Глава 5. Вступление в команду

Войдя в общежитие, Лоян почувствовал, как его обволакивают порывы теплого воздуха, и ощутил смутное чувство.

Словно он попал в рай посреди постапокалиптического мира. Все казалось каким-то нереальным.

Как бы то ни было, по крайней мере, у Лояна теперь было убежище.

«Теперь я смогу нормально отдохнуть», — подумал он.

Целый день пути измотал Лояна. Вдруг он увидел, как Смотритель Хо подошел вместе с женщиной с ярко-рыжими кудрявыми волосами и броским макияжем. Ее высокий и стройный силуэт источал аромат духов.

— Здравствуйте, — обратилась к Лояну женщина. — Я заместитель коменданта.

— Моя фамилия Чэнь, имя Суло, — продолжила она. — Зовите меня просто сестра Чэнь.

Лоян, все еще не до конца проснувшийся после долгого путешествия, моргнул.

Не дав ему опомниться, сестра Чэнь продолжила: — Вы, наверное, новенький? У нас в лагере дежурства. Сегодня вы пойдете в патруль со Смотрителем Хо.

Круглая луна висела в черном небе. Патрульный отряд во главе со Смотрителем Хо обходил территорию вокруг общежития. Вместе с ними шли Лоян, сестра Чэнь и еще один охранник.

Конечно, был еще один «спутник», о котором знал только Лоян, — игровая Система.

Лоян оглянулся на удаляющееся здание общежития и почему-то поежился.

Кроме выданной Системой экипировки новичка, у него ничего не было. На нем была только белая рубашка, в которой он играл дома. В холодном климате острова это было не самой подходящей одеждой.

Наконец, Лоян не выдержал и чихнул.

— Апчхи!

На мгновение повисла тишина.

— Зажгите лампу, чтобы не простудились, — сказал Смотритель Хо.

Он велел охраннику передать Лояну керосиновую лампу, которую тот нес для освещения, чтобы согреться.

Отряд продолжил патрулирование.

Эта часть пути была пугающе тихой. Каждый член отряда был настороже, несмотря на близость общежития.

Холодный вечерний ветер обжигал лица патрульных, придавая обстановке еще более зловещую атмосферу, по крайней мере, так казалось Лояну.

Керосиновая лампа охранника дарила Лояну немного тепла, не давая ему замерзнуть окончательно.

В противном случае Лоян даже не представлял, как бы он выжил и исследовал остров, заболев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение