Глава 10 (Часть 1)

— Раз школа только сейчас начала расследование, значит, они все-таки считают, что что-то не так...

— У Моримото-куна было такое странное выражение лица, когда он прыгал?

Совсем не похоже на тех, кто хочет умереть.

— Говорят, после смерти Моримото Мацуда из класса Б так сильно горевал, что взял два дня больничного.

— Мацуда?

Это тот капитан бейсбольного клуба, который нравился Моримото?

— Моримото перед смертью еще и признаться ему ходил.

Только согласился встречаться, как услышал о смерти, наверное, не выдержал удара...

Злоба, мелкая, но неоспоримая злоба, в этот момент притягивалась друг к другу, сливаясь воедино.

Густая, вонючая злоба сгущалась, словно тихо текущая серая река.

У реки всегда есть направление течения. Макима последовала за серым следом, и это безлюдное учебное здание стало местом окончательного сбора.

Поскольку все три самоубийства произошли в одном и том же учебном здании, школа строго запретила ученикам приближаться к нему, и даже дорожка, ведущая к зданию, была перекрыта ярко-желтой оградительной лентой.

Однако нашлись и те, кто осмелился приблизиться.

Увидев немного ослабленную ленту, даже Куроко Тэцуя беспомощно покачал головой.

— В школе всегда были исследовательские клубы, интересующиеся паранормальным...

— Нисколько не удивлена, — Макима опустила взгляд на траву.

Перед зданием дежурили школьные учителя, а задняя дорожка стала проходом для юношей и девушек, желающих воспользоваться возможностью и исследовать.

По беспорядочным следам было видно, что нарушителей школьных правил немало.

Итак, вопрос: известно, что несколько полных жизненной силы молодых людей, после трех самоубийств, из любопытства проникли на место происшествия.

Что произойдет дальше?

Макима пригнулась и пролезла под лентой, засунув руки в карманы и глядя вдаль.

Текущая серая река постоянно увеличивалась, словно живая гигантская змея, обвивая учебное здание слой за слоем.

В коридоре учебного здания учителя сразу заметили учеников и громко отругали, выгнав их.

Они, смеясь, выбежали из здания, уходя группами по двое-трое.

Однако в глазах Макимы у каждого из них невидимая злоба отняла часть жизненной силы.

Куроко Тэцуя сбоку наблюдал за выражением лица девушки: — Мисс Макима, вы что-то видите?

— Вижу, и это очень плохо, — сказала Макима.

— Куроко-кун, лучше скажи своим товарищам, чтобы больше не приближались к этому зданию.

— ...Если приблизятся, что будет?

— Сократится жизнь, — ответ Макимы заставил юношу потрясенно распахнуть глаза.

— Такую очевидную злобу те два мага из Магической академии, наверное, сразу заметят... Хм, неужели для них это все-таки слишком просто?

Она велела своим "глазам" в кампусе немного понаблюдать за двумя другими участниками пари.

Они уже в пути.

— Кстати, Куроко-кун, ты что-нибудь знаешь о Мацуде-куне из бейсбольного клуба?

Вопрос девушки, словно свалившийся с неба, заставил Куроко Тэцую на мгновение замереть, прежде чем он вспомнил, что ответить.

— Мацуда-сэмпай на год старше нас, он очень известный питчер в бейсбольном клубе...

— И очень популярен у девушек, — сказала Макима.

— А какие у него отношения с Рюцу-куном?

— Кажется, они почти не общались.

Но я слышал, что Моримото-кун пошел признаваться, потому что его подбодрил Рюцу-кун.

Странно, откуда мисс Макима знает Мацуду-сэмпая?

— Сначала покончил с собой Моримото, затем Рюцу, а третьим был школьный уборщик.

Кажется, никакой связи... На самом деле, всегда есть скрытые улики.

Хотя здесь нет спасителей-полицейских или знаменитых детективов из Кансая, "глаза" Макимы вполне соответствуют стандарту, даже более эффективны, чем обычные детективы.

Воробей на плече чирикнул и подпрыгнул два раза. Она ласково погладила его перышки пальцем.

— Куроко-кун, тебе интересно пойти со мной к Мацуде-куну?

Куроко Тэцуя немного колебался.

— Но то учебное здание...

— Ничего страшного, этим займутся два других специалиста, приглашенных школьным советом Сэйрин, — сказала Макима.

— Пари требует разгадать тайну самоубийств.

Если я найду причину череды происшествий, я выиграю.

Ее взгляд скользнул по зданию, постепенно покрывающемуся серым, и она отвернулась, уходя.

— Куроко-кун, покажи дорогу к бейсбольному полю.

Несчастный случай вызывает любопытство, а неизвестность порождает страх.

Непрерывно возникающий невидимый страх со временем превращается в силу демона.

Это учебное здание скоро станет гнездом змееподобного демона, верно?

С Годзё Сатору, который является игровым багом, стоит ли добавить им немного сложности?

Думая так, она открыла игровые подсказки.

Неизвестно когда, под описанием персонажа 【Макима】 появился новый текст.

Подсказка: Ваш 【Команда Ур.9】 достиг максимального уровня.

(200/200)

Повысить уровень до 【Подчинение Ур.1】?

Подчинение Ур.1: Вы можете влиять на все существующие формы жизни.

Формы жизни низшего статуса будут бессознательно подчиняться вашей воле.

Имеет 80% шанс повлиять на существ со слабой психической силой, 60% шанс повлиять на существ с сильной психической силой.

Этот шанс также влияет на демонов.

Вы можете попытаться призывать любые формы жизни, которые когда-либо подчинялись вам. Их способности будут служить вам.

— А, Номер Два.

Куроко Тэцуя внезапно остановился.

Он увидел маленькую собаку, которую они с товарищами по бейсбольному клубу воспитывали вместе, скулящую у дороги, и поспешил подойти, чтобы взять ее на руки.

— Как ты здесь оказался, Номер Два?

— Наверное, почуял запах хозяина и не выдержал, пришел посмотреть.

Макима видела эту собаку, пытавшуюся убежать в Синкансэне. Черно-белый окрас был очень милым.

Ее круглые глаза словно умели говорить.

Когда взгляд Макимы остановился на Номере Два, она заметила, что в глазах собаки читается мольба и жалость.

— ...Гав!

— Тсс, не лай так громко, Номер Два!

Боится, что она причинит вред его хозяину... — У тебя умный и преданный питомец, Куроко-кун.

Макима нисколько не возражала, она нежно улыбнулась, глядя на юношу, успокаивающего своего питомца.

— Если Номер Два сможет показать нам дорогу и помочь найти Мацуду-куна, это будет просто замечательно.

【Формы жизни, которые когда-либо подчинялись вам】.

Если подумать, она приказывала, или, скорее, 【подчиняла】 немало существ.

— А если не ограничиваться живыми животными и людьми?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение