Глава 9: Это хорошая забота Хозяйки

Дворцовая служанка из Дворца Чандай принесла еду. С тех пор как маленький белый дракончик отказался есть сырое мясо, он и она часто ели приготовленную пищу вместе.

Маленький белый дракончик все еще играл и не подходил. Мо Цзэ слегка улыбнулся, и его улыбка буквально напугала служанку, принесшую еду.

Все знали, что Бог Войны Мо Цзэ был безжалостным и холодным, его лицо было немногим теплее льда.

Когда это он так улыбался?

Неужели с неба должен пойти красный дождь?

Мо Цзэ посмотрел на еду и сказал: — Впредь пусть кухня готовит на две порции больше к каждому приему пищи, с упором на мясные блюда.

Маленькая служанка поспешно согласилась, но была очень озадачена.

Разве Досточтимый уже давно не достиг стадии, когда не нуждается в пище?

Обычно он ел только для вкуса, не придавая этому особого значения. Сегодня же он подчеркнул количество и даже мясные блюда?

Маленький белый дракончик покрутился, наигрался и вернулся во Дворец Чандай. Как только Мо Цзэ увидел ее, он тут же оказался рядом с ней, но затем подумал, что это, кажется, не совсем правильно. Он осторожно поднял ее, положил на тыльную сторону ладони и, нахмурившись, сказал: — Куда ходила? Не знаешь, что еда остыла?

Маленький белый дракончик опустила голову, ее вид напоминал признание вины.

Он никогда не видел, чтобы такая гордая и надменная она склоняла голову и признавала вину, и тут же почувствовал, что не должен был ее ругать.

Он не знал, как себя вести, был предельно осторожен, но все время чувствовал, что делает что-то не так, что-то плохо.

Он положил ее обратно на стол. Она подползла к тарелке с едой и, почувствовав, поняла, что еда действительно остыла.

Он почувствовал, как она сползла с его руки, и в его сердце снова возникло ощущение, будто он что-то потерял.

Она действительно постоянно волновала его сердце.

— Сегодня ученики спустились с горы и поймали несколько птиц, — сказал Мо Цзэ. Птицы, о которых он говорил, обычно были божественными птицами, вроде фениксов. — Кухня просто приготовила из этих птиц два небольших блюда. Попробуй, понравится ли тебе вкус. Если нет, я велю им переделать.

Она откусила кусочек, пожевала пару раз и проглотила целиком. Затем она подняла голову, посмотрела на него и кивнула.

Увидев ее кивок, он улыбнулся. Он поспешно выбрал все мясо из тарелки и положил его в ее тарелку. Маленький дракончик снова посмотрел на него с некоторым замешательством.

Он не понял замешательства маленького дракончика. — Ты не ешь? Все мне?

Она посмотрела на вкусную еду перед собой и, в конце концов, перестала слишком много думать. Она ела кусочек за кусочком, и на ее маленьком драконьем теле образовался небольшой бугорок.

Ух… Съела слишком много, немного несварение.

Он слегка улыбнулся, его глаза сияли, как звезды. Он положил ее на ладонь и снова и снова нежно гладил ее вздувшийся животик.

Ночью Бай Яояо снова превратилась в человеческую форму на его кровати. Его рука лежала на ней. Она осторожно попыталась убрать его руку, но он прижал ее еще крепче.

Если бы не его ровное дыхание, она бы действительно заподозрила, что он не спит.

Она убрала его руку, осторожно встала и, как и накануне, отправилась к духовному пруду. Она сняла одежду и погрузилась в пруд, восстанавливая свои травмы.

Она подняла руку. Тогда, во время испытания сердечного демона, кто-то воспользовался моментом и повредил ее Изначальный Дух. Сейчас на кончиках ее пальцев появился легкий черный ци.

Это был признак Отклонения ци.

Она опустила руку, ее лицо стало гораздо серьезнее.

Она была расстроена, и после купания ей не хотелось возвращаться спать. Она наугад взяла несколько книг с его книжной полки и села на маленький каменный стул во дворе, читая при лунном свете.

Вид у нее был такой, будто она читает, но мысли были далеко.

Она думала об Отклонении ци, и чем больше думала, тем сильнее чувствовала раздражение.

Она помнила, что в Древние времена, миллионы лет назад, ее друзья и родственники, кроме тех, кто погиб в битвах или от несчастных случаев, не умирали естественной смертью. Большинство из них совершали ошибки во время прохождения испытаний, не выдерживали Силы Хаоса в своих телах и, в конце концов, умирали от Отклонения ци.

Теперь и она вступила на путь Отклонения ци. Неужели ей тоже суждено повторить их судьбу?

Наблюдая за ее хаотичной и беспорядочной аурой, он понял, что ее что-то сильно тревожит.

Он немного подумал и, наконец, вышел из темноты.

Она подняла на него глаза, моргнув с некоторым замешательством. — Ты проснулся?

Он кивнул, слегка наклонив голову, и с улыбкой спросил: — Почему ты не возвращаешься спать?

Она на мгновение удивилась, не стала говорить ему об Отклонении ци, а вместо этого отложила книгу и задала ему важный вопрос: — Ты знаешь, что маленький белый дракончик — это я?

Он кивнул.

Она легонько постучала пальцами по каменному столу.

Он подошел, взял ее за руку, приблизился на несколько шагов и посмотрел на нее сверху вниз.

— Хозяйка...

Его вид явно полностью подавлял ее ауру. Он стоял, она сидела; он был высоким, она — низкой. Но он все равно назвал ее "Хозяйка".

Она улыбнулась и сказала: — Я тогда просто дразнила тебя. Не принимай близко к сердцу то, что касается мужского фаворита.

Он проигнорировал ее слова, наклонился, полупреклонив колени перед ней, и положил руку ей на ногу.

Бай Яояо не пошевелилась, она смотрела в его глаза.

— Я давно не прислуживал тебе, — его голос был очень низким.

Она протянула руку, откинула воротник его одежды и указала на его сердце. — Ты знаешь, что эта метка — не клеймо раба.

— Если Хозяйка говорит, что это так, значит, так и есть.

Сказав это, он начал нежно массировать ей ноги.

Сидя на каменном стуле, облокотившись на каменный стол, она наклонила голову и посмотрела на него. — За тысячу лет ты прорвался от Земного Бессмертного до Высшего Бога и даже убил высшего Высшего Бога.

— Ты неплох.

— Это все благодаря хорошей заботе Хозяйки, — ответил он.

Она тихо рассмеялась. — Тебе не нужно так говорить.

— То время было тем временем, а сейчас — сейчас.

— А чем сейчас отличается от того времени? — спросил он.

— Тогда я одолжила тебе Пещеру Льда и Пламени. Лед был Небесным льдом, огонь — Небесным огнем. Это сокровища, которые с трудом сохранились с Периода Хаоса. Конечно, я хотела, чтобы ты что-то для меня сделал.

— И, в основном, это был просто массаж поясницы и ног. Я не давала тебе тяжелой работы.

— Сейчас ты мне ничего не должен, не нужно себя принуждать.

— Если бы другие просили тебя одолжить Пещеру Льда и Пламени, ты бы поступила так же?

Ей показалось странным, почему он так зациклился на этом вопросе, но она все же ответила: — Мою гротовую обитель обычные бессмертные просто не могут найти. К тому же, зачем мне одалживать Пещеру Льда и Пламени кому-то другому?

Услышав ее слова, он почувствовал облегчение и расцвел в улыбке.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Это хорошая забота Хозяйки

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение