Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Карета ехала три дня и три ночи, и до Города Приближения к Бессмертным оставалось всего около десяти ли.

Внезапно Лин Фэн услышал снаружи: — Быстро остановитесь! Остановитесь и отдайте мне все ценные вещи, иначе не вините меня за жестокость, я всех вас убью, а потом сам не спеша заберу. Если отдадите сейчас, я, возможно, подумаю о том, чтобы пощадить ваши ничтожные жизни.

Лин Фэн по голосу понял, что это бандиты, но не испугался. Выйдя из кареты, он увидел толстяка, толстого, как Чжу Бацзе, женщину, не уродливую, но выглядящую как мужчина, еще одного мужчину ростом полтора метра, ниже его самого, и высокого мужчину средних лет ростом метр восемьдесят, с большим мечом в руке и глубокой жаждой убийства в глазах.

Лин Фэн понял, что этот мужчина, должно быть, главарь бандитов. Кучер, управлявший лошадью, уже испуганно молил о пощаде: — Господа главари, пощадите меня! У меня дома старые родители, маленькие дети, да еще и жена, которую нужно кормить. Пожалейте меня! Я отдам все ценные вещи, только бы вы меня отпустили.

— Ого, этот мужчина мне по вкусу! А так… Ты станешь моим мужем, тебе не нужно будет ничего отдавать, и ты не умрешь. Как тебе? Согласен или нет? — сказала женщина, похожая на мужчину, улыбаясь кучеру.

— Это… — нерешительно пробормотал кучер.

— Что? Ты находишь меня уродливой? — гневно спросила женщина, похожая на мужчину.

— Нет, нет, госпожа, вы прекрасны, как небесная фея, как вы можете быть уродливой? — льстиво ответил кучер.

— Кто позволил тебе называть меня госпожой? Ты, кучер, не знаешь своего места. Только что я собиралась сделать тебя своим мужем, а теперь сделаю своим слугой. Ты согласен? — сказала женщина, похожая на мужчину.

Кучер выдавил из себя улыбку: — Малый согласен, малый согласен.

Толстяк, похожий на свинью, наконец заговорил, указывая на Лин Фэна: — Господин Ню, разве вы не хотели сына? Вот же он, готовый!

— Ого! Какой красавчик! Отлично, отлично, ты хочешь стать моим сыном? — рассмеялась женщина, похожая на мужчину.

— Нет, — холодно ответил Лин Фэн.

Лин Фэн про себя подумал: «Это нечто, ни мужчина, ни женщина, осмеливается предлагать мне стать его сыном. Какое бесстыдство!»

— Что? Ты не согласен? Мальчик, я дам тебе еще один выбор: ты станешь моим сыном или умрешь? — пригрозила женщина, похожая на мужчину.

Женщина, похожая на мужчину, была уверена, что Лин Фэн согласится на ее условия, но кто бы мог подумать, что Лин Фэн холодно хмыкнет: — Я сказал «нет», значит «нет». Ты, ни мужчина, ни женщина, хочешь, чтобы я стал сыном какого-то психа!

Женщина, похожая на мужчину, не рассердилась, но в глазах низкорослого мужчины мелькнула жажда убийства: — Убей его одним ударом, не теряй времени.

Мужчина с большим мечом, как только низкорослый мужчина закончил говорить, взмахнул своим мечом, целясь в голову Лин Фэна, словно собираясь разрубить его на куски.

К счастью, Лин Фэн в прошлой жизни в гармоничном обществе овладел некоторыми боевыми искусствами. Переродившись в этом мире, он обнаружил, что здесь практиковать боевые искусства особенно легко.

Теперь он уже обладал приличными навыками и ловко увернулся от этого удара. Лин Фэн поднял свой сломанный меч — это было его единственное оружие.

Мужчина с большим мечом снова нанес удар. На этот раз удар казался немного другим, но Лин Фэн не мог понять, что именно. Однако именно из-за этого ощущения Лин Фэн, когда меч приблизился, ударил своим сломанным мечом по клинку.

Не то чтобы Лин Фэн считал, что он может победить этого мужчину, но он не мог сбежать, поэтому ему оставалось только сражаться изо всех сил.

К удивлению Лин Фэна, сломанный меч в его руке разрубил меч мужчины с большим мечом на несколько частей.

Когда большой меч мужчины был разрублен сломанным мечом Лин Фэна на несколько частей, Лин Фэн почувствовал, будто рубит тофу.

Это изменило взгляд Лин Фэна на сломанный меч. Он думал, что это обычное оружие, но оказалось, что это Божественное оружие.

Мужчина средних лет, увидев, как его меч был разрублен сломанным мечом подростка, словно тофу, подумал о легендарном оружии, используемом Бессмертными, которое было еще могущественнее Божественного оружия.

Что касается того, почему мужчина средних лет был так уверен, так это потому, что он знал, что его собственный меч был Божественным оружием, а то, что могло разрубить Божественное оружие, должно быть оружием, используемым Бессмертными.

Это вызвало в нем еще большую жадность, когда он смотрел на сломанный меч в руке Лин Фэна. Изначально он хотел оставить этого подростка в живых, но теперь эта мысль мгновенно исчезла без следа.

Мужчина средних лет незаметно достал несколько скрытых оружий и выпустил их, пока Лин Фэн не заметил.

Лин Фэн внезапно почувствовал, будто его несколько раз ударили. Взглянув на несколько скрытых оружий на своей груди, он понял, что их выпустил тот мужчина средних лет.

Не в силах противостоять им, единственная мысль в его голове была: бежать. Пока есть жизнь, есть и надежда.

Он побежал в лес справа от дороги, ведущей в Город Приближения к Бессмертным. Несколько человек, увидев, что Лин Фэн убегает, особенно мужчина средних лет и низкорослый мужчина, быстро бросились в погоню.

Пробежав около ста метров, Лин Фэн обнаружил, что скрытое оружие в его груди было отравлено, что тут же повергло его в отчаяние.

Однако, отчаявшись лишь на мгновение, Лин Фэн продолжил бежать. Он не отказался от своей клятвы, данной при перерождении: если он сможет переродиться, Лин Фэн обязательно бросит вызов небесам, прорвется сквозь них и убьет это проклятое Небо.

Именно эта мысль позволила ему пробежать около десяти ли. Мужчина средних лет, который гнался за ним, впервые заговорил: — Отравленный моим ядом, он все еще может бежать так долго.

Низкорослый мужчина, немного позади мужчины средних лет, саркастически сказал: — Разве твой яд, Бог Резни, не действует?

Смертный, который называет себя Богом Резни, если бы об этом услышали легендарные Бессмертные, они бы, конечно, громко рассмеялись над его невежеством.

Однако этот мужчина средних лет действительно был Богом Резни, но не таким, как его титул. Все, кого он убивал, были смертными. Бог Резни — этот титул ему не подходил, но это было прозвище, данное ему смертными.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение