Глава 14. 014

Му Сю в это время уже углубился в самые недра горного хребта. Здесь он обнаружил полное отсутствие следов человеческой деятельности.

Более того, с тех пор как он ступил в этот район, насекомые, птицы и мутировавшие звери словно вымерли, не было ни единого звука.

Его нервы были напряжены. Похоже, он попал в какое-то необычное место.

Му Сю посмотрел вниз с высоты.

Внизу, казалось, был обычный горный ручей, но Му Сю почувствовал угрозу.

Что там внизу?

Хотя он так думал, у Му Сю не было желания спускаться и выяснять.

В самые глубины Внутренней зоны Опасной зоны, вероятно, никто не забирался так далеко.

Му Сю собирался уходить, как вдруг у его ног появились лианы, обвившие обе лодыжки. Мощная сила потянула его вниз, и Му Сю, потеряв равновесие, упал в сторону горного ручья.

Он был слишком неосторожен. Сосредоточившись на наблюдении за ручьём, он не заметил лианы, спрятавшиеся в траве у его ног.

Му Сю бросил сумку с палаткой, выхватил кинжал, чтобы перерезать лианы.

Однако кинжал лишь оставил царапину, Му Сю почувствовал, будто рубит по железной плите.

Лианы обвились ещё туже, таща его вглубь ручья.

В этот момент Му Сю несколько раз поцарапался о ветки деревьев. Видя, что вот-вот упадёт на землю, он воткнул кинжал в землю, используя его как точку опоры. Его тело повисло в воздухе параллельно земле, и его потащило дальше вглубь.

По крайней мере, его не тащило по земле, так что было не так уж жалко.

Му Сю тащили некоторое время, затем остановились. Его притащило к стволу дерева, и несколько лиан плотно обвили его.

Му Сю пошевелился. Лианы, почувствовав его сопротивление, сжались ещё сильнее, и Му Сю перестал двигаться.

Только тогда он поднял глаза и огляделся. Он увидел десятки скелетов мутировавших зверей. Похоже, их тоже затащили лианы, и они стали их питанием.

В воздухе витал запах гниения. Обоняние Му Сю было слишком острым, и он чуть не задохнулся. Понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть.

Му Сю осмотрелся. Если он не ошибался, это был Лес призрачных лиан. Теперь призрачные лианы, недовольные территорией под ручьём, начали захватывать новые земли.

В Лесу призрачных лиан было ещё темнее. Он, конечно, не собирался сидеть сложа руки и умирать от голода, как эти мутировавшие звери, превратившись в питание для лиан. Но эти лианы были настолько крепкими, что даже кинжал не мог их перерезать.

Му Сю молча начал циркулировать свою внутреннюю силу, одновременно настороженно наблюдая за движениями призрачных лиан. Внутри стало тихо. Вероятно, они решили, что добыча в их руках, и просто ждут, чтобы медленно её переварить.

Он собрал всю свою внутреннюю силу и выпустил её наружу.

Семь или восемь витков лиан, обвивавших его, тут же рассыпались в прах.

Му Сю ни секунды не медлил. Слегка пригнувшись, он вылетел, как стрела из лука. Пока призрачные лианы не успели среагировать, он несколькими рывками выскочил наружу.

Реакция призрачных лиан тоже была быстрой. Почувствовав, что добыча сбежала, несколько лиан быстро выползли из глубины, плотно следуя за Му Сю.

Если бы он не был неосторожен, Му Сю бы не попался.

Сейчас он бежал очень быстро, но его всё равно преследовали полдня, пока наконец он не вырвался из зоны захвата призрачных лиан.

Призрачные лианы больше не преследовали его, но, казалось, были очень недовольны тем, что добыча сбежала. Весь лес дрожал, словно от сильного гнева.

Му Сю редко потел, но сейчас слегка запыхался.

С тех пор как он стал великим мастером, он не был в таком жалком состоянии сотни лет.

Му Сю опустил взгляд на себя. Одежда была порвана в нескольких местах, испачкана грязью, почти как у нищего.

Он выбросил только сумку с палаткой, рюкзак и кинжал остались при нём. К счастью, он был умён и взял с собой запасной комплект одежды.

Му Сю снова привёл себя в порядок, затем потрогал урчащий от голода живот. Он потратил слишком много энергии и проголодался.

Сухпаёк у него закончился. Чтобы решить проблему с едой, оставалось только использовать то, что есть под рукой.

Как раз рядом появился Огненный заяц, и Му Сю легко его поймал.

Это один из самых маленьких мутировавших зверей в горном хребте, самый слабый и самый плодовитый. Обычный охотник может с ним справиться, но поскольку он очень хорошо умеет прятаться, поймать его тоже довольно сложно.

Однако охотники, занимающиеся этим делом много лет, тоже изучали Огненных зайцев. Опытные охотники могут по следам найти логово Огненного зайца.

Крупных мутировавших зверей ловить слишком сложно, только команды охотников осмеливаются сталкиваться с ними лицом к лицу, но при этом смертность самая высокая. Многие охотники с относительно низкими силами предпочитают более слабых мутировавших зверей, таких как Огненный заяц и Пятицветный птенец.

Шкура первого очень тёплая, словно сама излучает тепло. Зимой, имея такую одежду, можно стоять в снегу и не замёрзнуть.

Любящие красоту люди Альянса мечтают иметь такую одежду, чтобы и зимой демонстрировать стройную фигуру, а не ходить в громоздкой одежде.

Мясо Пятицветного птенца нежное и сочное. Даже если просто посолить и приготовить на пару, оно будет таким вкусным, что захочется облизать пальцы.

Большинство охотников, не сумев поймать крупного мутировавшего зверя, выбирают охоту на таких зверей. Это лучше, чем вернуться с пустыми руками.

Но поскольку они маленькие, их много, они слабые, а мясо, кроме того, что вкусное, не имеет других применений, цена на таких мутировавших зверей составляет лишь малую часть цены на крупных мутировавших зверей.

Поэтому охотники больше надеются поймать крупного мутировавшего зверя.

Поймав Огненного зайца, Му Сю смотрел на него, размышляя, с чего начать. Он ни в одной из своих жизней не разделывал добычу и не знал, как жарить кролика. Может, просто на костре?

Он примерился кинжалом. Похоже, сначала нужно его обработать?

И тут он услышал, как люди, на которых он раньше не обращал внимания, начали спорить неподалёку.

— Неужели будем грабить?

— Я не осмелюсь…

— Да, может, всё-таки не стоит…

— Нехорошо обижать слабых…

— Им тоже нелегко…

Му Сю случайно услышал их разговор и обернулся. Ого! Оказывается, это были "знакомые".

Эти четверо, которые долго не могли решить, стоит ли грабить, и так увлеклись разговором, что даже не заметили, как выдали своё присутствие, — не те ли это, кто несколько дней назад подобрал змею, которую он выбросил?

Му Сю поднял бровь. Значит, после того как он чудом спасся, его снова собираются "ограбить"?

Эти четверо выглядели ненамного старше его, все ещё очень молодые. Вероятно, это была их первая подобная мысль, и они сейчас вели внутреннюю борьбу.

Но… неужели он выглядит таким слабым?

Неужели они хотят напасть на него?

Му Сю бесшумно подошёл, присел рядом и долго слушал. Голоса становились всё громче. Му Сю с улыбкой вставил фразу:

— Вы собираетесь меня ограбить?

— Не шуми!

— Ещё не решили! — нетерпеливо ответил один, собираясь продолжить обсуждение, но вдруг замер. Он дрожащим голосом спросил: — Кто сейчас говорил?

— Не я.

— Не я.

Му Сю сказал: — Это я.

— … — Четверо тут же застыли. Кто-то поднял голову, кто-то повернулся. Движения были такими скованными, словно слышался хруст костей.

Ха!

Четверо, увидев, что человек, который был в десятке метров от них, вдруг оказался рядом, и они так увлеклись обсуждением, что даже не заметили, тут же в ужасе отползли, используя и руки, и ноги.

— Ты, ты, ты, ты… Как ты здесь оказался? — По идее, их было четверо, и им не стоило бояться одного юноши, но они были такими трусливыми, с виноватым видом, словно их поймали на плохом деле.

Му Сю наклонил голову. — Почему я не могу здесь быть?

Хотите напасть на меня?

Му Сю подумал, не преподать ли им небольшой урок, чтобы они знали, что внешность обманчива.

— Вы хотели меня ограбить? — Довольно смело.

Четверо отчаянно замотали головами. Нет, нет, они на такое не способны!

Даже если эта мысль только что возникла, они всё равно не могли переступить через свою совесть и совершить это!

Му Сю вдруг вытащил кинжал.

Четверо вздрогнули и заикаясь сказали: — Ты, ты, ты, не, не, не делай глупостей!

— Нас четверо!

— Да, да, ты, ты не победишь нас четверых!

Му Сю просто бросил Огненного зайца и, подняв кинжал, быстро пронёсся мимо них.

Четверо почувствовали лишь порыв ветра, который пронёсся мимо, освежая до самых костей.

Затем юноша исчез.

Огненный заяц лежал на земле.

Однако четверо, сжимая оружие, застыли, не смея пошевелиться и взять его.

Спустя полдня…

— Мы можем идти?

— Пойдём?

Так они говорили, но четверо смотрели друг на друга, не двигаясь с места.

А в сотнях метров от них ветви деревьев, казалось, подверглись сильному удару, создавая сильный шум.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение