Было всего полседьмого утра, а сегодняшнее расписание шоу начиналось с восьми, так что было еще рано, и во дворе никого не было.
Хуа Цзинь почувствовала, что это ей на руку. Если бы кто-то увидел, как она ворует персики, это, наверное, было бы не очень хорошо.
Задний двор этого гостевого дома был большим, там росло много цветов и трав, а также несколько фруктовых деревьев.
Утренний свет только начинал пробиваться, нежно-золотистые лучи ложились на деревья, источая аромат.
Хуа Цзинь прошла через заросли цветов и подошла к одному из персиковых деревьев.
Как и когда она входила во двор, на персиковом дереве висело много зеленых персиков, похоже, хрустящих сортов.
Дерево было невысоким, даже лазить не пришлось бы. Можно было подобрать камень и сбить персик, заодно потренировав меткость.
Хуа Цзинь подобрала маленький камень у подножия дерева, встала, повернувшись спиной к слегка слепящему солнцу, и посмотрела на персики, блестящие от росы на ветках.
Она приняла позу, прицелилась и метнула камень.
Персик слегка качнулся от удара камня, но не оторвался от ветки.
Рука еще не привыкла, прицел немного сбился. Хуа Цзинь снова подобрала камень, готовясь ко второму броску.
В любом случае, метание не только тренирует меткость, но и заодно укрепляет мышцы плеч.
Только с третьего раза Хуа Цзинь удалось сбить персик.
Она подошла к корням дерева, подобрала упавший на землю персик, хотела протереть его рукавом, но остановилась.
Скоро нужно будет сниматься, если испачкает одежду, придется переодеваться.
Она положила персик на край клумбы, собираясь собрать пять-шесть штук и взять их с собой.
— Нюню!
Как раз когда Хуа Цзинь весело тренировалась метать персики во дворе, сбив пять штук, она услышала чей-то голос сзади.
Нюню?
— Нюню, вернись!
Снова раздался крик. На этот раз Хуа Цзинь расслышала, что это голос их мастера жунхуа, старого мастера Фана.
Хуа Цзинь обернулась. Двор соединялся с задней дверью холла на первом этаже. Она увидела, как из холла вылетело что-то маленькое и желтое, а за ним гнался человек — это был старый мастер Фан.
Он гнался за чем-то желтым.
Когда птица подлетела ближе, Хуа Цзинь увидела, что это попугай.
Попугай махал крыльями, летел не очень высоко, перелетая с одного дерева на другое, останавливаясь на ветках, а затем улетая еще дальше.
Позади гнался старый мастер Фан, бежал быстро, с встревоженным видом: — Нюню!
Вернись!
Он свистнул, мелодично и пронзительно, очень громко.
Но желтый попугай лишь наклонил голову, почти не глядя на него, и вместо этого посмотрел на самое высокое дерево.
Он захлопал крыльями и полетел к самому высокому дереву.
Это дерево уже находилось за пределами двора. Если он улетит туда, то окажется на свободе, где небо широко, а земля далека.
Старый мастер Фан подбежал, непрерывно крича "Нюню", вытирая пот со лба.
Хуа Цзинь поздоровалась: — Учитель Фан, это ваш попугай?
Старый мастер Фан с горечью на лице ответил: — Да...
— Дедушка!
Хуа Цзинь собиралась что-то сказать, как услышала, что из холла выбежал еще один человек.
Она обернулась и увидела молодую девушку лет пятнадцати-шестнадцати, державшую в руках большую птичью клетку. Она бежала сюда, очень неуклюже.
Разве это не ассистентка старого мастера Фана?
Дедушка?
Это внучка?
— Дедушка!
Сунь Яояо подбежала, держа клетку, вся в поту, тяжело дыша.
Увидев Хуа Цзинь, она опешила и не поздоровалась.
Она была родной внучкой старого мастера Фана. В этот раз она приехала под видом его ассистентки, но на самом деле она фанатка Гу Вэньмо, поэтому и настояла на том, чтобы приехать.
Съемочная группа сначала не соглашалась, но ее отец дал денег заместителю режиссера, и они быстро согласились.
Как фанатка Гу Вэньмо, она раздражалась, видя Хуа Цзинь.
В конце концов, эта артистка сама ничего не умеет, а еще хочет раскручивать CP с их братом, это просто отвратительно.
Но сейчас у нее не было времени думать об этом.
Попугая она случайно выпустила, когда меняла клетку. Этот попугай был подарком бабушки дедушке перед ее смертью, это была его любимица. Если бы она потерялась...
Сунь Яояо прикусила губу, глядя на попугая, вся в поту от беспокойства.
Старый мастер Фан стоял под высоким деревом янмэй, запрокинув голову, глядя на желтого попугая, сидящего в густых ветвях. Услышав вопрос Хуа Цзинь, он несколько раз кивнул: — Моя корелла...
Сунь Яояо подошла, перехватила разговор, тоже очень взволнованная: — Это автоматическая клетка, которую я заказала для дедушки. Только сегодня ее поменяли, и не думала, что Нюню вылетит, когда меняли клетку.
Раньше она всегда была послушной, такого не было!
Не знаю почему...
Как только они замолчали, попугай снова захлопал крыльями и полетел к внешней стене двора, сразу же сев на вершину стены.
— Нюню!
Старый мастер Фан подбежал к стене, нервно притоптывая.
Если он полетит дальше за стену, его уже не будет видно.
Хуа Цзинь посмотрела на вершину стены, примерно три метра, не низко.
Она снова посмотрела по сторонам, были камни, от которых можно было оттолкнуться, но они были немного высоковаты, требовалась еще одна точка опоры. Она снова посмотрела по сторонам, там было несколько деревянных палок.
Она взяла одну из палок, прислонила ее к стене, образовав треугольник.
Она поставила палку, наступила на нее, сделала два шага, а затем прыгнула, ухватившись рукой за выступающий камень на вершине стены. Быстро подтянув тело, другой рукой она очень точно схватила кореллу, сидевшую на стене.
Хуа Цзинь отпустила руки и спрыгнула со стены.
Она подошла к Сунь Яояо: — Клетку, открой.
Весь процесс занял меньше минуты.
Сунь Яояо, глядя на послушного желтого попугая в руке Хуа Цзинь, опешила, затем подняла глаза на Хуа Цзинь и невольно воскликнула: — Ты такая молодец!
Хуа Цзинь усмехнулась: — Что тут такого, просто залезла на стену.
Это не какое-то сложное движение.
В средней школе в ее родном уезде стены были еще выше, и те, кто прогуливал уроки, все равно лазили каждый день.
Сунь Яояо открыла дверцу клетки и тихо ответила: — Я... я тоже захотела залезть на стену.
Хуа Цзинь осторожно посадила попугая в клетку: — Несложно, хочешь научиться?
Сунь Яояо: — ...
Она не это имела в виду.
Старый мастер Фан подошел, взял клетку, прижал ее к себе, снова посмотрел на птицу, все еще потрясенный: — Напугала меня до смерти.
Я думал, Нюню на этот раз потеряется.
Сказав это, он снова поднял голову и посмотрел на Хуа Цзинь, в его голосе все еще слышался отголосок испуга: — Учитель Хуа Цзинь, спасибо вам.
Большое вам спасибо. Эту птицу мне подарила моя жена, если бы она потерялась... Я бы не знал, что делать.
Хуа Цзинь небрежно махнула рукой: — Ничего.
Старый мастер Фан вдруг пристально посмотрел на правую руку Хуа Цзинь: — У тебя рука поранена?
На ладони правой руки Хуа Цзинь, которой она только что цеплялась за камень, появилась тонкая длинная кровавая царапина.
Хуа Цзинь раскрыла ладонь и посмотрела. Царапина была тонкой и длинной, с прилипшей грязью.
Это была ссадина.
Она убрала руку: — Ничего, просто немного содрала кожу.
Я пойду обработаю.
Сунь Яояо тут же сказала: — У нас в комнате есть аптечка, я принесу ее тебе в комнату!
Хуа Цзинь кивнула, и вдруг у нее возникла мысль. Она спросила: — У вас в комнате есть еда?
Завтрак?
Сунь Яояо: — Есть, есть, есть!
Старый мастер Фан: — Есть, есть субин, ютяо, доуцзян.
В своей комнате Сунь Яояо наблюдала, как Хуа Цзинь промывает рану спиртом, и ей самой стало больно, но Хуа Цзинь даже бровью не повела, спокойно промывая рану, очищая грязь, нанося лекарство, очень ловко.
Она стояла рядом с Хуа Цзинь, не отрывая глаз, и не удержалась, спросив: — Тебе не больно?
Хуа Цзинь усмехнулась: — Еще немного, и рана заживет.
Всего лишь ссадина.
Сунь Яояо тоже рассмеялась: — Сегодня ты правда очень помогла, ты такой хороший человек, совсем не такой, как говорят в интернете.
Хуа Цзинь обработала рану и посмотрела на обеденный стол: — Спасибо за комплимент.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|