Нань вздохнула. Без доказательств никто ей не поверит, но она каждый раз теряла след.
Нань посмотрела на телефон. — Черт! Я снова опаздываю.
У Стражей было много отделений по всему миру, двенадцать из них — в США. Отделение Нань, обладавшей кровью божественной расы, было самым сильным.
Как бы она ни старалась, ее способности всегда вызывали открытое или скрытое недовольство других Стражей. Нань видела это, но не подавала виду.
Хотя ее предположения всегда были верны, никто не хотел ее слушать, пока не появлялись веские доказательства.
Женщин среди Стражей было мало. Нань договорилась встретиться перед собранием с теми немногими, с кем была знакома. Их часто называли «Четыре золотых цветка» Стражей, но на самом деле они не были особенно близки и виделись лишь раз в год, до и после собрания.
— Нань, ты опять опоздала, — сказала Лизи, как только Нань вошла.
— Знаю, не нужно напоминать, — раздраженно ответила Нань и подошла к столу. Ая подвинулась, чтобы освободить ей место.
— Ты каждый раз опаздываешь на наши встречи. Неужели ходила на свидание? — со смехом спросила Кейт.
— Я следила за демоном, но опять потеряла его след, — ответила Нань.
— С твоими глазами, способными распознавать расы, ты умудрилась потерять демона? Похоже, он не так прост, — сказала Ая. — Будь это мы, давно бы уже потеряли его из виду.
«Да, да, — подумала про себя Нань. — У меня есть эта способность, не нужно мне об этом постоянно напоминать».
— Почему бы тебе не спросить своего парня? Может, он его знает? — сказала Лизи.
Парень Нань тоже был демоном, но не таким, как остальные. Он был одним из первых падших ангелов, последовавших за Люцифером, и ему не нужно было, как другим демонам, поглощать души, чтобы поддерживать свою силу.
Но Люцифер был его другом, и он не мог его бросить.
— Джей не имеет к ним никакого отношения. Ты же знаешь, зачем об этом говорить?
— Я просто упомянула, зачем так нервничать? — недовольно сказала Лизи. — К тому же, старейшины все равно против ваших отношений.
— Это их дело, меня оно не касается.
— Ты говорила, что у тебя есть информация? — спросила Ая.
— Да, — наконец-то они перешли к делу. — Это скопление демонов не просто так. Почему они собрались именно рядом с местом нашего собрания? Мне показалось это странным, и я тайно следила за ними некоторое время. Они часто встречаются, должно быть, что-то замышляют. Я подозреваю, что они планируют что-то сделать во время нашего собрания.
— У тебя есть доказательства? — спросила Лизи.
— Пока нет.
— Без доказательств собрание пройдет как обычно. Старейшины не отменят его, основываясь только на твоих предположениях, — сказала Лизи.
— Все приехали издалека, чтобы принять участие в собрании. Отменить его вот так — это будет просто смешно. Нас будут ругать еще несколько лет. Я бы не стала так рисковать, — сказала Кейт, поставив бокал.
— Поэтому я и хотела обсудить это с вами, — сказала Нань.
— Давайте разделимся и будем проводить расследование по отдельности. Если что-то обнаружим, сразу сообщим друг другу. Как вам идея? — предложила Ая.
— Хорошо! — хором ответили Лизи и Кейт.
Все четверо рассмеялись. Хотя они часто подшучивали друг над другом и спорили, они всегда были готовы помочь друг другу. Таковы Стражи.
Южный университет
— Тебе лучше? — тихо и ласково спросил Аллен, глядя на сидящую рядом Гею.
Гея заправила волосы за ухо. Слезы уже высохли. Ей все еще было грустно, но стало немного легче.
— Мне уже лучше. Спасибо тебе, — сказала она, подняв голову.
— Мертвых не воскресить. Этого не может изменить даже Бог. Так что не печалься слишком сильно. Живым нужно продолжать жить, — утешил ее Аллен.
— Я понимаю, — печально сказала Гея. — Я обещала Дженни, что с ней ничего не случится, но… я не сдержала своего обещания…
— Это не твоя вина, Гея. Ты сделала все, что могла, — сказал Аллен.
Гея смотрела на траву. Чем больше она думала, тем грустнее ей становилось. Слезы снова подступили к глазам.
— Вы с Дженни давно знакомы? — Аллен попытался отвлечь ее.
Гея покачала головой. — На самом деле… мы с Дженни знакомы всего месяц. Возможно, я еще не чувствую такой уж сильной боли. Но она была моей единственной подругой здесь. Единственным человеком, который относился ко мне искренне, как к другу.
— Почему ты думаешь, что только Дженни была с тобой искренней?
— Большинство людей хотят дружить со мной только потому, что мой брат — Джеймс. Но Дженни не такая, — Гея была немного озадачена вопросом Аллена.
«Из-за Джеймса?» — подумал Аллен. — Почему ты так уверена, что Дженни не такая?
— Потому что она не интересуется моим братом, — как само собой разумеющееся ответила Гея.
В этот момент краем глаза она заметила Джеймса, идущего к ним.
— Боже! Неужели он увидел видео, где я спасала ту девушку, и теперь ищет меня?
— Я пойду. Увидимся на занятиях.
Гея тут же ушла, желая поскорее спрятаться.
Аллен был озадачен ее внезапным уходом. Затем он увидел Джеймса, спешащего к нему.
Увидев Аллена, Джеймс ускорил шаг.
— Я же сказал тебе не появляться рядом с Геей! Почему ты на этом видео?! — сердито сказал Джеймс, показывая Аллену экран телефона. Аллен увидел себя, обнимающего Гею.
Аллен холодно улыбнулся. — Разве сейчас ты не должен беспокоиться о безопасности Геи?
— Не тебе меня учить! Я беспокоюсь о Гее больше, чем кто-либо другой! — сердито ответил Джеймс. — На Гее мои защитные чары, с ней ничего не случится.
— Даже если она упадет с пятого этажа?
— Не смей сомневаться в моих способностях! Я один из лучших магов Мира магов! — пригрозил Джеймс. — Я даже божественной расы не боюсь.
Аллен улыбнулся. — Ты все еще любишь Гею?
— Она моя сестра. Я знаю, что она больше не Стар, — Джеймс отвернулся. — И я не буду видеть в ней Стар.
— Тогда зачем ты удочерил Гею?
— Потому что я не смог защитить Стар. Я просто хочу, чтобы у Геи была нормальная жизнь.
Слова Джеймса больно ранили Аллена. Хотя прошло почти восемьдесят лет, вспоминая то время, он все еще чувствовал боль.
— Надеюсь, ты сдержишь свое обещание. Не ищи больше Гею, не имей с ней ничего общего.
Люси ужасно проголодалась.
Она открыла дверь своей комнаты. В доме было тихо, похоже, отец Бяо ушел.
«Может, спросить отца? Возможно, он что-то знает?» — подумала Люси. Но тут же передумала. Она не могла рассказать отцу, что совершила убийство. Она боялась представить его реакцию.
Люси быстро спустилась вниз, пошла на кухню, открыла холодильник, достала молоко, налила его в стакан, а затем взяла бутербродный хлеб и арахисовое масло.
— Люси?
Люси совсем не ожидала, что Бяо все еще дома. Она так испугалась, что чуть не пролила молоко.
— Наконец-то ты вышла! Ты не представляешь, как я волновался! — Бяо с облегчением улыбнулся и подошел к Люси.
Люси обернулась и увидела Бяо в костюме, только что вернувшегося домой.
— Ты так быстро вернулся?
— Подчиненный заезжал за кое-какими документами, — Бяо подошел к Люси и с беспокойством спросил: — Можешь рассказать мне, почему ты не ходишь на занятия?
Конечно, Люси не собиралась говорить ему правду. — Мне немного нездоровится. Учеба в университете оказалась довольно напряженной, поэтому я не хотела идти. Когда приду в себя, вернусь к занятиям.
Бяо поставил документы на стол, положил руки Люси на плечи и ободряюще сказал: — Люси, я знаю, что университет — это новый этап в твоей жизни, и ты, конечно, нервничаешь. Но поверь мне, все будет хорошо.
— Спасибо, — Люси натянуто улыбнулась. — Не волнуйся за меня, думаю, через день-два я вернусь на занятия.
— Хорошо. Мне нужно возвращаться в компанию. Отдыхай.
Люси кивнула, и Бяо, забрав документы со стола, ушел.
Люси вздохнула, снова повернулась к столу, открыла банку с арахисовым маслом, достала два ломтика хлеба и намазала их маслом.
— Дзинь-дон…
Раздался звонок в дверь. Кто бы это мог быть? Это не отец, у него есть ключи.
«Кто же это?»
— Дзинь-дон!
Звонок повторился. Люси немного подумала и все же решила пойти к двери.
«Может, это просто доставка молока или газет (хотя уже полдень)? Или соседи? Да, наверное, соседи».
Открыв дверь, Люси увидела Ли Цзе в полицейской форме.
Ли Цзе был отцом Джеймса, поэтому Люси сразу узнала его. К тому же, он был шерифом города. Неужели это значит…
— Здравствуй, Люси. Можно войти?
— Я дома одна, так что это не очень удобно, — смущенно ответила Люси.
— Тогда поговорим здесь. В любом случае, — Ли Цзе огляделся по сторонам, — сейчас нас никто не услышит.
Что? Люси непонимающе посмотрела на него.
— Я знаю, что это ты сделала на задней горе Южного университета.
Слова Ли Цзе напугали Люси. — Он знает?!
— Не волнуйся, я помогу тебе скрыть это. Мы оформим это как обычную драку между хулиганами со смертельным исходом, — тихо сказал Ли Цзе. — Но если есть еще кто-то, кто об этом знает, тебе лучше самой разобраться с этим. Я не буду вмешиваться.
Что? Сказав это и увидев испуганное лицо Люси, Ли Цзе улыбнулся. — И на всякий случай, хочу тебя предупредить: никому не рассказывай о нашем разговоре.
(Нет комментариев)
|
|
|
|