Глава 7: Запертая в подвале

— Бэйбэй, ты должна быть умницей! Умницей, и сказать правду! — слова Мо Нянь прервали объяснения Бэйбэй.

Именно это предупреждение заставило Бэйбэй испуганно спрятаться в объятиях Чжао Бэйчуаня, горько плача.

— Это тетя...

Вид убитой горем Бэйбэй воспламенил гнев Чжао Бэйчуаня. Его взгляд на Линь Шаньшань стал ледяным, лишенным всякого тепла.

— Линь Шаньшань...

— Это не я... Это Мо Нянь! Это она навредила Бэйбэй! — Линь Шаньшань смотрела, как мужчина, опустив Бэйбэй, идет к ней, и невольно попятилась.

Такого гнева в его глазах она еще никогда не видела. Этот Чжао Бэйчуань излучал ауру ярости, которая ее пугала.

— Линь Шаньшань, Бэйбэй еще ребенок! Как у тебя рука поднялась?

Чжао Бэйчуань грубо схватил Линь Шаньшань, словно она ничего не весила.

— Я думал, что смогу позволить тебе остаться рядом, потому что твое лицо так похоже на то, на которое я не мог наглядеться. Теперь я жалею об этом. Такая злобная женщина, как ты, не должна жить на этом свете.

Сказав это, Чжао Бэйчуань отпустил ее, позволив упасть к его ногам.

Увидев ее бессильно опущенные руки и упавшую рядом серебряную иглу, он снова ощутил прилив гнева и холодно приказал:

— Мо Нянь, преподай ей урок, но не навреди ребенку.

Услышав безжалостные слова Чжао Бэйчуаня, Линь Шаньшань почувствовала, как слезы наполняют ее красивые глаза.

— Чжао Бэйчуань, ты не человек...

Отдать ее Мо Нянь означало обречь на жизнь хуже смерти. Такой мужчина... уж лучше бы он сразу покончил с ней.

— Тебе ни в коем случае не следовало трогать Бэйбэй. Это тебе предупреждение. Если это повторится, я позабочусь, чтобы ты больше никогда не смогла причинить вред.

Сказав это, он, не желая больше смотреть на женщину, вызвавшую его гнев, поднял плачущую Бэйбэй и вышел из комнаты.

Линь Шаньшань увидела идущую к ней Мо Нянь и испуганно отступила.

— Мо Нянь, что ты собираешься делать?

— Ничего особенного. Я врач, я знаю, куда можно колоть, а куда нельзя...

С этими словами Мо Нянь злобно сверкнула глазами, схватила лежащую на полу Линь Шаньшань и с силой сжала ее пальцы.

Говорят, пальцы связаны с сердцем, боль там самая сильная.

Услышав ее мучительный крик, Мо Нянь почувствовала злорадное удовлетворение.

— Линь Шаньшань, так тебе и надо! Кто просил тебя трогать Бэйбэй...

— Я не трогала! Это была ты...

— Все еще не успокоилась? — Мо Нянь холодно усмехнулась. Мучительные крики Линь Шаньшань ничуть не смягчили ее, наоборот, она стала действовать еще жестче, причиняя ей боль.

— Госпожа Мо, господин велел знать меру. Он приказал мне отвести госпожу Линь в подвал, где она останется до тех пор, пока не родит ребенка.

Слова управляющего заставили взгляд Мо Нянь стать еще более злобным.

Однако в итоге она ничего не сказала и послушно отпустила Линь Шаньшань.

Глядя на бледную женщину на полу, она тихо спросила:

— А где господин?

— Господин унес барышню в сад за домом.

Мо Нянь кивнула, и ее лицо мгновенно изменилось. Она радостно побежала вниз по лестнице.

Управляющий посмотрел на Линь Шаньшань, лежащую на полу с сердцем, превратившимся в пепел, тихо вздохнул и позвал двух служанок, чтобы те помогли ей спуститься вниз.

Линь Шаньшань оказалась в подвале, в пространстве без света и дня. Она знала только одно: когда приносят еду — есть, когда клонит в сон — спать. Ее жизнь превратилась в хаос.

Она понимала, что отсюда не должно просочиться ни одной дурной вести, иначе ее мать окажется выброшенной на улицу.

Поэтому все это время она могла лишь жить по указке Чжао Бэйчуаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение