Статуя Свободы была невероятно красива. Мы сели на паром из парка и вскоре оказались у подножья статуи. Я подумал о том, чтобы подняться по лестнице, но, увидев уставшее и израненное тело Чарльза, отказался от этой идеи.
— Так ты наконец-то стал детективом. Я всегда думал, что ты хочешь держать в руках стетоскоп, а не пистолет! — воскликнул доктор.
— Ну, эти некомпетентные дураки из полицейского департамента вынудили меня. Они даже не удосужились поискать вас, когда вы пропали три года назад. Я бросил медицинский колледж и со всеми усилиями получил должность следователя. Каждый день я просматривал возможные улики и встречался с людьми, которые хоть как-то могли быть с вами связаны, но я так и не смог вас найти, — ответил я.
— Более того, через несколько месяцев после вашего исчезновения целый ряд новых аналогичных случаев затянул нас по самые уши, — измученным голосом добавил Чарльз.
— Я понимаю и сожалею. Но я сам не знаю, почему это произошло, — сказал доктор.
Лифт поднялся на двенадцатый этаж, и мы помогли Чарльзу прилечь на кушетку. Доктор обратился к мисс Саливан, приказав:
— Пожалуйста, позаботьтесь о Чарльзе, и пусть Энди поработает с когтями и органами, которые вы собрали. Пойдем, Рэй!
Мы с доктором начали подниматься по винтовой лестнице к факельной части статуи.
— Вы оба как-то связаны со Страйком Ривеном? — спросила Шани у Чарльза.
— Скажем так, он нам как отец. Мистер Милкер осиротел в раннем возрасте. Годы спустя жизнь свела его с доктором, и тот взял его под опеку. Через несколько лет мистер Милкер спас меня от жестоких родителей, и тогда доктор и меня взял под опеку. У него никогда не было собственных детей.
Чарльз снял рубашку. Его тело было покрыто шрамами от шеи до пят.
— Похоже, Потрошитель оставил свою метку на моей коже, — проговорил Чарльз, осматривая свои руки.
— Что за черт! Что это за шрамы?! — обеспокоенным голосом спросила мисс Саливан.
— Следы моего прошлого. Как я уже сказал, у меня были жестокие родители. Своей жизнью я обязан детективу.
Шани Саливан ничего не сказала, лишь с грустным лицом очистила отметины Потрошителя антисептиком.
Тем временем мы с доктором добрались до вершины статуи. Вид был освежающим, несмотря на то что город внизу был затянут туманом. Доктор настраивал инфракрасный телескоп и попросил меня посмотреть в него.
— Это шахты. Справа — медицинский блок. На окраине расположены животноводческие фермы и пищевые склады. А впереди возвышающееся сооружение, которое ты видишь, — это Геополь, — объяснил доктор.
Геополь действительно казался самым необычным зданием в этом городе. Оно чем-то напоминало Токийскую башню, но его огромные панели были похожи на лепестки цветка. Возле башни постоянно находились дроны и Потрошители.
— Док, как вы здесь оказались?
Страйк зажег сигару и предложил мне одну. Я отказался. Он сделал глубокую затяжку и облокотился на перила.
— Ты помнишь последнее Рождество, которое мы провели вместе? — спросил доктор.
— Одно из самых ярких событий в моей жизни.
— Знаю. Но в ту ночь мне позвонил мой начальник. Меня попросили осмотреть лес по просьбе таинственного человека, который представился Смотрителем. Отправившись туда, я оказался в этом городе и сразу же наткнулся на Нарушителей. Я также узнал о слабости туманного барьера перед золотым порошком. Я очень рад видеть вас с Чарльзом, ведь вы мне как сыновья. Но я не хочу ввязывать вас в эту кашу. Обидно, что мы потеряли Хасима, хоть он и привел вас нам в помощь. И все же я советую вам покинуть это место, — сказал доктор.
— Нет! Ни за что! Я искал вас все эти годы, а когда нашел, вы решили оттолкнуть меня? Со мной ничего не случится и я не позволю, чтобы что-то случилось с вами и Чарльзом.
— Я знал, что ты так ответишь. Решай сам, но сохрани это на случай, если передумаешь, — ответил доктор и протянул небольшой мешочек.
В нем находилась золотая сила, необходимая для того, чтобы разогнать туман.
— Но как вы...?
— Просто оставь это себе. Этого хватит и для Чарльза, и для тебя. И никому не рассказывай, — предупредил меня он.
Поговорив немного о прошлом, мы вернулись на двенадцатый этаж. Я увидел, что Чарльз лежит на кушетке, а вице-командир Саливан разговаривает по радиосвязи.
— Что?! Я знала, что это случится, но слишком рано, сэр. Что нам теперь делать? Хорошо, я понимаю....
Она закончила разговор.
— Что случилось? — поинтересовался доктор Ривен.
— «Шахтеры» и «Аполлон». Как вы знаете, «Аполлон» сократил поставки медикаментов всем фракциям под предлогом нехватки сырья. Больше всего страдают шахтеры, ведь они серьезно рискуют здоровьем, добывая ртуть. Теперь Ананд хочет, чтобы мы проникли во фракцию Аполлона и выявили корень проблемы, — объяснила мисс Саливан.
— Хорошо. Возьмите с собой ртутное оружие новой модели. Я не специалист по незаметности. Возможно, детектив Милкер станет для вас отличным проводником.
Страйк передал Шани дробовик неонового цвета. Энди принес ножи, сделанные из когтей Потрошителя, а также противоядие, изготовленное из его органов. Чарльз собрался с силами, чтобы заговорить, но доктор остановил его.
— Возьмите эту карту. Здесь я пометил для вас оптимальный маршрут. Чарльз останется со мной.
Затем он приказал Шани и Энди подождать внизу, пока он осмотрит меня.
— Энди, тебе не кажется, что детектив немного странный? — спросила Шани.
— Да, но должен сказать, что его навыки слишком хороши, — ответил Энди.
— Да! Это как будто......
Она резко остановилась, как только увидела меня. Собрав все необходимые вещи, мы сели на паром и решили следовать по пути, проложенному доктором.
Мне было интересно, почему фракция «Аполлон» решила превзойти другие фракции. В голове крутилось множество вопросов, например, что если Смотритель решит распространить туман на другие города?
Я наблюдал за тем, как паром рассекает густой туман и движется по ландшафту темного, бессолнечного утра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|