Отдать себя в жены (Часть 1)

Отдать себя в жены

Вэй Чэнфэн, приехав сегодня в Город D осмотреть горнолыжный курорт, увидел Чансы. Эта маленькая девочка выросла, стала еще более стройной и изящной. Его взгляд, осматривающий горнолыжный курорт, не мог оторваться от нее. Как может девочка быть такой красивой? В детстве она была невероятно красива, а повзрослев, стала еще более притягательной. Ее бурная жизненная энергия и утонченная аристократичность глубоко привлекали его, не говоря уже о ее лице, способном очаровать монарха. Не то что разжечь сигнальные огни ради наложницы, если бы она только улыбнулась ему, он, пожалуй, повторил бы все нелепости, совершенные всеми монархами, из-за которых пали их государства!

Она была слишком красива.

10 лет, она была в его сердце 10 лет.

Вэй Чэнфэн невольно улыбнулся. Как он мог запасть на пятилетнюю девочку? Хотя в этом была и инструкция от брата Юя. С первой встречи Юй Вэньянь велел ему всю жизнь оберегать эту прекрасную девочку.

Она воплощала мечту брата Юя в двух жизнях.

И эта мечта должна была продолжиться в нем...

Она — маленькая небожительница высоко в небесах, недосягаемая для него. Она — баловень судьбы, несравненно знатная, выросшая в любви и ласке всех вокруг. А он — ил на дне реки, живущий в темных, невидимых канавах, забытый и покинутый всеми.

Но теперь красавица в его объятиях. С того момента, как она бесстрашно направилась к продвинутому склону, он оставил свои дела и молча последовал за ней.

Она была слишком смелой, так небрежно относилась к своей безопасности, катаясь на лыжах впервые. Сердце Вэй Чэнфэна замерло от беспокойства за нее. Но она была просто маленькой небожительницей, ее фигура на продвинутом склоне была грациозна, она воплощала всю скорость и страсть, и это мгновенно пробудило в Вэй Чэнфэне желание завоевать ее. Как бы хорошо было подойти к ней поближе, к этой гордой, яркой, ни на кого не смотрящей девочке.

Небеса, возможно, действительно услышали его внутренний зов, и внезапно сошла эта внезапная лавина.

Сердце Вэй Чэнфэна остановилось. Не обращая внимания на опасность быть погребенным под снегом, он изо всех сил скользил в ее направлении. Она соревновалась со снежной волной, а он преследовал ее, рискуя своей жизнью.

И, конечно, в последний момент он схватил ее за руку. Даже если бы они погибли вместе, эта жизнь была бы прожита не зря!

Но ее жизнь была еще так молода, она даже не успела расцвести. И он еще не завоевал ее сердце. Как это могло так закончиться?

Поэтому Вэй Чэнфэн крепко обнял Чансы, пережил эту 30-секундную лавину и, собрав все силы, выкопал их обоих из снежной кучи.

Когда они выбрались, Чансы уже потеряла сознание. Вэй Чэнфэн проверил ее дыхание. Действительно, из-за длительного пребывания под снегом наступило удушье. Сердце Вэй Чэнфэна чуть не остановилось. Он быстро положил Чансы на спину, приподнял ее подбородок, разжал губы и начал делать ей искусственное дыхание. Три вдоха, затем два нажатия на грудную клетку. Так он повторял почти полминуты, пока Чансы наконец не восстановила дыхание. Вэй Чэнфэн весь вспотел. Сделав последний вдох искусственного дыхания, он испытал облегчение, что успел вовремя, иначе...

Оставшись в живых после катастрофы и испытывая благоговение перед жизнью, Вэй Чэнфэн сделал последнее движение с особой благоговейностью. Его ладонь лежала на груди маленькой Чансы, чувствуя ее сильное, бьющееся сердце. А кончик его языка, который невольно остался на ее губах, долго не хотел уходить...

Небеса и земля свидетели, у него не было ни единой дурной мысли, просто... просто...

Он не мог сдержать своих чувств.

Но вдруг он встретил пару распахнутых круглых оленьих глаз.

Вэй Чэнфэн смущенно встал и отвел взгляд.

— Ты только что меня поцеловал?

Способность Чансы восстанавливаться была просто поразительной. Так быстро она перешла прямо к делу, взяв инициативу в свои руки!

— Кхм-кхм, — Вэй Чэнфэн прикрыл смущение кашлем и запинаясь сказал:

— Я... я тебя спасал...

Его слова звучали неуверенно, и доверия к ним было еще меньше.

Вэй Чэнфэн перед девочкой, которая была на 4 года младше его, чувствовал себя так, будто хотел снова зарыться в снег.

— Вэй Чэнфэн, ты лжешь!

Она даже назвала его по имени!

Вэй Чэнфэн удивленно снова повернул лицо и посмотрел в глаза Чансы:

— Ты меня знаешь?

— Приемный сын дяди Юя. Я увидела тебя, как только пришла на горнолыжный курорт. Ты все время таился. Ты следил за мной, чтобы сейчас воспользоваться мной?

Это было слишком дальновидно?

— Кхм-кхм, ты меня раскусила.

Перед ней смущение, оказывается, не имело предела.

— Да, твой взгляд был таким горячим, что только дурак бы не заметил! — Чансы села, отряхнула снег с верхней части тела, посмотрела по сторонам. Здесь не было ни деревеньки, ни лавки. Похоже, ее сильно унесло снежной волной.

— Можешь идти?

— Твои родители, наверное, очень волнуются. Давай сначала найдем место, чтобы связаться с ними.

Вэй Чэнфэн мягко предложил.

— Ох, — Чансы встала с помощью Вэй Чэнфэна. — Угу!

— Что?

— Кажется, я вывихнула ногу.

— Дай посмотрю...

— Не надо! Ты снова хочешь воспользоваться моментом, чтобы потрогать меня!

Чансы просто втоптала лицо Вэй Чэнфэна в грязь.

— Я... — Он действительно не мог ничего объяснить.

Вэй Чэнфэн все же осторожно пересадил Чансы на край, чтобы она села. Когда она упала, лыжи слетели. Теперь Чансы была только в толстых хлопчатобумажных носках. Вэй Чэнфэн осторожно помог ей снять носки. Левая лодыжка была немного красной, но не сильно. Вероятно, она вывихнула ее, когда лыжи только слетели. Вэй Чэнфэн осторожно поправил ее. — Хрусть!

Мм... Чансы снова тихонько застонала.

Затем Вэй Чэнфэн осторожно покрутил ее лодыжку и нежно спросил:

— А сейчас?

— Все еще болит?

Маленькая Чансы помахала своей маленькой ножкой перед Вэй Чэнфэном. Казалось, боль действительно прошла. Чансы повернула голову и невольно посмотрела на мужчину с такими умелыми руками, собираясь поблагодарить, но его лицо подозрительно покраснело.

???

— Почему у тебя покраснело лицо?

Госпожа Чансы, будучи любопытной, прямо спросила.

— Я не краснею, я замерз.

Вэй Чэнфэн изо всех сил пытался оправдаться.

— Снова лжешь. Вэй Чэнфэн, ты знаешь, что когда ты лжешь, ты не можешь смотреть мне в глаза? Ну-ка, посмотри на меня и скажи еще раз, почему у тебя покраснело лицо?

Вэй Чэнфэн: ...Он был полностью подчинен маленькой девочке.

Чансы вскочила, подпрыгивая, и, кажется, собиралась так и уйти.

Вэй Чэнфэн присел перед ней:

— Залезай, я тебя понесу на спине.

Маленькая Чансы, кажется, тоже подумала, что так будет быстрее, и забралась ему на спину:

— Ты не смеешь думать о всякой ерунде!

Маленькая Чансы тихонько предупредила.

— Я...

— Тебе не нужно объяснять. В древности, если бы ты так меня трогал, целовал и носил на спине, ты бы точно должен был на мне жениться. Но династия Цин пала больше ста лет назад, и я не соглашусь вот так просто!

Вэй Чэнфэн: ...

— Этот горнолыжный курорт твой?

Через некоторое время с его спины снова послышалось бормотание девочки.

— Угу.

— Ты такой молодец! Значит, учитывая наши отношения, если я приеду сюда снова, мне просто нужно будет найти тебя?

Отношение девочки изменилось на 180 градусов.

— Наши отношения?

Если бы девочка только что не предупредила его не думать о ней плохо, он бы подумал, что у него амнезия.

— Что, хочешь отказаться от своих слов?

— Ты только что обнимал, целовал, трогал меня и смотрел на мою ногу. В древности ты бы должен был взять за меня ответственность!

Отношение девочки действительно изменилось на 180 градусов. Те же слова она могла произнести с совершенно противоположным смыслом.

— Ты же сама сказала, что династия Цин пала больше 100 лет назад?

Вэй Чэнфэн ответил Чансы ее же словами.

— Вэй Чэнфэн, это был мой первый поцелуй!

Девочка начала настаивать.

— Я тебя спасал.

— Впервые слышу, чтобы при искусственном дыхании высовывали язык.

Вэй Чэнфэн покрылся холодным потом~~~

Эта девчонка не могла оставить ему хоть немного лица?

Вэй Чэнфэн не мог ничего сказать, неся девочку на спине по снегу.

— Так ты согласен или нет?

Чансы спросила.

— Согласен.

— Ну вот, другое дело! — Девочка осталась довольна и начала напевать песню у него на спине. Вспомнив что-то, она вдруг заключила с Вэй Чэнфэном соглашение из трех пунктов:

— Отныне ты мой человек. Ты должен быть мне абсолютно предан.

— Угу? Почему?

Вэй Чэнфэн добродушно улыбнулся.

— Потому что я должна отплатить тебе за спасение жизни!

Чансы улыбнулась, ее глаза изогнулись, а зубы сверкнули. Даже этот бескрайний снег вокруг добавил романтики этой сцене.

— В этом нет необходимости. Я сейчас отвечаю за этот горнолыжный курорт, и обеспечение безопасности всех посетителей — моя обязанность.

Вэй Чэнфэн ответил очень официально.

— Значит, ты не хочешь брать на себя ответственность?

Опять началось.

— Беру.

— Тогда тебе нельзя иметь близких контактов ни с одной самкой, даже с кошкой!

Вэй Чэнфэн: ...

— Ты должен быть со мной нежным, не бить меня, не кричать на меня, любить меня, баловать меня, слушаться меня. Если я скажу "на восток", ты не пойдешь на север. Если я скажу "это круглое", а ты скажешь "нет", ты сможешь это сделать?

— Смогу.

Вэй Чэнфэн тоже понял характер этой девочки. Ей нельзя перечить, она властная маленькая девочка.

— Ну вот, значит, отныне ты мужчина этой госпожи. Ты должен быть мне верен, хранить себя в чистоте ради меня. Мы только что поставили печать. Когда мне исполнится 20, я выйду за тебя замуж. Теперь ты можешь смеяться! Я разрешаю тебе смеяться.

Чансы одним "сладким снарядом" заставила Вэй Чэнфэна потерять дар речи.

Вэй Чэнфэн не мог смеяться. Выйти за него замуж? В 20 лет выйти за него замуж? Это был сценарий, о котором он даже мечтать не смел. А теперь она говорит, что выйдет за него замуж в 20?

Разум Вэй Чэнфэна вернулся на секунду:

— В 20 лет ты, наверное, еще будешь учиться в университете.

— О, тогда мы можем сначала зарегистрировать брак, свадьбу сыграть после окончания учебы, а детей завести, когда начнем работать!

Вэй Чэнфэн: ...Детей?

Он почувствовал, что сходит с ума.

Что за разговоры о женитьбе и детях с 15-летней девочкой в горах сразу после лавины?

Вэй Чэнфэн подкинул Чансы на спине и ускорил шаг, поднимаясь в гору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение