Глава 04: Старые обиды

Говоря о вражде между Мужун Шэном и Ци Чжао, вероятно, стоит вернуться на десять лет назад.

Как один из многочисленных сыновей Императора Фэн-ди, Мужун Шэн был седьмым по счету и, можно сказать, самым неприметным.

Его мать умерла рано. Хотя ее семья была знатной, без матери, которая бы о нем заботилась, ему неизбежно не хватало внимания и ухода. Он был еще мал, и в дворце водился с озорным старшим братом, занимаясь петушиными боями и выгуливанием собак. Хорошему он не учился, зато всякой всячине набрался сполна.

Конечно, тайком сбегать из дворца, чтобы пошалить, тоже было обычным делом.

В то время Императрица Шу страдала от озорства своего третьего принца и, видя, как этот сорванец водится с ее сыном, совсем отчаялась. Она пошла просить Императора Фэн-ди назначить им обоим учителя, чтобы тот помог им усмирить свой нрав.

Так позже Ци Чжао стал их учителем.

Говоря о Ци Чжао, его личность была загадкой. В нашей династии о нем не было никаких записей, словно он появился из ниоткуда.

Как самый доверенный и уважаемый гость Императора Фэн-ди, он всегда, независимо от времени года, был одет тепло и выглядел безупречно.

В первый день, когда Мужун Шэн и его третий брат Мужун Цзин вместе стали его учениками, они сговорились хорошенько подшутить над этим учителем.

Глядя на его хрупкий вид, они решили, что он наверняка обычный книжник, не способный даже курицу связать.

Вдвоем они сговорились, велели стражнику достать маленькую змейку, схватили ее и бросили к стулу Ци Чжао, ожидая представления.

В итоге, когда Ци Чжао сел, он увидел, как змейка любопытно высунула голову. Его лицо даже не дрогнуло. Он просто схватил ее и бросил обратно в тех двух малышей.

Те двое малышей в испуге закрыли головы руками и разбежались в разные стороны.

— В следующий раз, Ваше Высочество, отправитесь в змеиную яму на денек!

Это была их первая встреча.

Изначально они хотели преподать Ци Чжао урок, но в итоге сами потерпели поражение. Двое малышей, почувствовав силу противника, присмирели и послушно стали учиться у Ци Чжао.

С этого момента и начались их непростые отношения.

Ци Чжао был слаб здоровьем, и Мужун Шэн, проучившись у него долгое время, прекрасно это знал.

Он не только подолгу болел при каждой смене сезона, но даже если случайно выпивал остывшую воду, то исчезал на полдня. Слуги, которые за ним ухаживали, говорили, что у Наставника очень слабый желудок, и он часто страдал от рвоты и диареи из-за неправильной еды.

По этой причине Мужун Шэн однажды даже подсыпал ему слабительное.

Ну... результат, конечно, был таков: когда он тайком подглядывал с карниза за Ци Чжао, страдающим от расстройства желудка, его самого бросили в соседний пруд, и он хорошенько напился холодной воды.

Это заставило Мужун Шэна долго пребывать в унынии.

Очевидно же, что он был хилым учителем, как же... как... у него могла быть внутренняя энергия?

Кроме того, чем дольше они были знакомы, тем больше Мужун Шэн замечал, насколько этот человек был удивителен.

Четыре Книги и Пять Классиков, управление государством, даже астрономия и Восемь Триграмм, различные знания со всех сторон — Ци Чжао знал все это досконально.

С такими талантами неудивительно, что Император Фэн-ди так благоволил ему и полагался на него.

Дни шли за днями, и "маленькие редиски" постепенно росли, превращаясь в высоких и стройных юношей.

Мужун Шэн тоже начал осознавать свои тайные чувства.

Он отказался от наложниц, которых ему подсовывала Вдовствующая Императрица, и вместо этого каждые три дня бегал к Ци Чжао. Зимой Ци Чжао всегда болел по несколько дней, и даже если он не мог преподавать или встать с постели, Мужун Шэн все равно каждый день приходил поприветствовать его и навестить.

Внешне он говорил лишь: "Один день учитель — на всю жизнь как отец".

Но юношеские чувства нельзя было скрыть. Хотя в юности он очень ненавидел этого человека, со временем, проводя с ним все больше времени, Мужун Шэн все сильнее чувствовал, как тяжело ему живется.

Здоровье Ци Чжао было не просто плохим, оно было ужасным!

К тому же у него был равнодушный характер, он не обращал внимания на обычные бытовые вещи, из-за чего многие слуги становились ленивыми и не усердствовали в уходе за ним, даже когда он болел.

Однажды Мужун Шэн случайно увидел это, наказал плетьми семерых или восьмерых слуг и установил правила, только после этого порядок был восстановлен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 04: Старые обиды

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение