Глава восьмая: Путешествие в Мо Бэй (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вор, не имея выбора, подошёл и начал разговаривать со своими сообщниками, при этом указывая на Лун Ю и остальных.

Ли Ся подбросил серебряную флейту и рассмеялся: — Слышали?

— Похоже, у нас неожиданная находка.

Оказывается, сегодня утром эта банда воров совершила ещё одно дело и даже раздобыла карту сокровищ. Они тут же почувствовали, что удача на их стороне и они вот-вот разбогатеют.

Но на самом деле они были беззаконны. Карта сокровищ была украдена у демона, у которого был поясной жетон чиновника.

И этот жетон, которым один из воров хвастался, к несчастью, Лун Ю узнал его. Он понял, что он принадлежит Префектуре Хуайяна.

Он пришёл в это место, где собрались отчаянные люди, изначально, чтобы договориться об условиях и найти поддержку. Способ переговоров, конечно, зависел от отношения другой стороны к сотрудничеству.

Но теперь...

— Похоже, нам нужно попросить у главаря этого места одолжить эту карту сокровищ.

Лун Ю сказал это легко, но не ожидал, что процесс "заимствования" будет таким же лёгким.

Он скрестил руки и взглянул на главаря, который отступил к стене, куда дальше отступать было некуда. Затем он поднял голову и посмотрел на пробитое сверху отверстие. Ветер дул песок через эту дыру, обдавая его лицо ночной прохладой.

Насколько велика сила приёмов Малыша Цзяна, он знал очень хорошо, а вот Ли Ся...

Он сделал всего один приём, который заключался в том, чтобы добавить им обоим бафф, увеличивающий силу атаки!!

После этого он просто наблюдал за битвой со стороны, выглядя так, словно "я очень верю в вас, вы обязательно победите".

Зачем ты нужен?

Ладно, хорошо уже, что этот парень не мешает. Если он хочет скрывать свои способности, пусть скрывает. В худшем случае, я просто буду немного осторожнее!

Лун Ю отвёл взгляд и начал изучать карту в руке, уделяя особое внимание двенадцати большим иероглифам, написанным на ней.

Тень Воды, Цветок Мечты, Ушедший Летящий Песок, Явившееся Солнце.

Тень Воды?

В этой Великой Пустыне больше всего не хватает воды, если только...

Лун Ю закрыл карту и спросил главаря: — Есть ли поблизости оазис?

— Есть, есть.

— Выйдите из города и идите прямо на восток!

Остальные предложения он пока не понял, но когда они доберутся туда, наверняка найдутся зацепки.

Тень Воды, Цветок Мечты.

Там действительно был пруд с чистой водой, отражающий луну в небе; там действительно были большие участки драгоценных трав и цветов, аромат которых разносился на сотни ли.

— Здесь так много цветов, какой цветок нам искать?

Цзян Юньфань взъерошил свои каштановые волосы. Он никогда не думал, что однажды будет смотреть на цветы так долго, что у него заболят глаза.

Лун Ю не смотрел на цветы, он был погружён в размышления.

Цветок Мечты...

Мечты — всё иллюзия!

Если это иллюзия, зачем ей существовать?

Жить во сне хуже, чем умереть в реальности.

Как только Лун Ю поднял руку, сила пламени хлынула наружу. Под бушующим огнём рухнула такая красота.

Цветы перестали быть цветами. Они не сгорели дотла, а разбились, как хрупкое стекло, превратившись в крошечные светящиеся точки.

Цзян Юньфань остолбенел, глядя на эту сцену. Неужели так можно?

Он так изящно взмахнул рукавом, сжёг это поле ярких цветов, и то, что осталось, стало указателем, ведущим в неизвестное место.

Цветок, или не цветок?

Оазис превратился в пустыню. Только разбросанные цветы, излучающие оранжевое свечение, стояли на текучем песке. Цветы тянулись вдаль, напоминая в темноте неясные и далёкие огоньки свечей.

— Цветок, не цветок. С лепестками из хрусталя и листьями из нефрита.

— Сегодня я действительно расширил свой кругозор, — Ли Ся легко постучал флейтой по правой ладони и рассмеялся. — Осталось две строчки.

— Ушедший Летящий Песок, Явившееся Солнце, — Цзян Юньфань нахмурился и нетерпеливо добавил. — Есть ли необходимость делать это так сложно?

— Я думаю, что человек, который спроектировал это место для сокровищ, либо очень скучает, либо намеренно подшучивает.

Вероятно, он действительно подшучивает...

В конце цветов, оказывается, был только текучий песок.

Цзян Юньфань тоже опустил голову в раздумьях, подражая Лун Ю. Затем он поднял голову и сказал: — Нет дороги, значит, мы пришли?

— Это проклятое место, где спрятаны сокровища, не под нашими ногами, случайно?

Действительно, прямолинейный способ мышления, очень в стиле Малыша Цзяна!

Лун Ю собирался развести руками в знак беспомощности, но вдруг что-то вспомнил. Он повернулся и уставился на Цзян Юньфаня, заставив того почувствовать себя виноватым, думая, что он случайно сказал что-то не то. Затем он рассмеялся: — Ушедший Летящий Песок, Явившееся Солнце.

— Малыш Цзян, как насчёт того, чтобы я показал тебе, как твои слова становятся реальностью?

Демоническое Копьё Крестоцвета появилось в его руке и нанесло сильный удар по месту, где был последний цветок. Тут же поднялся летящий песок, обнажив бронзовый цвет.

— О?

Ли Ся подошёл и увидел бронзовый блок, наполовину засыпанный песком, с кольцом, прикреплённым к нему.

Он взялся за кольцо, сильно потянул, и через мгновение услышал звук работающего механизма из-под земли.

Тут же он быстро отступил к своим спутникам.

Под грохот летящий песок действительно расступался.

Бронзовый блок, словно дверь, медленно открывался из центра, создавая всё более широкую щель в пустыне. Глядя вниз, можно было увидеть только ступени, ведущие вниз.

Лун Ю снова достал карту и посмотрел на неё, но заколебался: — Согласно этой карте, к главному залу ведут два пути.

— Один путь будет заполнен механизмами, а другой путь нужно пройти только через одну тайную комнату.

— Оба пути, вероятно, трудны. Я не могу определить, какой путь будет менее опасным.

— Раз уж не знаем, по какому идти, пойдём по тому, что ближе, — Цзян Юньфань тут же сделал выбор, говоря решительно.

— Тогда послушаем Малыша Цзяна. Пройдём через тайную комнату, — Лун Ю слегка кивнул и первым вошёл в дверь, ведущую под летящий песок.

Дверь в тайную комнату закрылась за ними. Факел на стене горел один, словно горел тысячу лет и ещё не сгорел дотла, излучая тусклый и неясный свет.

Как только они вошли в тайную комнату, послышался странный звук.

Пурпурные зрачки Лун Ю сузились. То, что он увидел, было...

Шипы из земли.

Шипы из земли, сверкающие холодным светом, мгновенно вырвались из земли, покрытые пятнами засохшей крови.

Лун Ю подпрыгнул и приземлился в единственном месте, где не было шипов.

Он повернул голову, посмотрел на каштанововолосого человека рядом с собой и быстро крикнул: — Сначала спрячься, потом придумаем что-нибудь.

Но за то короткое время, пока он говорил, место, где появились шипы из земли, снова изменилось. Странный звук уже доносился с того места, где они стояли.

Он бросил взгляд, увидел другое безопасное место, и снова подпрыгнул. А место, где он только что стоял, уже пронзили шипы.

Так продолжаться не может!

Лун Ю уклонялся и маневрировал в воздухе, одновременно осматривая тайную комнату.

Тайная комната была разделена на девять зон, три ряда и три колонки. В любой момент в восьми зонах одновременно появлялись шипы из земли, оставляя только одно место безопасным.

У такого механизма должно быть что-то, что его приводит в движение. Где же это?

Тело Лун Ю внезапно замерло в воздухе. Он был сильно встревожен, и его тело начало падать. К сожалению, он всё ещё находился на некотором расстоянии от следующего безопасного места.

Цзян Юньфань увидел это и ещё больше испугался. Он схватил Лун Ю за талию и притянул к себе. Взглянув на шипы из земли рядом с его ногами, он почувствовал некоторый трепет.

Но Лун Ю в его объятиях был спокоен, без признаков паники, и сказал: — Малыш Цзян, пожалуйста, помоги мне спрятаться.

— Эта формация непростая.

— Действительно непростая. Моя магическая сила утекает.

— Похоже, нам нужно быстро найти то, что приводит механизм в движение, иначе это тупик, — на лице Ли Ся больше не было игривого выражения. Он перестал уклоняться от ловушек и просто использовал Технику левитации, зависнув над шипами из земли.

Однако он тоже не мог продержаться долго. Такое рискованное ускорение расхода магической силы было лишь для того, чтобы успокоиться и разгадать тайну этого места.

Их мысли были схожи. Лун Ю попросил Цзян Юньфаня помочь ему уклоняться от шипов из земли, потому что он тоже хотел сосредоточиться на разгадке. Однако быть так пассивно удерживаемым в чужих объятиях было несколько непривычно.

Но человек, обнимающий его за талию, человек, прижатый к его груди, был Малыш Цзян!

Таким образом, он почувствовал некоторое спокойствие.

Отбросив все лишние мысли, его пурпурные глаза, острые, как у орла, сканировали каждый уголок тайной комнаты, не упуская ничего подозрительного.

Это должно быть где-то там!!

Быстрее, нужно найти!

Его взгляд внезапно остановился, но остановился на факеле.

Направление неверно!!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Путешествие в Мо Бэй (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение