Отдать себя в жены (Часть 2)

Раньше они поднимались на гору на канатной дороге, теперь же, полагаясь на собственные силы, скорость была невысокой. К счастью, с горы связались со спасателями внизу, и на горнолыжном курорте был промежуточный пункт. Вскоре спасатели обнаружили их. Вэй Чэнфэн первым делом попросил Чансы сообщить семье, что с ней все в порядке.

Чансы разместили во временном медицинском пункте, где специальный врач скорой помощи провел ей еще одно полное обследование. Как и сказал Вэй Чэнфэн, нога была лишь слегка вывихнута, в остальном все было в порядке.

Получив звонок от Чансы, сообщающий, что с ней все в порядке, сердца супругов Юй Тяньин наконец успокоились. Юй Тяньин, словно явившийся бог войны, первым появился во временном медицинском пункте. Сначала он низко поклонился Вэй Чэнфэну, а затем нанес ему удар кулаком:

— С моей дочерью случился несчастный случай на твоем горнолыжном курорте, это так просто не закончится!

Юй Тяньин, которому было почти 40, все еще обладал сильной аурой.

— Папа, как можно винить его в стихийном бедствии?

Чансы вовремя отвлекла внимание Юй Тяньина.

— Сяо Сы, дай папе посмотреть! Ох, мое солнышко, ты напугала своего старика до смерти! Если бы с тобой что-то случилось, мы с мамой не смогли бы жить!

Юй Тяньин был безумным обожателем своей дочери.

— Папа!

— Окей, раз с тобой все в порядке, я пойду доложу твоей маме. Быстро прими позу, нужно фото для доказательства.

— Щелк!

Юй Тяньин пришел и ушел быстро, и снова исчез.

Чансы помахала Вэй Чэнфэну, показывая, чтобы он подошел.

Вэй Чэнфэн все еще был там, собирая у спасателей информацию о травмах и потерях среди туристов в результате лавины.

Оказалось, что в этой внезапной лавине действительно был человеческий фактор. В последние дни в Городе D часто шел снег, и снег на вершине горы был не плотным. Утром группа диких альпинистов проложила путь, пересекая снежный покров, что вызвало нестабильность верхнего слоя снега. Таким образом, громкие крики туристов на горнолыжном курорте, возможно, нарушили баланс снежной среды, что и вызвало эту небольшую поверхностную лавину.

По статистике спасателей, все туристы были эвакуированы, жертв и пропавших без вести не было. Конечно, изначально был один пропавший, но их босс Вэй спас его, изменив ситуацию. Иначе этот горнолыжный курорт, построенный за сотни миллионов, был бы полностью уничтожен. Конечно, даже без жертв, курорт должен быть временно закрыт для реорганизации и выплаты компенсаций за моральный и материальный ущерб напуганным туристам, например, вот этой.

Вэй Чэнфэн подошел к маленькой Чансы.

Чансы потрогала его посиневший от удара отца уголок глаза и вздохнула: — Как жаль. Ты только что спас его любимую дочь, а он так с тобой поступил.

— Господин Юй прав. Это наш горнолыжный курорт не обеспечил должную безопасность туристам, и с вами произошел такой несчастный случай. Я очень сожалею!

Вэй Чэнфэн извинился искренне.

Чансы приподняла бровь, показывая Вэй Чэнфэну подойти ближе.

— Ты мой герой~

Чансы улыбнулась с выражением обожания на лице.

Вэй Чэнфэна похвалила девочка, которая была намного младше его, и румянец снова медленно пополз по его щекам.

Чансы удивленно посмотрела: — Ты снова покраснел?

Вэй Чэнфэн смущенно кашлянул: — Госпожа Юй, подождите меня немного. Как только я здесь все улажу, я лично отвезу вас к вашим родным.

— Госпожа Юй?

— Тогда мне, наверное, следует называть вас господин Вэй?

Маленькая Чансы подражала его вежливости.

— Госпожа Юй, как вам угодно. Вы можете просто называть меня по имени.

Вэй Чэнфэн теперь вел себя мягко и учтиво.

— Правда?

— Брат Вэй~

Чансы приподняла бровь. — Вас так называют в вашей организации?

Вэй Чэнфэн снисходительно улыбнулся: — Можешь называть меня так...

— Дядя Вэй, вы такой старый, и все равно пытаетесь воспользоваться маленькой девочкой~

Лицо Вэй Чэнфэна немного потемнело. Он потрогал свое лицо: — Я... я действительно такой старый?

— Старый! Для меня 19 лет — это уже очень старый. Разве вы не слышали, что каждые три года — новое поколение? Мы уже из разных эпох!

Глаза Чансы крутились, она безжалостно колола его в самое сердце, но в ее глазах был удивительный блеск. Вэй Чэнфэн успешно был ею очарован:

— Раз так, тогда называй меня дядей...

— Ой-ой-ой! — Чансы, смеясь, покатилась в сторону, держась за живот, и просто не могла перестать смеяться. — Я говорю, Вэй Чэнфэн, как ты можешь верить всему, что я говорю? Ты просто старый чудак! Ой, я не могу, скорее, обними меня!

Чансы протянула к нему руки, смеясь так, что вся тряслась.

Вэй Чэнфэн послушно поднял Чансы на руки. Чансы, воспользовавшись моментом, обняла его за шею и перестала смеяться, серьезно спросив: — Какой у тебя рост?

— 188. А что?

— Очень высокий! У меня всего 170. Значит, когда мы будем целоваться, тебе придется наклоняться ко мне~

Глаза Чансы сияли. Из-за слез от смеха они стали влажными и блестящими, как прозрачные хрустальные виноградины.

— Це... целоваться?

Вэй Чэнфэн снова потерял дар речи.

— Конечно, мой парень! Разве ты не хочешь продолжать быть со мной близким в будущем?

— Па... парень?

— Что, снова хочешь отказаться от своих слов?

Чансы мгновенно изменилась в лице и начала сильнее сжимать шею Вэй Чэнфэна.

— Чансы...

Вэй Чэнфэн медленно смаковал это имя, которое преследовало его в мечтах.

— Мм?

— Я... могу?

— Конечно! В 20 лет я еще выйду за тебя замуж и рожу тебе обезьянок~

Девочка сказала это совершенно спокойно.

— Ты серьезно?

— Но ты еще такая маленькая, тебе всего 15...

Вэй Чэнфэн все еще не мог поверить в этот пирог, упавший с неба прямо ему в руки.

— Кого это ты презираешь?

— Разве ты не управлял бизнесом для Юй Вэньяня, когда тебе было 9?

— И тогда дядя Юй тебя не презирал~

— Тогда, когда он хотел от меня избавиться, он порекомендовал тебя и сказал, что оставит тебе карусель в парке развлечений и бар 'Очарование Ночи', и спросил, хочу ли я тебя?

Чансы совершенно серьезно рассказывала ему о своих воспоминаниях пятилетней давности.

— Он действительно так сказал?

Вэй Чэнфэн был немного удивлен. Оказывается, брат Юй так рано упомянул его перед девочкой.

— А как иначе? Я ведь всегда знала о тебе. В таком юном возрасте у тебя такая сильная хватка. Посмотри на эту твою внешность, она действительно обманчива. Кто бы мог подумать, что девятилетний мальчик сможет контролировать почти 60% акций Клана Мо в Городе E, не говоря уже о тебе сейчас, в 19 лет. Пять лет назад Юй Вэньянь уехал за границу. Неужели ты тогда уже взял под контроль все силы Клана Мо? Иначе дядя Юй не уехал бы со спокойной душой?

— Парень, Я ВИЖУ ТЕБЯ~

Юй Чансы вытянула два пальца, указала на свои глаза, а затем повернулась к Вэй Чэнфэну. В сочетании с ее анализом она, можно сказать, полностью раскрыла его подноготную.

Вэй Чэнфэн прищурил свои красивые глаза-феникса, в которых промелькнула легкая нежная угроза: — Госпожа Юй, вы меня расследовали?

Юй Чансы его совсем не боялась: — Я и раньше часто говорила Юй Вэньяню, что я будущая хозяйка, которая выйдет замуж в Клан Мо. Он всегда считал меня ребенком и думал, что я шучу.

Не говоря уже о тебе, у нашей семьи Юй давние связи с вашим Кланом Мо еще со времен моего отца. Мой папа давно перекопал весь ваш Клан Мо вдоль и поперек. Иначе он бы не ударил тебя без колебаний, зная, что это ты меня спас. Он наверняка знал, что этот горнолыжный курорт твой.

Юй Вэньянь когда-то спас мою маму, а также меня. Моя мама очень ему благодарна. Позже я думала выйти за него замуж, чтобы отплатить за милость. Ничего не поделаешь, он посчитал меня слишком маленькой и женился на другой. Если бы Юй Вэньянь подождал меня, я бы сейчас была твоей мачехой!

Вэй Чэнфэн был ошеломлен речами Чансы, словно его поджарили снаружи и изнутри:

— Значит, ты в детстве все время липла к брату Юю, потому что хотела выйти за него замуж, когда вырастешь?

Мировоззрение Вэй Чэнфэна рухнуло.

— Конечно! Тогда он спас меня. Без него не было бы меня. Разве в Китае нет старой поговорки: "Нет другого способа отплатить, кроме как отдать себя в жены"?

— Но теперь моим спасителем стал ты, поэтому тот, кому я отдаю себя, стал ты. В чем проблема?

Логика Чансы казалась безупречной.

— Нет проблем. Может быть, мне стоит пойти работать в службу спасения, тогда у меня будет очень много невест.

Вэй Чэнфэн, что было редкостью, пошутил, подражая Чансы.

Чансы ударила его кулаком в грудь, находясь в его объятиях: — Не смей! Ты не смеешь делать искусственное дыхание другим девушкам или молодым женщинам!

Лицо Вэй Чэнфэна покраснело, как свиная печень: — Я... не буду.

— Вэй Чэнфэн, скажи, что ты меня любишь.

Вэй Чэнфэн: ...

— Скажи~

— Люблю.

— Кого?

— Тебя.

Руки Вэй Чэнфэна, обнимающие Чансы, сжались. Раз уж девочка привязалась к нему, у него не было причин отступать.

— Скажи это полностью.

Девочка не унималась.

Вэй Чэнфэн опустил голову и внимательно посмотрел на нее. В его глазах мерцал легкий блеск, невероятно притягательный. Мать Вэй Чэнфэна была когда-то очень популярной кинозвездой, и его внешность, конечно, была превосходной. Однако долгое пребывание в темноте окрасило его, и его внешность стала лишь дополнением к его ауре.

Это был чрезвычайно обаятельный мужчина. Сердце Чансы пропустило удар от его прямого взгляда.

Маленькая Чансы, словно околдованная им, медленно поднесла свои губы...

— Что вы делаете?!

Это вернулся Юй Тяньин.

Он выхватил маленькую Чансы из объятий Вэй Чэнфэна и холодно предупредил его: — Моя дочь еще маленькая. Если хочешь разыгрывать стратагему красавца, иди к другим девушкам. Я тебя предупреждаю, сопляк, если посмеешь покуситься на мою дочь, я сейчас же отправлю тебя охладиться на несколько дней!

Юй Тяньин, фыркая, унес свою "капусту".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение