Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вскоре после ухода Сяо Яня евнух толстого императора прибыл во Дворец Пурпурного Сияния.
— Девушка Хун И, императрица и принцесса Мин Си устроили пир во Дворце Куньнин, и наш слуга был послан пригласить вас. Пойдёмте же... Нужно сказать, что наша Хун И всегда была наивна, и, услышав, что её будущая свекровь приглашает её на ужин, радостно отправилась туда, совершенно не подозревая, что идёт прямо в логово волка.
— Тем временем Сяо Янь только что подошёл к входу в Зал Ханьгуан, где жила принцесса Дай Сюань, и увидел, что Дай Сюань уже нетерпеливо ждёт у дверей.
— Брат Янь, ты пришёл! Скорее заходи, — Дай Сюань была ещё более взволнована, чем днём.
— Брат Янь, отец-император сказал, что через несколько дней он дарует нам брак, и тогда ты сможешь жениться на мне. Как здорово! — Дай Сюань, словно маленькая девочка, предавалась фантазиям о своей будущей жизни с Сяо Янем, и её уши покраснели.
— Сяо Янь невольно подумал: «Ещё одна девушка влюбилась».
— Кхм-кхм, принцесса, я не женюсь на тебе. У меня уже есть жена, та самая девушка в красном, которую ты видела сегодня. Я очень люблю её.
— Брат Янь, мне всё равно. Ты можешь взять её в наложницы. У меня, принцессы, достаточно великодушия.
— Дай Сюань говорила властным тоном, словно принцесса, которая обязательно должна быть главной женой, и Сяо Яню стало неприятно. «Разве быть принцессой так уж здорово?» — подумал он.
— Видя, что Сяо Янь долго молчит, Дай Сюань решила, что он согласился с её предложением, и поспешно подбежала, чтобы наполнить его бокал вином.
— Брат Янь, скорее попробуй! Это дворцовое секретное вино из грушевых цветов, оно очень сладкое. Пей же!
— Дай Сюань, что бы ты ни говорила, я не могу на тебе жениться. Мы можем быть хорошими друзьями...
— Ой, я поняла! — Сяо Янь не успел договорить, как Дай Сюань перебила его. — Брат Янь, сначала выпей, а потом мы поговорим об этом. — Дай Сюань смотрела на него с большим ожиданием.
— Хорошо, — Сяо Янь осушил бокал одним глотком.
— Глядя на пустой бокал на столе, Дай Сюань победно улыбнулась.
— Что-то не так, — Сяо Янь почувствовал необъяснимый жар в теле, и даже его духовная сила не могла его подавить.
— Брат Янь, что с тобой?
— Ты выглядишь таким горячим, — сказала Дай Сюань, придвигаясь к Сяо Яню, затем села ему на колени и, обняв за шею, выдыхала ему в лицо ароматное дыхание.
— Проклятая женщина, что ты подмешала в вино?
— Видя Дай Сюань такой, Сяо Янь сразу понял, что эта женщина что-то сделала с вином. Действительно, в этом глубоком дворце нет ни одного простого персонажа, даже такая маленькая девочка была испорчена до такой степени.
— Дай Сюань продолжала тереться о Сяо Яня. Видя её такой, Сяо Янь понял, что эта женщина тоже приняла афродизиак. «Как же это отвратительно!» — ругался Сяо Янь про себя, думая, как поскорее выбраться.
— Сюань-Сюань, встань сначала. Скоро Хун И, эта женщина, придёт сюда, если не найдёт меня. Если она увидит нас, то убьёт нас обоих. (Жена, прости меня, ты правда не мегера), — Сяо Янь тут же представил Хун И в образе мегеры.
— Брат Янь, не волнуйся. Её сейчас забрал мой отец-император. Ей самой не до нас, так что ей некогда будет нами заниматься, — сказала Дай Сюань, хихикая. Но этот смех в ушах Сяо Яня звучал так резко.
— Встань и объяснись, что происходит?
— Сяо Янь, сменив привычное дружелюбное выражение лица, изо всех сил потянул Дай Сюань за волосы, заставляя её встать.
— Говори! — Сяо Янь отшвырнул Дай Сюань ногой на приличное расстояние. — Обычно я не бью женщин, но ты, черт возьми, слишком мерзкая! Ты даже с собственным отцом за моей спиной устраиваешь заговоры...
— Хе-хе, брат Янь, не волнуйся. Это особый дворцовый Очаровывающий Аромат. Противоядие есть только у моего отца-императора. Сейчас во дворце только я одна, и если ты не будешь со мной, ты можешь погибнуть от переполнения энергией, — с гордостью сказала Дай Сюань.
— Сяо Янь был в унынии. Он видел всякие просьбы, но никогда не видел умоляющей о близости. Эта женщина была не просто отвратительной.
— Быстро скажи мне, куда этот проклятый император увёл Хун И? Осторожнее, она может сжечь его дотла!
— Хе-хе, брат Янь, ты думаешь, мой отец-император такой глупый? Ты ученик Юнь Я, и женщина, которую ты привёл, не может быть обычной. Поэтому мой отец-император тоже дал ей Очаровывающий Аромат, и она будет совершенно обессилена. Тебе лучше послушно жениться на мне, и тогда все будут счастливы, — мерзко сказала Дай Сюань.
— Услышав слова Дай Сюань, Сяо Янь запаниковал. В обычное время даже девять императоров не были бы противниками Хун И, но что будет с Хун И, если она под воздействием Очаровывающего Аромата?
— Сяо Янь наклонился и схватил Дай Сюань за волосы.
— Быстро скажи мне, где противоядие?
— Иначе я тебя не пощажу, черт возьми!
— Не трать силы зря. Во всём дворце только у моего отца-императора оно есть...
— Правда?
— Дай Сюань не успела договорить, как её прервал другой женский голос.
— Ты кто? — спросил Сяо Янь, глядя на внезапно появившуюся женщину.
— Дай Шань, что ты, проклятая женщина, здесь делаешь?
— Не успела женщина напротив заговорить, как Дай Сюань опередила её, ответив Сяо Яню.
— Я Дай Шань, и я здесь, чтобы помочь тебе, — женщина, словно не слыша слов Дай Сюань, сама ответила Сяо Яню. — Вот противоядие. Девушку Хун И император увёл во Дворец Куньнин. Иди и спаси её, а это место оставь мне, — сказала Дай Шань Сяо Яню.
— Чего ты хочешь? — Сяо Янь прекрасно знал, что бесплатного обеда не бывает.
— Когда всё уляжется, просто пообещай мне одно условие, — Дай Шань всё так же спокойно ответила.
— Только бы не то же самое, что та женщина Дай Сюань, чтобы я женился на ней, — подумал Сяо Янь.
— Хорошо, я согласен. Я пойду спасать её, а ты разберись здесь.
— Сяо Янь сказал это и ушёл.
— Хе-хе, Дай Сюань, как ты думаешь, зачем я пришла? Конечно, чтобы посмотреть, как ты умрёшь, — сказала Дай Шань, глядя на Дай Сюань глазами, полными ненависти.
— Дай Шань, ты такая же отвратительная, как и твоя мать, — задыхаясь, выругалась Дай Сюань.
— Дай Сюань, кто из нас отвратительнее? Ты ради того, чтобы мужчина женился на тебе, не погнушалась принять афродизиак. Раз уж тебе так нужны мужчины, то я, как твоя старшая сестра, не могу тебя обделить... Люди, приведите сюда нескольких нищих с улицы и дайте им выпить Очаровывающего Аромата.
— Дай Шань приказала тем, кто был снаружи.
— Ты... что ты собираешься делать? — спросила Дай Сюань, глядя на Дай Шань глазами, полными недоверия.
— Ты не знаешь, что я собираюсь делать? То, что ты сделала с моей матерью, я сделаю с тобой сейчас, — холодно сказала Дай Шань.
— Принцесса, люди найдены, — сказал кто-то снаружи Дай Шань.
— Приведите их. Пришло время для выступления нашей принцессы Дай Сюань... — Как только Дай Шань закончила говорить, несколько человек, одетых как стражники, привели нескольких нищих.
— Эта женщина — ваша награда, — сказала Дай Шань нищим, которые всё ещё озирались по сторонам.
— Правда? — недоверчиво спросили несколько нищих, слюна чуть ли не капала у них изо рта, что вызвало у Дай Шань приступ отвращения.
— Ладно, быстрее делайте своё дело, — поторопил стражник рядом.
— Ты не можешь так поступить! Я твоя сестра! — громко закричала Дай Сюань на Дай Шань.
— Когда ты так поступила с моей матерью-наложницей, ты хоть подумала, что я твоя старшая сестра? Ты лишила меня всех привилегий, которые должна была иметь принцесса. Ты свела мою мать-наложницу с ума. С кого мне спросить за всё это? — Когда Дай Шань говорила об этом, она полностью утратила своё прежнее спокойствие.
— Ах, чтоб ты сдохла! Отпусти меня! Ах... — Дай Сюань, видя, что мольбы бесполезны, начала ругаться. Однако, будучи под воздействием афродизиака и в окружении нищих, её проклятия звучали с оттенком отчаяния и слабости.
— После этого, — сказала Дай Шань, — лишить её возможности ходить и двигать руками, а затем отправить в Павильон Благоухания. — Дай Шань ушла, оставив за собой лишь звуки, полные отчаяния и боли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|