Глава 9. Девятый кусочек. Да, есть чувства.

На втором курсе было немало занятий, и после того, как Цзи Сян перестал ходить на тренировки, преподаватели часто вызывали его по имени.

Ему с трудом удавалось выкроить время для отдыха дома, но стоило вернуться, как начинались нотации от родителей-профессоров.

Цзи Сян был знаком с талантом госпожи Юй Сифан к нравоучениям. Если бы в фильме «Путешествие на Запад» понадобилось сменить актёра, он считал, что она могла бы сыграть Тан Sanzang, не меняя своего поведения.

Сейчас был полдень. Цзи Сян только что закончил читать роман, который ему подсунула та девчонка, не спал всю ночь и вышел из комнаты, чтобы перекусить, как услышал «песнопения» госпожи Юй Сифан.

— Скажи мне, что ты целыми днями делаешь дома, вместо того чтобы ходить в университет? Думаешь, поступил в A-университет и всё? Ты хоть представляешь, какая сейчас жёсткая конкуренция в вузах? Каждый год куча народу поступает в A-университет, а потом вылетает из-за несданных экзаменов. А ещё есть те, кто после выпуска не может найти работу.

Цзи Сян только что сел за стол с палочками и миской. Под глазами у него были лёгкие синяки, голос был хриплым.

— Об этом вам не стоит беспокоиться. Мой средний балл за первый курс — второй на факультете. Если в моей зачётке появится запись о несданных предметах, я сам откажусь называть себя вашим сыном.

— Ха, ты ещё и гордишься этим, да? Посмотри на себя, лентяй! Всю ночь не спал, встал только к полудню. Знала бы я, что ты забросишь плавание, а с поступлением в аспирантуру и докторантуру сейчас такие сложности, я бы ещё в детстве договорилась о твоём браке. Сразу после совершеннолетия нашёл бы себе жену, которая бы за тобой следила. Всё равно ты меня не слушаешь.

— Мам, ты опять начинаешь, да? Какая связь между плаванием, аспирантурой и договорённостью о браке с детства?

— Ты ещё и перечишь. Я просто спрашиваю, если ты продолжишь в том же духе, может, тебе стоит бросить спорт и сосредоточиться на учёбе, чтобы потом поступить в аспирантуру и стать профессором? — Госпожа Юй Сифан всё ещё не могла успокоиться. — В нашей семье низшая учёная степень — докторская…

— Самая высокая учёная степень в стране — тоже докторская, — перебил её Цзи Сян и потянулся палочками за куриным крылышком.

Госпожа Юй Сифан так разозлилась, что у неё в горле встал ком.

— …Вечером я скажу твоему отцу, чтобы он с тобой поговорил.

— Даже если ты позовёшь дедушку, это не поможет, — Цзи Сян был ужасно голоден. Он проглотил еду, словно вихрь, и собрался уходить.

Юй Сифан обернулась и крикнула:

— Куда ты опять собрался?!

— Сидеть с ребёнком дедушки. Сначала выслушаю нотации дедушки, а потом вернусь и выслушаю папу, — дверь захлопнулась. Парень вышел, взяв только телефон.

Он только подошёл к лифту, как ему позвонил Чжан Минъюань.

— Что-то случилось? — спросил Цзи Сян.

— Хе-хе, судя по твоему тону, тебя дома опять отчитывала матушка? — в голосе Чжан Минъюаня слышалось злорадство.

Цзи Сяну это надоело.

— Кладу трубку.

— Эй, нет-нет-нет! Не клади, брат, Сян, дорогой мой Сян…

— Противно, до свидания.

— Стой! Брат Сян, не клади трубку! Сегодня я звоню, чтобы позвать тебя поиграть в мяч. Выходи скорее, мы с Хао уже подъехали к твоему дому. Спускайся, братан даст тебе почувствовать вкус молодости!

Цзи Сян смотрел, как цифры на табло лифта меняются.

— Да ну, сегодня не могу, позови кого-нибудь другого.

— Что такое, опять идёшь рассказывать истории своей младшей сестрёнке? У младшеклассников сейчас так мало домашних заданий, что ли? Почему она постоянно заставляет тебя читать эти романы про боссов и пересказывать ей? Я уже после десяти книг все эти шаблоны наизусть знаю.

Цзи Сян усмехнулся:

— А ты зачем десять книг прочитал?

Чжан Минъюань смутился:

— Знаешь, в некоторых вещах есть какая-то магия. С одной стороны, тебе кажется, что это банально, а с другой — не можешь оторваться… Как будто это очаровательный маленький дьявол. Брат Сян, ты тоже такой очаровательный маленький дьявол.

— …Отвали, — на этот раз «дьявол» быстро повесил трубку, но, выйдя из лифта, действительно увидел у дома припаркованный Land Rover.

Он ещё не успел ничего сообразить, как из окна высунулась чёрная голова Чжан Минъюаня с развевающейся на ветру зелёной прядью.

Чжан Минъюань поманил его пальцем:

— Идём, брат Сян, вместе повеселимся!

Land Rover ехал очень быстро, практически на полной скорости домчавшись до Z-университета.

Войдя в спортзал Z-университета, Цзи Сян понял, что этот придурок даже мяч не взял, и их было всего трое: он, Чжан Минъюань и Лю Хао.

Чжан Минъюань во всё горло кричал: «Почему нас только трое? Моя сестрица Ли что, не человек?». Только тогда Цзи Сян заметил на трибунах девушку с очень светлой кожей.

Как и у Ань Юэ, у неё была нежная, словно молочная, кожа.

Только тогда Цзи Сян понял, что Чжан Минъюань имел в виду не игру в мяч, а просмотр чужой игры.

— Вам совсем заняться нечем…

Цзи Сян хотел уйти, но Чжан Минъюань тут же обхватил его за ногу, плача и причитая:

— Пока я не увижу, чем всё закончится для моей богини, я не успокоюсь, Сян! Неужели ты хочешь, чтобы твой брат умер, не обретя покоя? Разве ты не говорил, что «одна жизнь — одна пара, не поможешь брату — сам окажешься в могиле»? Я уже одной ногой там, неужели ты, чёрт возьми, хочешь меня добить?

Цзи Сян:

— …

В конце концов, Чжан Минъюань всё же своими рыданиями и уговорами заставил Цзи Сяна остаться.

Лю Хао, сидящий рядом, не мог на это смотреть. Он надел бейсболку, как у Цзи Сяна, а когда они поднялись на трибуны, натянул её на глаза и застегнул куртку до подбородка, притворяясь, что не знаком с этим придурком.

Шэнь Ли же наблюдала за этим представлением с интересом и поспешила спросить:

— Ничего себе, старина Чжан, ты прямо поэт! Когда стихи писать научился?

Чжан Минъюань бесстрашно хихикнул:

— Это не я написал. Это брат Сян сказал, когда мы с ним поклялись в братстве во втором классе. Не смотри, что он обычно строит из себя крутого, на самом деле он очень заботится о своём имидже. Это стихотворение — его чёрный секрет, каждый раз, когда я его вспоминаю, он мрачнеет…

— Ещё одно слово, и я сейчас же уйду, — разозлился Цзи Сян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Девятый кусочек. Да, есть чувства.

Настройки


Сообщение