Бабочка · Завершение (Часть 1)

Бабочка · Завершение

В этот момент Янь Юй понял, что эти неполные два дня подходят к концу.

Он давно заметил: прошлой ночью у Ли Юэ случился приступ ее болезни.

С детства Ли Юэ страдала от тяжелого психического расстройства. Болезнь была странной, похожей на раздвоение личности: внешне она была оптимистичной и жизнерадостной, даже в несколько раз больше обычных людей, но по ночам или когда что-то ее задевало, ее память искажалась, и она создавала свой собственный мир. Со стороны это могло показаться обычным делом, но это состояние мучило Ли Юэ очень долго. Из-за таких провалов в памяти она на какое-то время впала в тяжелую депрессию. Никто не мог угадать, что происходит в ее мире, и все ограничивались бесполезными утешениями. Но однажды Ли Юэ внезапно исчезла на два дня. Ее семья сходила с ума от беспокойства, но на следующее утро Ли Юэ вернулась домой как ни в чем не бывало, и ее депрессия даже немного ослабла.

Позже родные проследили за ней и обнаружили Янь Юя. Янь Юй по профессии был психологом. Изучив ее случай, он понял, что эта девушка кардинально отличается от всех пациентов, которых он видел раньше. Так все и началось.

«Который это уже раз?» — подумал Янь Юй.

Его нахмуренные брови постепенно разгладились. «Сначала нужно сделать ее счастливой», — решил он.

Янь Юй привез Ли Юэ в парк развлечений, куда она ходила в детстве. Теперь его отремонтировали и облагородили.

Как только они вошли в ворота, вид цветущего и яркого парка привел Ли Юэ в восторг.

— Будешь мороженое? — спросил Янь Юй.

— Буду! — подпрыгивая, ответила Ли Юэ позади него.

— Подожди здесь.

Янь Юй подошел к лотку с мороженым и попросил одно ванильное.

— Держи.

— Почему только одно? Ты не будешь? — спросила Ли Юэ, принимая мороженое.

— Как ты и сказала, я уже старый, лучше позаботиться о здоровье, — с улыбкой ответил Янь Юй.

— Эй, ну так попросил бы продавца сделать тебе полезное для здоровья! Ой, точно! Откуда ты знаешь, что я люблю ванильное? — спросила Ли Юэ, идя рядом с Янь Юем.

— Понимаем друг друга без слов, ясно? — Янь Юй обернулся и погладил Ли Юэ по голове.

— Ясно! В следующий раз я тебе принесу ягод годжи, думаю, это будет неплохо.

Рука Янь Юя, гладившая ее волосы, тут же легонько шлепнула ее по макушке.

— Ай! Мороженое сейчас в лицо воткнется! — Ли Юэ потерла голову.

— Ну и пусть воткнется. Девочка со вкусом мороженого, дай мне потом посмотреть.

— Хмф!

Разговаривая, они подошли к американским горкам.

— Хочу на этом покататься! — Ли Юэ указала на аттракцион, откуда доносились крики.

— Я не хочу, — Янь Юй засунул руки в карманы и посмотрел вверх.

— Ты струсил, — заявила Ли Юэ, глядя на него.

— Не струсил, но я дорожу жизнью, — Янь Юй приподнял бровь.

— Презираю тебя, — смеясь, сказала Ли Юэ и потащила Янь Юя в очередь.

— Старикам жить осталось недолго! Сегодня я покажу тебе страсть молодых!

— Ты ведешь меня на смерть?

— Покатаешься или нет? — Ли Юэ сложила пальцы в виде пистолета, встала на цыпочки и приставила «оружие» к голове Янь Юя.

— Как скажешь, — Янь Юй подыграл ей, подняв руки.

Сказав это, Ли Юэ побежала вперед, таща Янь Юя за руку к американским горкам.

Они сели в один ряд, и сотрудник пристегнул им ремни безопасности.

Сев в вагонетку, Ли Юэ выглядела особенно взволнованной. Янь Юй, наоборот, казался предельно спокойным.

— Почему ты не радуешься? Это же так захватывающе! — Ли Юэ повернула голову к Янь Юю.

— Думаю о безопасности, дорожу жизнью, старик уже, — ответил Янь Юй.

— Вы, наверное, пара? Так завидую! — сказал им молодой сотрудник, пристегивавший ремни.

— А? — не успела Ли Юэ открыть рот, как Янь Юй кивнул, заставив ее проглотить слова.

— Ты что делаешь? Мы же не пара, — прошептала Ли Юэ, ткнув Янь Юя локтем.

— На людях не обращай внимания на такие мелочи. Какая разница, пара мы или нет? — Янь Юй усмехнулся.

— Ох.

— Хватит «охать», сейчас начнется, — Янь Юй тут же схватил Ли Юэ за руку.

Аттракцион тронулся. Вагонетка неслась по извилистым рельсам с огромной скоростью. Все пассажиры кричали — кроме Янь Юя, конечно.

Ли Юэ кричала всю дорогу.

Янь Юй смотрел на счастливое лицо девушки и думал: «Оно того стоило».

Вскоре аттракцион остановился. Ли Юэ вышла из вагонетки, размялась и сказала Янь Юю: «Почему ты такой спокойный? Только не говори, что ты часто катаешься на американских горках».

— Вовсе нет. Просто сильная психологическая и физическая подготовка, понимаешь? — Янь Юй самодовольно приподнял брови.

Так они провели весь день в парке развлечений, обойдя почти все аттракционы. Раньше Янь Юй считал, что парки развлечений ему совершенно не подходят, но проведя день с Ли Юэ, он вдруг подумал, что жить в «розовом пузыре» на самом деле тоже неплохо.

Например, когда они с Ли Юэ сидели на карусели, это было похоже на сказку.

Он вдруг задумался: почему такая хорошая девушка страдает таким тяжелым психическим расстройством?

Казалось, даже будучи психологом, он не мог до конца понять душу пациента.

Вскоре солнце начало садиться за горы. Лучи заходящего солнца окрасили парк развлечений в оранжево-красные тона.

Ли Юэ и Янь Юй стояли на большой смотровой площадке на верхнем уровне парка и смотрели на закат.

Ли Юэ в одиночестве прислонилась к перилам и смотрела вдаль. Янь Юй понаблюдал за ней некоторое время и почувствовал, что ее настроение изменилось. Он подошел к ней.

— Ты была сегодня счастлива? — спросил Янь Юй, стоя рядом с Ли Юэ.

Ли Юэ не повернула к нему голову, ее взгляд по-прежнему был устремлен на закат.

— Спасибо, что провел со мной эти два дня. Ты, наверное, очень устал? — ее голос был ясным, но тон — ровным и безразличным.

— Почему ты так говоришь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение