Глава 6
— Прошу прощения, уважаемые, кажется, я плохо переношу алкоголь. Мне придётся уйти раньше.
— Шуан-эр, проводи меня в отель.
Лин И смотрел, как она уводит его.
Ли Мэншуан была дочерью председателя Ли из Корпорации Ли. Хотя её семья не была широко известна в столице, это всё же была корпорация. Возможно, кто-то ценил их компанию за владение важным участком земли. Если бы удалось получить долю, прибыль была бы неисчислимой.
Ли Мэншуан помогла Фу Юйчэню добраться до отеля.
— Шуан-эр, мне кажется, мне что-то подсыпали. Ты можешь не уходить сегодня вечером, останешься со мной? — Щёки Фу Юйчэня пылали, он смотрел на неё умоляющим взглядом.
— Президент Фу, это…
Ли Мэншуан посмотрела на Фу Юйчэня, в её глазах мелькнуло сомнение.
Она знала, что если останется, их отношения с Фу Юйчэнем могут измениться.
Но она также понимала, что состояние Фу Юйчэня нестабильно, и ему нужен уход.
Глубоко вздохнув, она приняла решение:
— Хорошо, президент Фу, я останусь и помогу вам.
Услышав это, Фу Юйчэнь посмотрел на неё с благодарностью:
— Спасибо, Шуан-эр.
Ли Мэншуан помогла Фу Юйчэню устроиться в номере отеля, а затем села у кровати, наблюдая за ним.
Фу Юйчэнь неплохо переносил алкоголь, но сегодня опьянел так сильно. Она поняла, что кто-то определённо подсыпал что-то в вино.
Она смотрела на Фу Юйчэня, полная сомнений.
Зачем кому-то подсыпать что-то Фу Юйчэню?
Чтобы навредить Корпорации Лин или самому Фу Юйчэню?
Она знала, что ей нужно найти ответ, иначе и она, и Фу Юйчэнь окажутся в опасности.
Пока она размышляла, Фу Юйчэнь внезапно заговорил:
— Шуан-эр, мне что-то холодно, можешь принести мне стакан тёплой воды?
Ли Мэншуан очнулась от своих мыслей, посмотрела на Фу Юйчэня и кивнула:
— Хорошо, президент Фу, я сейчас вернусь.
Она встала и направилась к выходу.
Но тут она увидела поднимающегося по лестнице Лин И.
Она вышла за дверь.
— Ли Мэншуан, верно? — Лин И поднялся на этаж и оглядел её.
— Должно быть, вы старший брат Фу Юйчэня? Вы как раз вовремя. Нам, одинокому мужчине и одинокой женщине, не очень подобает оставаться вместе.
— О, разве ты не его невеста?
— Формально — да. Мой отец ради выгоды корпорации устроил наш брак по расчёту. А его отец, Фу Ицин, кажется, хочет получить долю в земельном участке нашей семьи, вот и воспользовались таким предлогом. Но, президент Лин, мы ведь не любим друг друга. У меня есть тот, кто мне нравится. Если президент Лин поможет мне расстроить эту помолвку, я вас обязательно отблагодарю. Как вам?
Лин И посмотрел на эту простодушную девушку и улыбнулся.
— Я помогу тебе, — сказал он с улыбкой.
Затем он проводил её взглядом.
— Шуан-эр, ты принесла мне воды? — Фу Юйчэнь уже лежал на кровати, сняв верхнюю одежду. Пьяному человеку то жарко, то холодно.
— Не нужно так ласково звать её «Шуан-эр». Твоя милая подружка уже ушла. Вот, держи воду, — он поставил стакан на столик у кровати.
— Что ты здесь делаешь?
— Младший брат Юйчэнь совсем запутался от выпитого? Я, конечно же, пришёл позаботиться о тебе.
— Мне не нужна твоя забота.
— По-моему, сейчас она тебе очень нужна.
— Ладно, ладно.
— Однако, президент Лин, — Фу Юйчэнь насмешливо улыбнулся, — не настолько же я плохо переношу алкоголь?
— Какой ещё «президент Лин»? Лучше зови меня старшим братом.
На самом деле, в тот бокал, который он протянул ему сначала, он ничего не подсыпал. Он сделал это, когда собирался выхватить бокал, чтобы выпить самому.
Фу Юйчэнь напряжённо пытался вспомнить, где он допустил ошибку.
— Президент Лин, какой искусный ход.
— Благодарю за похвалу.
Фу Юйчэнь провалился в сон.
В номере горел тёплый ночник, работал кондиционер. На лбу Фу Юйчэня выступили мелкие капельки пота.
Фу Юйчэнь выглядел всё более растерянным и нестабильным.
На его лбу выступил пот, брови были нахмурены, словно он терпел какую-то боль.
Дыхание стало частым, каждый вдох давался с трудом.
Он метался по кровати, будто пытаясь найти удобное положение, но так и не мог его найти.
Лин И наблюдал за этой сценой. Он чувствовал сильное волнение, но сдерживал себя, стараясь оставаться непроницаемым.
Щёки Фу Юйчэня стали ещё румянее, выражение лица — страдальческим и искажённым.
Взгляд был затуманенным и пустым, словно он не видел мира перед собой.
Он беспорядочно махал руками в воздухе, будто пытаясь что-то схватить, но ловил лишь пустоту.
Мысли Фу Юйчэня путались, он не мог сосредоточиться.
Его настроение резко менялось: то он впадал в ярость, то в печаль, невозможно было предсказать его следующее действие.
Вдруг Лин И услышал, как он зовёт кого-то во сне.
— Мама, мама, не оставляй своего ребёнка…
Из глаз Фу Юйчэня покатились слёзы.
Неизвестно почему, но Лин И, увидев это, почувствовал острую жалость. Возможно, он вспомнил своего отца.
Посреди ночи Фу Юйчэнь проснулся и увидел Лин И, спящего у края его кровати.
(Нет комментариев)
|
|
|
|