Глава 19: Нагрянули с издевательствами

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Это я! Дедушка, это я!

Этот старик, в воспоминаниях обеих жизней, бесчисленное количество раз заботился о нём и защищал его.

Разница лишь в том, что в прошлой жизни, когда Линь Му учился в четвёртом классе начальной школы, старик уже покинул этот мир.

Сердце Линь Му сжалось от боли, и в этот момент он полностью принял свою личность в этом мире.

Старик взволнованно подержал Линь Му за руки, затем опомнился, переложил фрукты из рук Линь Му в трёхколёжный мотороллер позади себя, свернул овощной прилавок и позвал Линь Му домой.

— Твоя мама прислала тебе денег? Почему ты так расточителен, возвращаясь домой, ещё и столько фруктов купил…

Всю дорогу Линь Му улыбался и слушал, изредка рассказывая о своих делах в школе.

Жители деревни один за другим здоровались с Линь Му. Когда они видели одежду, которую он нёс, они ничего не говорили, но когда увидели три большие сумки с фруктами и молочными конфетами в машине, их отношение изменилось.

Те, кто был подальше, хвалили Линь Му, говоря, что он заботится о своей семье.

Те, кто был поближе, прямо говорили Линь Му, что он неправ, и чтобы он больше не был таким расточительным.

Линь Му либо кивал в ответ, либо спокойно и вежливо отвечал, а если видел рядом детей, давал им несколько клубник и молочных конфет.

— Линь Е! Линь Линь! Быстрее идите домой, ваш брат вернулся и принёс вам много вкусненького!

У реки в деревне двое детей переглянулись, тут же схватили свои бамбуковые удочки и с радостью побежали домой.

Неподалёку мужчина примерно того же возраста, что и Линь Му, усмехнулся, бросил окурок на землю, похлопал по голове стоявшего рядом ребёнка, и они вдвоём неспешно пошли следом.

— Брат! Что вкусненького ты принёс?!

Услышав это, Линь Му беспомощно улыбнулся и, ругнувшись в шутку, открыл сумки, позволяя младшим брату и сестре самим брать еду.

— Дедушка, это одежда, обувь, шапка и перчатки, которые я купил тебе на зиму. Попробуй, подходят ли они тебе. Сяо Е, Сяо Линь, это для вас двоих, подойдите и возьмите сами.

Линь Му передал старику одежду для пожилых, затем открыл свой большой рюкзак и достал четыре комплекта детской одежды.

Старик уже оправился от волнения, но, увидев, сколько всего принёс Линь Му, вместо радости почувствовал беспокойство.

— Сяо Му, что случилось? Ты ведь раньше не был таким расточительным, твоим родителям нелегко зарабатывать деньги, почему ты так…

Линь Му с улыбкой дослушал старика, а затем объяснил: — Нет, дедушка, я недавно написал несколько романов и получил гонорар. Я не тратил деньги родителей. Можешь спокойно носить эту одежду, деньги ещё есть, не волнуйся!

— Гонорар?

Старик с любопытством спросил. Линь Е и Линь Линь, которые ели, тоже остановились и посмотрели на Линь Му.

Подумав, Линь Му открыл свою сумку для ноутбука, достал несколько экземпляров «Городской образовательной газеты» и указал на статью «Наш путь – звёзды и море».

— Вот, я опубликовал несколько статей в газете, и издательство платит мне гонорар. Так что не волнуйся. Если дома чего-то не хватает, скажи мне, я привезу в следующий раз.

Старик был неграмотен, взял газету, но не понял её содержания. Однако его настроение внезапно улучшилось, и он не знал, что сказать, просто продолжал улыбаться и хлопать Линь Му по руке.

Линь Е и Линь Линь, увидев содержание, не могли не открыть рты: — Брат, это ты написал?

После объяснений Линь Му узнал, что статья «Звёзды и море» использовалась учителями в школе его младшего брата как историческое пособие, и только тогда понял, откуда взялся его безудержный рост престижа.

Для этих простодушных школьников восхищаться кем-то и завидовать ему было чрезвычайно трудно, но в то же время чрезвычайно просто.

Пока семья разговаривала, дверь внезапно открылась, и одновременно раздался неприятный голос.

— Хе-хе, Линь Му вернулся? Слышал, он ещё и что-то принёс?

Тот самый юноша с реки, нисколько не стесняясь, ворвался в дом с ребёнком.

— Клубника? Вишня? И молочные конфеты? Хорошие вещи! Хе-хе, Чаншань, иди ешь.

Юноша окликнул стоявшего рядом ребёнка, и, увидев, что тот всё ещё немного робеет, недовольно выругался и, подойдя, схватил горсть клубники, сунув её ему в руку.

Только тогда ребёнок по имени Чаншань с радостью начал есть.

А Линь Е и Линь Линь уже немного испугались и невольно прижались к старику.

— Линь Му! Ты купил вещи, но не можешь забыть о своих братьях! Мы все от одного дедушки, ты всё ещё должен называть меня вторым братом. Чаншань любит эту клубнику, так что я её заберу!

Сказав это, юноша, не дожидаясь ответа Линь Му, протянул руку, чтобы забрать пакет с клубникой.

Старик от злости задрожал и, указывая на него, выругался: — Линь Чанъюн, это вещи, которые Сяо Му заработал. Если ты такой способный, иди сам работай и покупай, а не приходи каждый день издеваться над своими братьями! Ты…

Линь Чанъюн, чью руку остановили, холодно усмехнулся: — Дедушка! Ты с детства всегда потворствовал семье младшего дяди! Чаншань тоже твой внук, что такого, если он съест немного клубники из семьи младшего дяди! Разве это не так, Линь Му?

Сказав это, он снова протянул руку, чтобы взять.

Но… Тень ноги пронеслась и попала ему прямо в живот. Удар был настолько сильным, что он отлетел на три-пять шагов назад, прежде чем упасть на землю.

Чаншань, который ел клубнику, был ошеломлён.

Линь Е и Линь Линь, возбуждённые и испуганные, схватили старика за рукав и непрерывно дёргали его.

Старик широко раскрыл рот, глядя на внезапное изменение: — Сяо Му, ты…

Линь Му погладил Чаншаня по голове и холодно усмехнулся: — Дети понимают, а взрослые — нет. Разве ты не понимаешь принцип «собственности»?

Линь Чанъюн, немного оправившись от боли, недоверчиво посмотрел на Линь Му: — Линь Му! Ты посмел меня ударить?!

В его памяти этот хорошо учащийся, но слабохарактерный парень никогда не смел его бить.

Раньше он издевался над его семьёй, и тот даже не пикнул, а сегодня вдруг осмелел!

Это привело его в крайнюю ярость. Он поднялся с земли, растопырил ладонь и замахнулся на лицо Линь Му.

Линь Му пригнулся, уклонился, и удар коленом прямо сбил Линь Чанъюна с ног.

Левой рукой Линь Му схватил его за воротник, а правой начал отвешивать пощёчины: — Па-па-па-па.

— Я говорю о принципе «собственности», ты не понимаешь? А?

Сила в руке Линь Му была немалой, и после нескольких пощёчин лицо Линь Чанъюна уже распухло и покраснело, а из глаз текли слёзы.

— Сяо Му! Хватит! Остановись!

Старик, наблюдавший рядом, чувствовал удовлетворение, но это всё-таки был его родной внук, и он не хотел видеть, как его так бьют.

Только тогда Линь Му остановился и толкнул его на землю, словно кучу грязи.

Этот избитый человек, Линь Чанъюн, был вторым сыном семьи старшего брата отца Линь Му. Его семья жила рядом с семьёй Линь Му.

Он избил его, потому что в семье Линь Му не было никого, кто бы не ненавидел семью этого старшего дяди.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Нагрянули с издевательствами

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение