Жестокие слова Линь Шаньшань заставили Чжао Бэйчуаня сжать кулаки. Глядя, как ее увозят в операционную, он в раздражении ударил кулаком по стене.
Он всегда считал ее лишь заменой покойной жены. Почему же тогда ему так не по себе? Почему он встревожился, увидев ненависть в ее глазах?
— Зять, не вини себя. Я уверена, Линь Шаньшань поймет твои трудности. Этого ребенка нет, но у вас будет следующий, верно?
Слова Мо Нянь ничуть не смягчили суровое выражение лица Чжао Бэйчуаня, а лишь усилили его раздражение и смятение.
Зная характер Линь Шаньшань, он понимал, что она точно не останется рядом с ним, не говоря уже о том, чтобы снова заводить детей.
В этот момент зазвонил телефон. Увидев, что Мо Нянь вошла в операционную, он ответил на звонок.
Когда Линь Шаньшань снова очнулась, первым ее движением было дотронуться до своего живота.
— Вы знаете? Дочери президента Чжао успешно пересадили костный мозг.
— Да, ей повезло. Жаль только другого младенца.
Медсестра вздохнула, и в этот момент Линь Шаньшань резко открыла глаза, напугав обеих медсестер так, что они тут же замолчали.
— Вы врете! С моим ребенком все в порядке! Вы врете...
Глядя на убегающих медсестер, она в отчаянии заколотила по кровати.
Она ясно слышала их разговор. К тому же, во время операции, находясь в полузабытьи, она слышала плач младенца.
Этот громкий плач до сих пор стоял у нее в ушах.
Но она не успела даже взглянуть на него, как он покинул этот мир, став чьим-то "пожертвованием".
Чжао Бэйчуань, ах, Чжао Бэйчуань! Раньше я любила тебя всем сердцем, теперь я буду ненавидеть тебя всем сердцем.
Я заставлю тебя пожалеть. Я заставлю тебя заплатить за смерть моего ребенка.
Увидев иглу капельницы в руке, она без колебаний выдернула ее. Поддерживая кружащуюся голову, она заставила себя встать.
Едва ее ноги коснулись холодного пола, она потеряла равновесие и упала. От головокружения она едва не потеряла сознание.
Если бы она снова и снова не повторяла себе, что нужно уйти отсюда, уйти от Чжао Бэйчуаня, возможно, у нее не хватило бы сил подняться и, волоча ноги, покинуть палату.
При мысли о своем несчастном ребенке слезы снова застлали ей глаза. Она ускорила шаг, направляясь к больничному моргу.
Леденящий холод не заставил ее отступить ни на шаг. Мысль о том, что ее ребенок там, внутри, придавала ей сил и избавляла от страха.
Растерянная, она стояла посреди огромного морга и начала лихорадочно откидывать белые простыни, покрывавшие тела.
Но раз за разом надежда сменялась разочарованием. Когда она была уже на грани срыва, ее внимание привлек неприметный уголок.
Маленький белый сверток заставил ее ноги подкоситься, и она рухнула на пол.
Глядя на белую ткань совсем рядом, она, спотыкаясь и падая, поднялась и откинула ее.
Увидев крошечное обнаженное тельце, свернувшееся калачиком, увидев на его ножке бирку со своим именем, она едва не сломалась окончательно.
Это был ее ребенок. Она даже не успела его одеть, как они его забрали.
Как жесток его отец!
Рыдая от горя, она спрятала его тельце у себя на груди, крепко обнимая.
— Малыш, мама заберет тебя домой! Папа тебя не хочет, но мама никогда тебя не оставит ни на шаг!
Чувствуя, что он снова рядом, она, задыхаясь от рыданий, вытерла слезы и, превозмогая дрожь в ногах, шаг за шагом вышла из морга, покинула больницу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|