Глава 12. Опорос свиноматки и пир

Днем Ли Чанцин отправился в Сто трав, чтобы помочь. Он не так много узнал о духовных травах от Бай Юньши, но услышал кое-что о разведении духовных зверей.

Оказывается, не только духовные куры могут мутировать, но и кабаны тоже. Когда-то старший брат Фан вырастил духовную свинью, но ресурсы, затраченные на выращивание духовной свиньи, намного превышали ценность самой духовной свиньи.

Ли Чанцин решил, что когда старший брат Фан вернется, он найдет способ выведать у него методы выращивания мутировавших духовных кур и духовных свиней.

Вернувшись в Усадьбу духовного скота, Ли Чанцин разогрел свиной корм и пошел кормить кабанов.

Ли Чанцин первым делом направился к загону двух свиноматок, которые вот-вот должны были опороситься. Теперь он относился к этим двум свиноматкам как к сокровищам.

Другие кабаны могли поголодать, но эти две свиноматки — ни в коем случае. Ли Чанцин тщательно подбирал для них корм, даже использовал мелкие отруби.

Подойдя к загону, он увидел, что одна свиноматка лежит на боку, а несколько пухлых поросят, похожих на мягкие ватные шарики, прижались к ее животу и усердно ели.

В глазах Ли Чанцина блеснул огонек.

Он пересчитал их. Вот это да, целых пятнадцать штук!

Посмотрев на другую свиноматку, он увидел, что у нее отошли воды. Похоже, она тоже скоро опоросится.

Ли Чанцин был очень доволен. Он осторожно вылил свиной корм в кормушку, а затем на цыпочках вышел.

Ли Чанцин не спешил забирать поросят. В любом случае, старшего брата Фана не было, пусть свиноматка покормит их пару дней. Иначе поросята, разлученные с матерью, могли не выжить.

Покормив кабанов, Ли Чанцин пошел кормить духовных кур. Что касается тех трех сильных мутировавших духовных кур, они по-прежнему были не очень дружелюбны к Ли Чанцину.

Кормя духовных кур, Ли Чанцин всегда внимательно осматривал курятник, проверяя, не снесли ли куры яйца.

Но за два дня он не нашел ни одного яйца духовной курицы, что показалось ему странным.

Не считая двадцати мутировавших духовных кур, обычных духовных кур было больше сотни.

Это было слишком ненормально.

Незаметно наступил вечер, и снова пришло время ужина.

— Ян Шуdie не только дала духовные камни, подарила сумку для хранения, но и пригласила на ужин. Нехорошо идти с пустыми руками!

— Эх, ладно, чтобы отношения были долгими, нужно обмениваться любезностями. Раз так, я принесу ей вина собственного приготовления!

Ли Чанцин достал из-за пазухи Карту десяти тысяч гор и рек, открыл ее, указал рукой на место, где хранилось вино, и мысленно произнес.

В следующее мгновение перед ним появились три бамбуковые трубки и большая тыква.

В трех бамбуковых трубках были кукурузное вино, картофельное вино и тыквенное вино.

А большая тыква была фирменным вином, которое Ли Чанцин приготовил с большим трудом.

Сначала он проделал отверстие в верхней части тыквы, вынул часть мякоти, затем добавил приготовленное кукурузное и картофельное вино и оставил бродить вместе с тыквенной мякотью.

Он взял полый стебель бамбука, размером с отверстие, вставил его в отверстие так, чтобы он немного выступал, затем заткнул бамбук деревянной пробкой и замазал щели между отверстием и бамбуком глиной, чтобы не проходил воздух.

Когда захочется выпить, нужно просто вытащить пробку и налить вино.

Эти четыре вида вина были шедевром Ли Чанцина. Ли Чанцин понятия не имел, вкусные они или нет, но всем четырем видам было больше ста пятидесяти лет, так что их с натяжкой можно было назвать столетними винами.

И то, что он решил сразу же поделиться ими с Ян Шуdie, показывало, что Ли Чанцин был щедрым и великодушным человеком.

Изначально он мог бы положить эти вина в сумку для хранения, но чтобы не раскрывать свой уровень развития, Ли Чанцину пришлось обвязать три бамбуковые трубки веревкой и повесить их на пояс, а большую тыкву нести в руках, направляясь в Огненную кухню.

...

— Это наставница Ян, она такая красивая, но немного холодная.

— Я давно за ней наблюдаю. Она сидит здесь и ничего не заказывает. Неужели она кого-то ждет?

— Кто удостоился чести, чтобы наставница Ян его ждала? Примите мое почтение!

— Как думаешь, если я сейчас подойду и попрошу разрешения сесть за ее стол, как отреагирует Ян Шуdie?

— Ты смельчак, брат! Даже некоторые старшие братья из внутреннего круга не осмеливаются на такое, а ты хочешь это сделать. Я тобой восхищаюсь!

...

В столовой ученики секты Сюаньмин перешептывались, сидя за столами по три-пять человек.

Из-за прихода Ян Шуdie ученики, которые уже поужинали, не хотели уходить из столовой, и со временем она оказалась переполнена.

Когда Ли Чанцин пришел в столовую, он подумал, что ошибся местом.

В общей сложности он был учеником на побегушках в секте Сюаньмин всего три дня, и, не считая этого ужина, он ел ровно девять раз.

Он никогда не видел, чтобы было так много людей, что даже не было свободных столов.

А внешний вид Ли Чанцина, да еще и то, что он озирался по сторонам, словно кого-то искал, сразу же привлекли внимание многих людей.

— Что делает этот ученик на побегушках? Он совсем не знает правил. Если принес продукты, то пусть идет на кухню!

— Он озирается по сторонам, неужели он кого-то ищет? Человек, который может общаться с таким учеником на побегушках, вряд ли добьется успеха!

— Стойте, он идет в сторону наставницы Ян. Неужели он ищет наставницу Ян?

— Наставница Ян кого-то ждет. Может ли быть, что она ждет этого ученика на побегушках?

— Как такое возможно? Наставница Ян даже для нас недосягаема, а он всего лишь ученик на побегушках!

— Верно, если наставница Ян ждет его, я съем дерьмо!

Рядом с этим учеником, который любил выпрашивать еду и питье, стоял мужчина с прищуренными глазами, в которых читалась сильная ненависть.

Это был Цзинь Синсю, ученик внешнего круга, которого вчера обманул Ли Чанцин.

Он не только не смог украсть курицу, но и потерял деньги, да еще и был избит своими же товарищами.

Он не ушел, потому что перед ужином услышал новость о том, что Чао Синвэнь, достигший первого уровня Конденсации Ци за три дня, специально устроил пир в своем павильоне, и даже пригласил Ян Шуdie.

Но когда пришло время пира, Ян Шуdie оказалась в столовой. Его острый нюх подсказывал ему, что произойдет что-то важное, поэтому он, превозмогая унижение, остался.

Вскоре Ли Чанцин, под удивленными взглядами всех присутствующих, подошел к Ян Шуdie.

Затем он поставил большую тыкву на стол, протянул руку, взял большую чашу с водой, стоявшую перед Ян Шуdie, и начал пить.

Это было инстинктивной реакцией Ли Чанцина. Раз уж Ян Шуdie не возражала против того, чтобы он пил воду, из которой она пила, то и он точно не возражал против того, чтобы пить воду, из которой пила она.

Эта сцена шокировала всех окружающих. Они подумали, что этому ученику на побегушках, вероятно, не жить.

Только...

Когда все ждали, что Ян Шуdie убьет этого ученика на побегушках, они услышали, как Ян Шуdie строго сказала: — Ли Чанцин, почему ты так опоздал? Ты посмел заставить меня ждать, мерзавец!

В тот же миг все окружающие остолбенели, не веря своим ушам!

— Я...

— Не оправдывайся. Опоздал — значит опоздал. Займи стол, а я пойду на кухню и посмотрю, что там есть!

Ли Чанцин только хотел что-то сказать, но Ян Шуdie прервала его.

Затем, не дав Ли Чанцину возможности оправдаться, она встала и направилась на кухню.

...

В этот момент на кухне Огненной кухни кипела работа.

Чтобы блюда, заказанные Чао Синвэнем на сегодняшний вечер, были красивыми, вкусными и свежими, Сюй Чэндэ приложил все усилия и лично встал у плиты.

Последнее блюдо было, наконец, готово. Сюй Чэндэ вытер пот со лба и собирался попросить кого-нибудь упаковать эти блюда и отправить в павильон Чао Синвэня.

В этот момент вошла Ян Шуdie и увидела стол, заставленный изысканными блюдами.

Ее глаза тут же загорелись!

Ни раньше, ни позже, а точно вовремя!

— Кто здесь управляющий Огненной кухни? Немедленно выйдите ко мне?

Услышав голос, Сюй Чэндэ поднял голову и посмотрел на женщину, стоявшую совсем рядом. Он сложил кулаки и сказал: — Я управляющий Огненной кухни. Не знаю, что вам нужно, наставница?

Ян Шуdie холодно сказала: — Я Ян Шуdie, ученица внутреннего круга. Я хочу устроить здесь пир, чтобы поблагодарить свою наставницу, старейшину Цзи, за то, что она приняла меня в ученицы!

Сказав это, Ян Шуdie положила перед Сюй Чэндэ жетон старейшины Цзи Фэн.

Узнав, что молодая женщина перед ним — Ян Шуdie, ученица внутреннего круга, Сюй Чэндэ был потрясен.

Когда он узнал, что Ян Шуdie стала ученицей старейшины Цзи, его потрясение сменилось шоком.

Увидев жетон старейшины, лежащий перед ним, Сюй Чэндэ перешел от шока к глубокому почтению.

В мгновение ока выражение лица Сюй Чэндэ изменилось трижды.

Придя в себя, Сюй Чэндэ почтительно спросил: — Не знаю, какие блюда вы хотите заказать для пира, наставница Ян?

Ян Шуdie указала на стол с блюдами и сказала: — Я хочу заказать эти блюда!

В тот же миг Сюй Чэндэ замотал головой, как маятником.

— Нет, эти блюда заказал Чао Синвэнь, ученик внутреннего круга, для сегодняшнего пира. Наставница Ян, не ставьте меня в трудное положение!

Ян Шуdie рявкнула: — Я хочу эти блюда. Хочешь — не хочешь, а отдашь. Сколько заплатил Чао Синвэнь, я заплачу в три раза больше. А как ты будешь объясняться с Чао Синвэнем — это твои проблемы!

Сюй Чэндэ беспомощно кивнул: — Да, все будет так, как прикажет наставница Ян!

Когда Ян Шуdie вошла на кухню, Цзинь Синсю тайком последовал за ней.

Он не слышал, что говорилось ранее, но слова Ян Шуdie и Сюй Чэндэ он услышал отчетливо.

В тот же миг у Цзинь Синсю появилась идея.

Стать последователем Ян Шуdie было абсолютно невозможно, но, возможно, он сможет заслужить признание Чао Синвэня и стать его последователем.

Подумав об этом, Цзинь Синсю поспешил прочь, а затем как можно быстрее направился во внутренний круг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Опорос свиноматки и пир

Настройки


Сообщение