— Вау, как же сладко я спала! — Ли Цюн широко потянулась, протирая глаза, и с наслаждением вытянула руки вниз. Внезапно раздался глухой голос.
— Ты меня сейчас раздавишь! — Ли Цюн вздрогнула и зажмурилась. — Привидение? Я тебя не убивала, не мсти мне! Не мсти! Я тебе кучу ритуальных денег сожгу! — Ли Цюн начала нести всякую чушь, чтобы выиграть время.
— Опять принимаешь меня за привидение? — Ло Яньцзинь смотрел на Ли Цюн, закрывшую голову руками, со смешанным чувством веселья и раздражения. Ли Цюн медленно открыла глаза и увидела насмешливый взгляд Ло Яньцзиня. Ей стало неловко. — Ты… что ты здесь делаешь?
— Ну конечно! Мы же вместе открывали замок, забыла? — Ло Яньцзинь шутливо стукнул Ли Цюн по голове.
— Эй, так можно и до сотрясения довести! — Ли Цюн поправила растрепавшиеся волосы. — Мы что, здесь всю ночь провели? — Она огляделась. Вокруг по-прежнему простиралось завораживающее лавандовое поле.
— А где же ещё? — Ло Яньцзинь размял шею. Всё-таки спать без подушки не очень удобно. — А где Цянь Цянь, Лися, старший брат Е и Цянь Чжишэн? — Ли Цюн смутно вспомнила, что они вроде бы были здесь.
— Понятия не имею, — Ло Яньцзинь отряхнулся и встал.
— Тогда Цянь Цянь меня точно съест! — Ли Цюн резко проснулась, представив себе разъярённую Ли Цзыцянь, похожую на фурию. У неё по спине пробежали мурашки. Она вскочила на ноги. — Который час?
— 7:45, — Ло Яньцзинь посмотрел на свои чёрные наручные часы.
— Что? Но конкурс же начинается в 8:00! Мы не успеем! И где платье? Моё я забрала, а твоё? — Ли Цюн, забыв обо всём, закричала. Ло Яньцзинь смотрел на неё с улыбкой.
— Чего смеёшься? Мы же опаздываем! — Ли Цюн сердито посмотрела на него.
— Ничего. Пошли, — Ло Яньцзинь зашагал вперёд.
-- Магазинчик --
— Здравствуйте! Мы открыли замок! Где платье? Где платье? — Ли Цюн с нетерпением смотрела на витрину, но платья там не было.
— Вот, держите. Я уже всё упаковал, — старичок с улыбкой протянул Ли Цюн два пакета.
— Почему два? — Ли Цюн удивлённо посмотрела на него.
— Конечно два! Это парный комплект, мужской и женский. Как раз для вас двоих, — старичок подмигнул Ло Яньцзиню. Тот понял, что история про платье была предназначена для них обоих. — Что? Ну ладно, дедушка, спасибо! Мы пойдём! — Ли Цюн бросила замок и, схватив платья, выбежала из магазина. Ло Яньцзинь молча наблюдал за ней, затем посмотрел на старичка. Тот по-прежнему улыбался и протянул ему замок.
— Молодой человек, оставьте себе на память, — Ло Яньцзинь кивнул и вышел из магазина.
-- Школа --
— Ух ты, как тут людно! — Ли Цюн, склонив голову набок, смотрела на толпу в зале. Она примчалась сюда со всех ног и всё-таки успела вовремя. — Тебе нравится? — Ло Яньцзинь приподнял бровь.
— Не то чтобы… Просто зачем устраивать такой пафос из-за каких-то там цветов и трав? — Ли Цюн было жаль, что столько денег потратили на такую ерунду.
— Это в стиле Мэн Лянь. Ладно, иди переодевайся, мне тоже пора, — Ло Яньцзинь развернулся и направился к раздевалкам. Но тут он услышал смущённый голос Ли Цюн.
— А где… раздевалки? — Уголки губ Ло Яньцзиня приподнялись. Он показал ей направление и ушёл. «Какая же она всё-таки глупенькая!»
— Цянь Цянь, Лися! — Ли Цюн в фиолетовом платье наконец нашла подруг в толпе. Она думала, что Ли Цзыцянь устроит ей разнос, но…
— Цюн, ты сегодня такая красивая! — Ли Цзыцянь улыбнулась. На ней было облегающее белое платье, подчёркивающее её фигуру. Бант на подоле юбки придавал ей одновременно девичий шарм и женственную соблазнительность. Лёгкий макияж идеально подчёркивал её черты лица. Юбка слегка касалась пола, волосы были распущены. Просто загляденье!
— Ты и правда очень красивая! — Чжун Лися с восхищением смотрела на Ли Цюн. Платье облегало её хрупкую фигурку. Макияж был неброским, стразы на платье переливались, словно королевские украшения. Длинные чёрные волосы, словно водопад, ниспадали до пояса, не отягощённые никакими украшениями, и источали аромат лаванды.
— Ты тоже ничего! — Ли Цюн улыбнулась. Чжун Лися, как всегда, выбрала милый образ: светло-розовое платье с большим бантом чуть выше колен. Платье было недлинным, но всё же добавляло ей немного взрослости. Волосы были собраны в высокий хвост, украшенный розовым бантом. Её румяные щёчки так и хотелось укусить.
— Цянь Цянь, ты не сердишься, что я вчера вас бросила? — робко спросила Ли Цюн.
— Дедушка сказал, что у вас какие-то дела, и мы вернулись. А что случилось? — Ли Цзыцянь рассказала Ли Цюн о вчерашнем дне. — А, — Ли Цюн облегчённо вздохнула. — Ну что, начнём? Готовы? — Чжун Лися похлопала себя по щекам, пытаясь успокоиться.
— Да, — уверенно ответила Ли Цзыцянь. «Красавчик, я иду!»
— Ну, вроде как готова, — без энтузиазма ответила Ли Цюн.
— Эх… — Чжун Лися покачала головой.
— Просим всех участников пройти за кулисы и вытянуть жребий, чтобы определить порядок выступлений, — раздался приятный голос ведущей.
— Пойдёмте, — сказала Чжун Лися.
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|