Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда каменная дверь открылась, Кровавая Рука Ду Ша остолбенел, увидев Му Бая, всего в крови.
Он представлял себе, как Му Бай будет сражаться со свирепым тигром, и ожидал, что тот получит ранения, но не мог поверить, что мальчик вышел весь в крови.
Однако, когда сквозь тусклый свет он увидел, что происходит внутри комнаты, его сердце сжалось от ужаса.
Вновь взглянув на Му Бая, в его холодных глазах мелькнуло одобрение, и он глубоко произнёс:
— Действительно смело. Железный меч в твоей руке — это твой первый меч!
Тренировка на сегодня окончена, завтра продолжим.
Сказав это, он повернулся и ушёл.
Му Бай, ожидавший множества похвал, был слегка разочарован, но он знал, что Ду Ша был именно таким человеком.
Глядя на удаляющегося Ду Ша, он не стал долго раздумывать, повернулся, вернулся в комнату, вытащил тело свирепого тигра и пошёл по улице, вымощенной голубыми плитами, к дому Вань Чуньлю.
Те, кто мог попасть в Долину Злодеев, не были обычными людьми, но какими бы сильными они ни были, увидев Му Бая, который, весь в крови, тащил тело свирепого тигра по улице, они невольно восхитились им.
Му Бай тащил тело свирепого тигра, напевая песенку и время от времени поглядывая на Сяо Юй'эра вдалеке.
— Сегодня простые люди, ах, будут счастливы, сегодня простые люди, ах...
Деревенская девушка рано утром встала, штаны подтянула и по своим делам пошла...
— Эти две бессвязно напеваемые песни тут же привлекли внимание толпы.
— Этот парень достаточно жесток, он определённо станет проблемой!
Всё кончено, всё кончено, одного Сяо Юй'эра нам уже достаточно, а теперь ещё и такой жестокий персонаж появился.
— Тс-с, потише, что тут обсуждать, осторожнее, чтобы не стать чьей-нибудь пищей. И что с того, что этот парень жесток? По-моему, в будущем он определённо станет едой для Ли Дацзуя.
Люди тихо переговаривались, и хотя в душе они признавали Му Бая, но не верили в его будущее.
Для них он был словно лягушка в стеклянной бутылке: будущее казалось светлым, но выхода почти не было!
Му Бай не обращал внимания на пересуды толпы, тащил тело свирепого тигра и, приблизившись к жилищу Вань Чуньлю, внезапно остановился.
Он резко обернулся, на его окровавленном лице появилась свирепая гримаса, веки слегка сузились, и он взглянул на мужчину, стоявшего на улице, вымощенной голубыми плитами.
Хэй Сан в этот момент тоже смотрел на Му Бая, на его губах появилась зловещая улыбка, и он медленно повернулся, исчезая с улицы.
Сердце Му Бая дрогнуло, и, взглянув на Сяо Юй'эра, который вдалеке расплылся в широкой улыбке, он тут же понял намерения того мужчины.
Он медленно повернулся и задумчиво произнёс:
— Эта дохлая рыба не действует сама, а использует других. Кто этот парень? Я не видел его в книге. Неужели он тоже пришелец из другого мира? Нет, нет, это невозможно. Или он просто прохожий? Неизвестный? Да какая разница, кто он. Раз его нет в книге, он не может быть очень сильным. Если я буду осторожен, у него не будет шанса напасть, а когда моё боевое искусство улучшится, мне не придётся его бояться.
Поняв всё, он перестал беспокоиться, вернулся к жилищу Вань Чуньлю, набрал чистой воды и тщательно очистил себя и свирепого тигра.
В современном обществе он, хотя и был отаку, в то же время любил охотиться на природе, поэтому он был противоречивой личностью.
К сожалению, в его время охота была запрещена, и всё, что он мог добыть, — это птицы, фазаны и дикие кролики.
Именно благодаря этому единственному хобби он отточил своё мастерство в приготовлении дичи на костре.
Хотя в этой Долине Злодеев не было такого разнообразия вкусов, как в современном обществе, но с различными травами Вань Чуньлю приготовить вкусное мясо было чрезвычайно легко.
Вскоре аромат жареного тигрового мяса разнёсся по всей Долине Злодеев.
Му Бай не был скуп, он вынес приготовленное тигровое мясо и поделился им со всеми на улице перед домом Вань Чуньлю.
Когда появилось мясо, естественно, нашлись и те, кто принёс вино.
С вином и мясом людей становилось всё больше.
Чем больше было людей, тем больше приносили еды и вина.
На какое-то время вся Долина Злодеев погрузилась в ещё одну ночь веселья.
Ели мясо, пили вино, болтали о пустяках.
Рассказывали забавные истории из мира боевых искусств, делились постижениями в боевых искусствах.
Истории из жизни, о человеческой доброте и жестокости, и многое другое — всё это звучало из уст злодеев.
Пьянствуя и болтая со злодеями, Му Бай узнал много того, чего нельзя было узнать из романов, и всё больше сочувствовал этим, казалось бы, беззаботным и свирепым злодеям.
У каждого из них была одна или несколько историй, которые они не хотели вспоминать.
Ли Дацзуй, чмокая губами, приблизился к Му Баю, постоянно принюхиваясь.
А Бай Кайсинь стоял в стороне и подстрекал:
— Отлично, отлично, мясо этого парня достаточно нежное, гораздо нежнее, чем у рыбёшки, должно быть, очень вкусно.
Говоря это, он подмигнул Ли Дацзую.
Му Бай закатил глаза и подумал про себя:
— Этот парень действительно вредит другим, не принося пользы себе. В один прекрасный день я тоже попробую ему навредить.
Хотя он так думал, на лице его появилась широкая улыбка, как у Хаха'эра, и он сказал:
— Великий герой Ли, вы — настоящий герой и талантливый человек.
Что хорошего может быть во мне, маленьком ребёнке?
Если уж и есть, то ешьте ту рыбу, посмотрите, какое у неё хорошее мясо!
Говоря это, он надул губы в сторону Сяо Юй'эра, который прятался в тени вдалеке.
Ли Дацзуй изменился в лице, поспешно замахал руками и сказал:
— Ладно, ладно, эта дохлая рыба слишком вонючая.
Му Бай, конечно, понимал, почему Сяо Юй'эр воняет. Он громко рассмеялся, сделал несколько шагов вперёд, поднял голову, глядя на Ли Дацзуя, который был на полголовы выше его, и тихо спросил:
— Великий герой Ли, не хотите ли отведать хорошего мяса? Я могу выбрать для вас цель.
— О, кто?
Ли Дацзуй тут же возбудился. Для него отведать особенное лакомство было привлекательнее, чем пить вино.
Му Бай таинственно сказал:
— Ждите от меня хороших новостей!
Сказав это, он повернулся и направился к Оуян Дину и Оуян Дану, которые были неподалёку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|