Глава 12. Чун Ге являет чудо

По словам Лулуко, ее возраст составлял десять процентов Сигмы. Этот метод подсчета возраста основан на продолжительности жизни первого короля, Императора Сигмы. Она прожила десятую часть этой жизни, что в пересчете на земные годы составляет около десяти тысяч лет.

Десять тысяч лет, а ума — ни на грош. Когда на нее напали космические пираты Палкинцы, она не взяла с собой ничего ценного, прихватила лишь несколько детских платьев и сбежала с материнского корабля на Землю.

— У Лулуко нет привычки носить с собой деньги. И как королевской принцессе обойтись без сменной одежды?

Вот те на! Она что, решила жить за мой счет? Команда Крутых Парней — некоммерческая организация. Эти два инопланетянина поселились у меня, и мои сбережения таяли день ото дня.

Теперь я уже не мог позволить себе еду. Когда я был голоден, мне приходилось есть немного цианистого калия и после смерти возрождаться в полном здравии. Так я и перебивался.

Наконец, в один прекрасный день я понял, что так больше продолжаться не может, и решил обратиться к Чун Ге за материальной помощью.

Я приготовил жертвоприношения, зажег благовония и, преклонившись перед изображением Чун Ге, начал молиться: — Дух небесный, дух земной, только Чун Ге — истинный дух! Ге, молю тебя, даруй своему верующему богатство, чтобы я мог помочь космическим беженцам. Не смею просить многого, но это правда. Ге, ты же понимаешь.

Лулуко и кот покатились со смеху.

— Тихо! — прикрикнул я. — А не то выметайтесь отсюда!

После завершения ритуала я отправился на ближайший лотерейный киоск. Лулуко и кот затаили дыхание, ожидая результатов.

Ну же, ну же…

— Спасибо за вашу поддержку пострадавшим районам.

— Ха-ха-ха! Я же говорила, что не все так просто! — рассмеялась Лулуко.

— Мяу! Мяу!

— Ладно, завтра попробую еще раз, — сказал я.

Когда я возвращался, машина, несущаяся на бешеной скорости, сбила меня насмерть.

Из машины вышел мажор и, бросив мне пачку денег, сказал:

— Вот тебе деньги, договоримся полюбовно.

— Давай еще! — начала торговаться с ним Лулуко. — Лулуко нужно, чтобы он ее содержал.

Белый кот превратился в тигра и с угрожающим мяуканьем встал позади мажора. Тот, потеряв рассудок от страха, отдал все наличные, что были при нем.

— Эй, эй! Чун Ге на этот раз дал тебе двадцать тысяч юаней! — сказала Лулуко, хлопая меня по плечу.

Я поднялся с земли, отряхнул одежду. Неожиданно встретить мажора, который после аварии дает деньги… Вероятность этого гораздо меньше, чем выиграть пять миллионов. Это точно чудо Чун Ге!

Корабль Лулуко обладал способностью к мимикрии и мог сливаться с окружающей средой. Сейчас он стоял на крыше моего дома, и со стороны казалось, что у моего дома появился второй этаж.

Я сидел в своей квартире, как вдруг цементный потолок стал похож на жидкую воду, пошла рябь, и в центре образовалась дыра. Лулуко выглянула оттуда и помахала мне:

— Эй, иди сюда, на мой корабль!

Луч телепортации окутал меня, и я поднялся на «второй этаж». Отверстие в полу тут же затянулось.

— Мария, включи мониторинг!

— Слушаюсь, принцесса, — ответила девушка-робот и начала быстро работать за главным компьютером.

Я так и знал, что помимо кота у нее должна быть служанка. Наверное, робот на улице привлекал бы слишком много внимания, поэтому он оставался на корабле.

Эта чудаковатая принцесса, проявив фантазию, использовала большой экран своего корабля для всестороннего наблюдения. Через несколько часов она обнаружила две крупнейшие преступные группировки города, которые проводили незаконную сделку в порту, и с радостью телепортировала меня туда.

Как и ожидалось, главарь банды застрелил меня из пистолета с глушителем и, сдувая дым с дула, сказал:

— Вот тебе и не повезло.

— Я так ужасно умер! Я так ужасно умер! — закричал я, поднимаясь с земли, и, размахивая руками, медленно пошел к ним.

Лулуко, спрятавшись в темноте, включила запись жутких звуков.

— Призрак! — Бандиты побелели от страха и бросились наутек.

— Скорее, Хикари! Они убегают! — крикнула девчонка, приказывая белому коту перехватить преступников с чемоданами.

Белый кот оправдал ожидания, добыв два чемодана. Лулуко погладила его по голове и наградила большим куском жареной свинины.

Открыв первый чемодан, мы обнаружили пакетики с белым порошком. Вот так отрава! Если бы не я, неизвестно, сколько людей разорились бы из-за нее.

Я отнес чемодан к берегу и высыпал все содержимое в воду.

— Бум!

Черт возьми! Продавец хотел обмануть покупателя, спрятав под наркотиками бомбу. Из-за этого я снова умер.

— Земные бандиты такие страшные! — Лулуко, собиравшаяся открыть чемодан с деньгами, схватилась за грудь с испуганным видом, но тут же успокоилась, подозвала робота-служанку и с помощью технологий Сигмы обезвредила бомбу в чемодане, забрав пятьсот тысяч юаней.

— Яху! — (на языке Сигмы это выражает радость)

Почувствовав вкус легких денег, она уже не могла остановиться.

Узнав, что где-то ищут каскадеров, она снова телепортировала меня туда на собеседование. И даже потратила сто тысяч юаней на мою страховку. Она сделала меня профессиональным самоубийцей. Такой новой профессии, наверное, не было во всей вселенной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение