Сначала хочу кое-что сказать. Завтра, послезавтра и послепослезавтра, возможно, не будет обновлений. Простите, у меня экзамены, нужно подготовиться. К тому же, я обычно не слушаю на уроках и не повторяю материал, так что мне нужно хорошенько позубрить. Спасибо за понимание!
-- Основная часть --
— Куда мы сначала пойдём? — Ли Цзыцянь огляделась по сторонам. Столько магазинов, что даже не знаешь, с чего начать. — Может, туда? — Ли Цюн указала на небольшой магазинчик неподалёку. — Ты уверена, что мы туда пойдём? — Е Миньцзэ явно не нравились такие места. Он никогда не бывал в таких маленьких магазинчиках. — Что, не по вкусу? — Ли Цюн презрительно посмотрела на Е Миньцзэ и направилась к магазину, бросив: — Замашки богачей. — Эти слова задели многих, они переглянулись и неохотно последовали за ней. Цянь Чжишэн с интересом разглядывал магазинчик, а Ло Яньцзинь молчал, как обычно.
— Здравствуйте! — Ли Цюн с улыбкой поздоровалась с добродушным старичком. — О, Цюн! Давно тебя не было. Я уж думал, ты забыла про старикашку, — старичок отложил работу и улыбнулся.
— Что вы! — Ли Цюн заговорила нежным голосом. Ло Яньцзинь впервые видел её такой. Честно говоря, она выглядела очень мило.
— Это мои друзья, — Ли Цюн подтянула к себе Ли Цзыцянь и Чжун Лися.
— Ага. Сегодня будете выбирать платья? — старичок по-прежнему добродушно улыбался.
— Угу, — с улыбкой ответила Ли Цюн.
— Тогда смотрите сами, а как выберете, скажите мне. — Старичок похлопал Ли Цюн по голове. Кажется, они хорошо знакомы. Ли Цюн считала его своим дедушкой. Всякий раз, встречаясь с ним, она чувствовала тепло. Кстати, о тепле… она давно не общалась с родителями.
— Цюн, мы серьёзно будем здесь выбирать платья? — Е Миньцзэ недовольно оглядел магазинчик, который был меньше, чем ванная в его доме. — А что? — Ли Цзыцянь уже привыкла к выходкам Ли Цюн. Они обошли почти все магазинчики поблизости. — Ты тоже сюда ходишь? — Е Миньцзэ всё больше интересовался Ли Цзыцянь. — Если я с Цюн, то как же иначе? — Ли Цзыцянь скорчила рожицу, чем рассмешила Е Миньцзэ. «Он такой красивый!»
— Лися, как тебе этот магазин? — Ли Цзыцянь перевела взгляд. Если бы она ещё несколько секунд смотрела на Е Миньцзэ, то её «синдром фанатки» дал бы о себе знать.
— Честно? Мне не очень нравится, — Чжун Лися тоже оглядела магазинчик. — Вот видите, у богачей совсем другие вкусы, чем у нас, бедняков!
Ли Цюн тоже чувствовала разницу между ними, но это её не смущало. — Этот магазинчик хоть и не роскошный, но зато уютный, правда?
— Да, я тоже так думаю, — Ли Цзыцянь всегда поддерживала Ли Цюн. — Цюн, ты из бедной семьи? — Чжун Лися наконец задала вопрос, который её давно мучил. Все, кроме Ло Яньцзиня и Ли Цзыцянь, с любопытством посмотрели на Ли Цюн.
— Ага, — Ли Цюн без колебаний ответила. В этом не было ничего постыдного. — Я живу в бедном районе, разве это не значит, что я бедная?
— Тогда как ты попала в Мэн Лянь? — продолжала допытываться Чжун Лися.
— Поступила по экзаменам, — коротко ответила Ли Цюн. — Ты такая крутая, Цюн! Я тобой восхищаюсь! — В глазах Чжун Лися читалось искреннее восхищение. Ло Яньцзинь, услышав эти слова, невольно проникся уважением к этой девушке. — Слепая девчонка, не ожидал, что ты такая способная.
— Конечно! — самодовольно заявила Ли Цюн. — Пф-ф, ты такая самовлюблённая, — Цянь Чжишэн сам не понимал, почему после встречи с Ли Цюн он так изменился. — Ладно, хватит болтать, давайте выбирать, — Ли Цюн махнула рукой и подошла к витрине с платьями. Только эти платья она могла себе позволить.
Взгляд Ли Цюн остановился на тёмно-фиолетовом платье-бюстье. На нём не было броских украшений, только слегка драпированная юбка и длинная фиолетовая бахрома, свисающая сбоку. На талии, с той же стороны, что и бахрома, были разбросаны мелкие белые стразы. Платье выглядело благородно и в то же время скромно. Ли Цюн засмотрелась на него. Ло Яньцзинь тихо подошёл к ней.
— Неплохой вкус.
— Тьфу! У меня всегда был отличный вкус! — Ли Цюн бросила на Ло Яньцзиня презрительный взгляд. — Здравствуйте, я хочу это платье, — Ли Цюн с улыбкой позвала старичка.
— Это? — старичок по-прежнему улыбался.
— Угу, — Ли Цюн была очарована этим платьем.
— Но это платье не продаётся, — как только старичок произнёс эти слова, Ли Цюн удивлённо распахнула глаза. — Почему?
— Потому что это волшебное платье, — с улыбкой ответил старичок. Ло Яньцзинь, услышав слово «волшебное», заинтересовался. Ли Цюн была явно разочарована, но всё же спросила: — Волшебное?
Старичок посмотрел на платье, а затем рассказал им эту историю: — Фиолетовый цвет — цвет мечты. Поэтому первое волшебство этого платья заключается в том, что надевший его испытает чудесное чувство, словно самый счастливый сон. Длинная бахрома на юбке — это второе волшебство. Надевший это платье проведёт всю жизнь с любимым человеком. Но хотя им суждено быть вместе, трудности и испытания неизбежны, как и ниспадающая бахрома, которая символизирует множество недоверия. Им придётся полагаться только на свои сильные чувства. Белые стразы — это третье волшебство. Они символизируют то, что счастливые воспоминания надевшего это платье и его возлюбленного однажды превратятся в эти сверкающие осколки. То есть, им придётся пережить период боли. Но если их любовь достаточно крепка, они смогут собрать свои воспоминания воедино и прожить долгую и счастливую жизнь.
— Ах! — все одновременно воскликнули. Ли Цюн была очарована этим волшебством. Разве не об этом она мечтала — провести всю жизнь с любимым человеком, несмотря ни на какие трудности, и состариться вместе? Это платье ей обязательно нужно! Ло Яньцзинь, заметив решимость в её глазах, слегка улыбнулся, словно приняв какое-то решение. Чжун Лися тоже заметила это и улыбнулась. Цянь Чжишэн задумчиво улыбнулся. Ли Цзыцянь и Е Миньцзэ всё ещё были погружены в раздумья. — А как можно получить это платье? — Ли Цюн была полностью покорена волшебством платья. — Очень просто и очень сложно. Вот замок. Если сможете его открыть, платье ваше. Но чтобы получить его, нужно, чтобы парень и девушка открыли замок вместе. Поэтому нужно тянуть жребий, — старичок продолжал улыбаться, держа в руках подготовленные бумажки. — Хорошо, — три парня протянули руки.
— У кого фиолетовый цвет? — старичок ласково посмотрел на них, словно уже зная ответ.
— У меня, — раздался низкий голос Ло Яньцзиня. Ли Цюн сама не понимала, почему, узнав, что открывать замок с ней будет демон, она почувствовала волнение и странное спокойствие. А Цянь Чжишэн в этот момент думал: «Почему не я?»
— Тогда прошу вас пройти со мной, — старичок добродушно улыбнулся и повёл Ли Цюн и Ло Яньцзиня на задний двор. Там росли кусты лаванды, с ароматом которой Ли Цюн была хорошо знакома — так пахли её волосы. Сейчас как раз был сезон цветения лаванды, и её нежный аромат наполнял весь двор. Ло Яньцзинь закрыл глаза и вдохнул этот запах. Ему он очень нравился. Ли Цюн подошла к кусту лаванды и присела, её волосы мягко упали на шею, и аромат стал ещё сильнее. На её щеках появились ямочки. Она наконец увидела настоящую лаванду и почувствовала её настоящий аромат. Оказывается, её волосы пахли так сладко! Ло Яньцзинь засмотрелся на Ли Цюн. Её длинные ресницы трепетали, на щеках играли ямочки, и казалось, что фиолетовый — это её цвет. В этот момент она была невероятно привлекательна. Но сердце Ло Яньцзиня вдруг сжалось. Фиолетовый? Разве это не цвет глаз потомков клана Мэн Ло? Он снова посмотрел на Ли Цюн, увидел её чёрные, бездонные и невинные глаза и вздохнул с облегчением. «Наверное, мне показалось».
— Прошу прощения, что заставил ждать. Пойдёмте, — старичок вышел из небольшого домика, извиняясь, и повёл Ли Цюн и Ло Яньцзиня прочь со двора.
— Вау! У вас тут так волшебно! — Ли Цюн смотрела на бескрайнее поле лаванды. Настоящее море цветов! Просто завораживает! Ло Яньцзинь тоже был поражён этим зрелищем. — Хе-хе, это был любимый цветок моей покойной жены. Поэтому я проложил здесь тропинку и посадил лаванду. То платье она сама придумала. Она хотела, чтобы тот, кому суждено, надел его и почувствовал очарование и аромат лаванды. Поэтому я поместил замок сюда, в надежде, что тот, кто его откроет, сможет сделать это в такой обстановке. — Старичок грустно улыбнулся. Кажется, он очень любил свою жену. — Вот, это тот самый замок. Если откроете его, приходите ко мне. А если не сможете, значит, вам не суждено получить это платье. — Старичок повернулся и пошёл по тропинке. В его спине Ли Цюн увидела бесконечную печаль. Ло Яньцзинь держал в руках странный и сложный замок, посмотрел вслед старику и слегка улыбнулся.
В следующей главе вас ждёт много интересного! Испытание для суженых!
(Нет комментариев)
|
|
|
|