Глава 2. Это самый короткий путь: «Мм, потому что ты нарушила правила...» (Часть 1)

— Нет... — Ху Тао почувствовала, что кружка в ее руке стала горячей, как раскаленный уголь. Она поспешно поставила ее обратно на стол, немного отодвинулась, упершись спиной в край стола, и ей хотелось провалиться сквозь землю. Краснея, она все тише и тише говорила: — Как это ваша...

— Мм, сейчас действительно жарко. Хочешь еще попить? — Су Цзэ перестал пристально смотреть на нее, протянул ей из стоявшей рядом коробки бутылку минеральной воды и терпеливо спросил.

— Нет-нет-нет, — Ху Тао замотала головой, как болванчик. Она больше не осмеливалась пить!

Он издал несколько тихих смешков, затем поставил минеральную воду на стол, все так же мягко: — Тогда я оставлю ее здесь, можешь взять в любое время, если захочешь.

В этот момент Ху Кэ, таща два больших чемодана, подошел к двери, увидел, что они двое застыли, и крикнул: — Вы чего застыли?

Ху Тао поклялась, что никогда в жизни не любила своего брата так сильно, как в этот момент!

Ху Тао маленькими шажками быстро переместилась к Ху Кэ, схватила его за край одежды и специально повысила голос: — Брат! Почему ты... почему так медленно? — Сказав это, она тайком взглянула на Су Цзэ.

Словно доказывая, что она не пробралась в мужское общежитие «поглазеть»... как какая-то хулиганка.

— Чего ты так близко прилипла, противно, — Ху Кэ с презрением взглянул на сестру, безжалостно поддразнивая ее, затем поставил чемоданы в сторону, увидел корзину, которую сестра оставила на том столе, и спросил: — Ты зачем мои вещи на чужой стол поставила?

Ху Тао: ?

Ху Кэ подошел, взял корзину и поставил ее на стол под кроватью у окна слева, затем, положив руку на плечо Су Цзэ, представил ей: — Познакомься, это мой хороший друг по комнате, Су Цзэ. Ты только что поставила свои вещи на его стол.

Так это действительно его место и его кружка, ааа!

Су Цзэ оказался соседом ее брата?!

Конец, на этот раз ей не избежать беды.

Одна за другой сцены социального позора обрушивались на Ху Тао, ее голова гудела и онемела, она застыла, как испуганный перепел.

Ху Кэ и Су Цзэ переглянулись, он указал на нее и сказал: — Моя сестра, Ху Тао, второкурсница.

— Мы уже виделись, — Су Цзэ посмотрел на нее, протянул руку и, улыбаясь, приподнял уголки глаз. В его взгляде была мягкость и теплота: — Привет, я Су Цзэ, второй курс архитектурного факультета.

Ху Тао ошарашенно смотрела на него, первое время не двигаясь.

Су Цзэ подумал, что она не хочет пожимать ему руку, слегка наклонил голову, словно спрашивая ее взглядом.

— Тц, Ху Тао! Чего застыла? — напомнил Ху Кэ. Он-то прекрасно знал, что эта девчонка впала в ступор от красоты.

— Ой, ой, — Ху Тао очнулась от неловкого и мучительного самобичевания, поспешно пожала ему руку, опустив голову, чтобы не смотреть на него: — Здравствуйте, старшекурсник Су.

— Когда вы виделись?

— Сегодня утром на церемонии для первокурсников, мельком.

Разговор двух парней становился все более неразборчивым в ушах Ху Тао, она совсем не слушала, что они говорят. В голове крутилось только: сначала ее поймали за опоздание прямо перед ним, потом она притворилась знакомой, чтобы проскользнуть на собрание, после собрания просто проигнорировала его, зашла в его комнату, рылась в его книжном шкафу, пила воду из его кружки.

Хотя это была... первая встреча.

Стыд, смущение и неизбежное наказание за опоздание — все эти сумбурные эмоции наложились друг на друга, заставляя ее глаза слегка гореть.

Сейчас ей нестерпимо хотелось написать в интернет и спросить у сестренок-пользователей: в такой ситуации, кроме как попрощаться с Землей, есть ли другие варианты?!

Пока они разговаривали, снаружи вернулись еще двое высоких парней, и в некогда просторной комнате сразу стало тесно.

Первый вошедший парень был примерно такого же роста, как Су Цзэ, на вид не меньше метра восьмидесяти пяти, и это был еще один исключительно красивый парень с дьявольской внешностью. Весь в черном, с черными волосами, разделенными на три к семи, с волчьим хвостом, его глаза-«руи фэн» были властными и совершенно без улыбки. Его взгляд скользнул по ней, равнодушно осматривая, а затем он слегка нахмурился.

Словно царь зверей-лев вернулся в свое логово и обнаружил на своей территории лишнего... перепела.

Один только его взгляд был ужасен!

Ху Тао почувствовала холодок по спине от его взгляда, испугавшись до оцепенения.

— Не Линь, не пугай ее, — заметив испуганное выражение лица Ху Тао, Су Цзэ, который разбирал багаж, посмотрел на Не Линя и с улыбкой объяснил: — Сестра Ху Кэ.

— Здравствуйте, старшекурсник, меня зовут Ху Тао, — Ху Тао боялась, что если скажет лишнее слово, он разозлится и задушит ее, поэтому тихо представилась.

Не Линь прошел внутрь. Проходя мимо нее, он мельком взглянул на ее лицо, а затем медленно отвел взгляд. Хотя он совершенно не обратил на нее внимания, казалось, он все же оказал ей честь, бросив ей высокомерное: — О.

Затем он вернулся к своему столу, сел в игровое кресло и, откинувшись, стал играть в телефон.

Какой же он... высокомерный!

Ху Тао видела парней, которые любили выпендриваться, но обычно это были те, кто не имел реальных способностей и просто притворялся. Такого высокомерного парня, который вел себя естественно, словно он родился твоим хозяином, и одним движением руки мог показать, насколько он крут, она видела впервые!

У Ху Кэ есть такие друзья? Она раньше не знала.

Пока Ху Тао бормотала себе под нос, парень, вошедший вслед за Не Линем, помахал рукой перед ее глазами, возвращая Ху Тао к реальности.

У парня была очень артистичная французская прическа, черты лица не были такими выдающимися, как у Су Цзэ или Не Линя, но он определенно был в верхнем эшелоне среди симпатичных. Он встал перед Ху Тао, протянул руку и погладил ее по макушке с легкой небрежностью, словно смотря на маленького питомца, и с улыбкой поздоровался: — Привет, я Цзян Фань, с факультета изобразительных искусств. Не ожидал, что у А Кэ такая милая сестра, хорошо, что не похожа на А Кэ.

— Эй! Цзян Фань, что ты имеешь в виду? — Ху Кэ закатил глаза на Цзян Фаня, недовольный.

— Здравствуйте, старшекурсник! Я Ху Тао, — Ху Тао, которую похвалили за милость, чуть ли не виляла хвостиком. Ее глаза сияли, и она рассмеялась.

Четверо парней и Ху Тао разбирали свои вещи в общежитии. Через час они в основном закончили.

— Пойдемте вместе поужинаем? Я уже забронировал столик, — предложил Цзян Фань.

— Хорошо, — Ху Кэ, который устал после работы, согласился.

Ху Тао посмотрела на них: один менял обувь, другой надевал куртку. Они все вышли из комнаты вместе, а она повернулась и протянула руку к брату.

Ху Кэ удивленно посмотрел на нее.

— Пятьдесят за ходку, разве не договорились? Плати, я пойду домой, — Ху Тао нахмурилась и сказала.

Ху Кэ поднял бровь, затем обнял сестру за плечи и, толкая ее наружу, небрежно отмахнулся: — Эй, какие деньги, просто поешь с братом, и хватит.

Она никого из этих парней не знала, к тому же там был Су Цзэ, это было бы так неловко.

Она должна максимально сократить время, проведенное с Су Цзэ!

Ху Тао вырывалась из его объятий: — Эй! Я не хочу есть, я хочу деньги!!

— Денег нет! Хочешь поесть — могу позволить тебе присоседиться, ешь или не ешь — как хочешь!

— ...Я пожалуюсь маме, что ты меня обижаешь.

— Сколько тебе лет, а ты все еще играешь в это, не стыдно?

— ...

У Не Линя, кажется, была машина, сегодня он оставил ее на школьной парковке. Ху Кэ пошел с ним за машиной, а Ху Тао, Су Цзэ и Цзян Фань остались ждать их.

Они стояли на перекрестке в кампусе, рядом со вторым спортивным полем и баскетбольной площадкой. Волны криков парней, играющих в баскетбол, доносились оттуда, наполняя воздух юношеской энергией.

Студенты на обочине шли в разные части кампуса, занимаясь разными делами: кто-то шел по тротуару, кто-то ехал вместе на общих велосипедах.

Цзян Фань был в наушниках, смотря какой-то видеоролик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Это самый короткий путь: «Мм, потому что ты нарушила правила...» (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение