Амнезия · Чувства (Часть 1)

Амнезия · Чувства

Глаза Ли Юэ мгновенно просияли: «Ты лучший!» Сказав это, она подбежала обратно к столу из сандалового дерева.

Янь Юй, видя, что Ли Юэ вряд ли натворит что-то серьезное, снова в одиночестве отправился заваривать чай.

Ли Юэ засучила рукава, осторожно достала лист бумаги сюань и разложила его на столе.

Выбрав из керамической вазы кисть, которая ей больше всего приглянулась, она начала писать.

Янь Юй стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди, искоса наблюдая за девушкой, занятой каллиграфией.

«Весьма профессионально», — он невольно усмехнулся.

Янь Юй вышел из чайной комнаты с двумя чашками чая и подошел к столу девушки.

Он осторожно поставил чашки. Девушка, держа кисть в одной руке, другой схватила чашку и сделала большой глоток.

— Ш-ш-ш... Горячо, — Ли Юэ подняла голову и посмотрела на Янь Юя.

— Пьешь так быстро, конечно, горячо, — с легкой усмешкой сказал Янь Юй.

— Как ты можешь еще и смеяться надо мной?! — Ли Юэ отложила кисть, уперла руки в бока и посмотрела на Янь Юя.

— А что? — еще более вызывающе спросил Янь Юй.

Ли Юэ подошла сбоку, протянула руку и быстро щекотнула Янь Юя за талию, а затем прошмыгнула у него под мышкой, пытаясь убежать.

— Эй! — Внезапно Янь Юй схватил Ли Юэ и поднял ее так, что она повисла у него на руке вниз головой, ногами в воздухе, словно проказливый ребенок, пойманный взрослым.

— Силенок у тебя хватает?! — говорил Янь Юй, легонько тыча пальцем в талию Ли Юэ.

— Нет-нет, не смею, как я посмею тронуть вас~ — смеясь, сказала Ли Юэ. Затем Янь Юй перевернул ее и взял на руки, как принцессу.

Их взгляды встретились. Янтарные глаза Янь Юя формы персикового цветка стали невероятно глубокими. В них нельзя было прочесть много эмоций, но чувствовалось, что он хочет сказать бесконечно много.

Через мгновение Янь Юй опустил Ли Юэ на пол.

— Продолжай писать. Я буду в соседней комнате. Когда закончишь, можешь прийти ко мне.

— А? А можно не приходить? — широко раскрыв глаза, спросила Ли Юэ.

— Хочешь провести бессонную ночь? — с любопытством спросил Янь Юй.

— Нет, я хочу искать жизнь.

— Спать на полу? Познавать жизнь? — сказал Янь Юй, засунув руки в карманы.

— Нет.

— Тогда советую тебе послушно прийти ко мне.

— Ох.

— Угу.

Сказав это, Ли Юэ вернулась к столу из сандалового дерева писать, а Янь Юй сел в кресло-шезлонг поодаль. Между двумя комнатами осталась щель в двери, и в тусклом свете лампы мужчина краем глаза неотрывно наблюдал за девушкой в комнате.

Ли Юэ писала иероглифы очень хорошо, но все же испортила один лист, потому что неправильно написала имя Янь Юя.

Она вспомнила его слова и поняла: его имя Янь Юй означает «невыразимое», «само собой разумеющееся».

«Первая встреча была радостной, но оглянувшись, я чувствую старые чувства. Все вокруг — лишь трава и деревья, только ты для меня — незыблемая зеленая гора», — пробормотала Ли Юэ слова, которые только что написала, и невольно улыбнулась. Но в голове у нее было странное чувство: казалось, они только что познакомились, и в то же время — будто знали друг друга целую вечность. Ей казалось, что она очень хорошо понимает его характер, его манеры, а он ее — так же, и даже лучше.

«Может, мы встречались в прошлой жизни?» — пробормотала Ли Юэ себе под нос, прислонившись к стене.

Затем она обернулась и встретилась взглядом с мужчиной напротив. Мужчина кивнул. Ли Юэ вскинула подбородок и подбежала к нему.

Атмосфера в спальне отличалась от кабинета. Тусклый свет лампы делал обстановку более интимной и туманной.

— Закончила писать?

— Угу.

— Хм... Узнала меня получше? — серьезно спросил Янь Юй.

— Вроде того.

— Вроде того?

— Мне все время кажется, что я тебя очень хорошо знаю, но все равно не могу вспомнить твое имя.

— Угу.

Янь Юй встал, отложил книгу, выпил глоток воды, обернулся и увидел скованную позу девушки.

— Хочу обняться, — тихо сказала Ли Юэ. Ей всегда казалось, что ее чувства к Янь Юю выходят за рамки обычного. Рядом с ним она всегда ощущала непоколебимое чувство безопасности.

Кто-то мог бы сказать, что они знакомы всего один день, но так ли это на самом деле?

В их душах казалось, будто они жили друг в друге тысячелетиями.

— М?

— Я говорю, я хочу обняться... — Ли Юэ пристально смотрела на Янь Юя.

Янь Юй усмехнулся и раскрыл объятия. Ли Юэ осторожно прижалась к нему. Объятия мужчины были крепкими и надежными. Ли Юэ уткнулась головой ему в грудь. Запах мяты, исходивший от мужчины, проник в ноздри Ли Юэ — невероятно приятный аромат, свежий и незабываемый.

Янь Юй смотрел на девушку в своих объятиях, такую пушистую, и улыбнулся про себя. Он-то знал лучше всех: они были возлюбленными в прошлой жизни.

Просто однажды разжали руки.

— Подними голову, — сказал Янь Юй.

Ли Юэ подняла голову, не выходя из его объятий.

— Если я сейчас заговорю с тобой о чувствах, ты не посчитаешь это абсурдом? — спросила Ли Юэ у Янь Юя.

— Не уверен, — Янь Юй слегка приподнял бровь.

— Мне кажется, с той самой минуты, как я тебя увидела, все стало по-другому... Каждый твой жест, каждое движение необъяснимо... — голос Ли Юэ становился все тише.

— Необъяснимо что? — голос мужчины был хриплым, и в этот момент от него повеяло сдержанной страстью.

— Просто... по-другому.

— Девочка, ты знаешь, что такое любовь? — Янь Юй посмотрел на Ли Юэ своим холодным, отстраненным взглядом.

— Вообще-то... у нас не такая большая разница в возрасте, мне скоро исполнится восемнадцать... — голос Ли Юэ был едва слышен, то ли от робости, то ли от неловкости из-за того, что она обнажила свою душу.

Казалось, никто и никогда не понимал ее так хорошо. С самого детства она всегда была одна, сама за себя. Все считали, что с ее веселым характером она никогда не может чувствовать себя одинокой или несчастной. Все думали, что ее ничто не может огорчить.

А на самом деле? Никто не знал о ее внутренней чувствительности и робости. Своим характером она пыталась угодить всем. Слезы, пролитые глубокой ночью, и никому не нужное одиночество... Довольно об этом.

— Да, у нас небольшая разница в возрасте, но мы...

— Угу, возможно, все это лишь мои иллюзии, — сказав это, Ли Юэ высвободилась из объятий Янь Юя и села на деревянный стул рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение