Глава 6. Незваные гости

В клубах теплого пара девушка в ванне, казалось, заснула, дыша ровно и неглубоко.

Убедившись, что Цан Иньюэ действительно спит, скрывавшиеся во внутренних покоях люди, словно по команде, вышли из своих укрытий. Все они были в темных одеждах и с лицами, скрытыми масками.

Чувствуя присутствие не менее пяти человек, Цан Иньюэ задумалась: кто эти незваные гости? Ее люди или те, кто ищет что-то, принадлежащее ей?

Судя по обстановке, скорее всего, второе.

Мысленно она усмехнулась: похоже, исследования организации были верны, и в этом древнем мире действительно существовали внутренняя сила и боевые искусства.

Присутствующие здесь, вероятно, были мастерами боевых искусств.

Она не была уверена, сможет ли противостоять им, полагаясь лишь на свои навыки, но знала, что в этом мире мало кто мог сравниться с ней в искусстве рукопашного боя. Если бы она сказала, что занимает второе место, никто не посмел бы претендовать на первое.

В прошлом мире, будь то ее родная страна с пятитысячелетней историей или страны Северной и Южной Америки, она, как лучший агент организации, изучала различные боевые стили. Возможно, она не могла сравниться с мастерами, посвятившими этому всю свою жизнь, но ее знания были обширны и разнообразны, и это часто оказывалось полезным.

В этом мире, где внутренняя сила и боевые искусства были так развиты, Цан Иньюэ могла смириться с отсутствием внутренней силы, но в рукопашном бою она должна была стать лучшей.

Скрывавшиеся в покоях люди вышли на свет. Они с опаской смотрели друг на друга, и какое-то время никто не двигался.

Один из них, стоявший на севере, был крепкого телосложения, с коротким мечом на поясе.

Осторожно оглядев остальных, он нарушил молчание и шагнул вперед, собираясь раздвинуть лепестки в ванне.

Остальные молча наблюдали за ним, словно соглашаясь с его действиями.

Они тоже хотели увидеть, есть ли у Тринадцатой принцессы то, что они ищут.

Но прежде чем мужчина с коротким мечом коснулся лепестков, раздался низкий, насмешливый голос с юга:

— Те Яму, Тринадцатая принцесса еще невинна. Не слишком ли ты груб? Не боишься лишить ее чести?

Те Яму, мужчина с коротким мечом, усмехнулся:

— Мо Лин, как красиво говоришь. Но разве не твой господин тоже хочет узнать об этом? С каких пор Те Я цзун нуждается в твоих советах?

Он не упомянул название организации Мо Лина, очевидно, опасаясь ее.

Цан Иньюэ слушала их разговор, размышляя. Значит, мужчина с коротким мечом, Те Яму, был из секты Те Я цзун.

Похоже, между Те Я цзун и организацией Мо Лина существовала вражда, и они даже не пытались скрывать ее. Словесные перепалки между ними были обычным делом.

Кроме того, эти люди из разных организаций пришли сюда, чтобы узнать о чем-то.

И эта информация, скорее всего, была как-то связана с ней.

Цан Иньюэ почувствовала тревогу.

Она была права: прежняя хозяйка тела была не просто принцессой. Ее имя, вышитое дорогим шелком на вуали, говорило о многом. Она не могла быть такой робкой и беспомощной, какой казалась.

Теперь, когда представители разных организаций явились в ее покои, она могла предположить, что, скрывая свою силу во дворце, прежняя принцесса играла важную роль в мире боевых искусств?

Мо Лин не рассердился на насмешку Те Яму, а лишь улыбнулся:

— Те Яму, сейчас не время для споров. Кто сказал, что Тринадцатая принцесса знает об этом? Она всего лишь принцесса. Эта информация слишком важна, она вряд ли в курсе.

Те Яму открыл рот, чтобы ответить, но его перебил другой мужчина с изогнутым мечом:

— Мо Лин прав. Даже наши господа не смогли ничего узнать об этом. Тринадцатая принцесса, живущая во дворце, точно ничего не знает.

Неужели Мо Лин и этот мужчина с изогнутым мечом пытались защитить ее?

Почему-то у Цан Иньюэ возникло такое ощущение.

— Достойный помощник главы Чуюнь шаньчжуан, брат Юнь Чуян, твои слова мне по душе, — Мо Лин улыбнулся и кивнул мужчине с изогнутым мечом, Юнь Чуяну. Их отношения казались довольно близкими.

Затем Мо Лин повернулся к двум мужчинам, чья аура была настолько схожей, что они казались одним человеком, и, словно невзначай, назвал имена всех присутствующих:

— Бай Чжоу, Бай Е, а что думает по этому поводу ваша Шэньсяньгу?

Цан Иньюэ, прислушиваясь к аурам в покоях, действительно заметила, что ауры двух братьев были синхронизированы, словно они были одним целым.

Вот почему, почувствовав пятерых человек, она ощутила что-то неладное. Вероятно, благодаря особой технике культивации братья из Шэньсяньгу сливались в единое целое.

Бай Чжоу и Бай Е промолчали, и тогда заговорил последний из присутствующих — мужчина с цепью из девяти колец:

— Мо Лин, ты хочешь сказать, что мы пришли сюда зря?

Мо Лин снова назвал его имя:

— Цзю Цюйшуй, если бы мы пришли сюда зря, разве твой господин, у которого столько дел в Цзюлянь мэнь, отправил бы тебя сюда? Что это значит, неужели ты думаешь, что мы не понимаем?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Незваные гости

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение