Глава 3. Часть 2

— Я ведь не меняла имя, а ты — да. Как ты мне это компенсируешь? — спросила она.

— Это разве не лучшая компенсация? — усмехнулся я, обнимая ее за талию и прижимаясь к ее уху. — Имя Хуа можешь называть только ты, только ты знаешь, что это имя — моя вечность в твоем сердце. Хуа — это всего лишь имя моей нынешней жизни.

Она обвила руками мою шею.

— Сестрица, в этой жизни я младше тебя, так что, наверное, мне следует тебя так называть.

Мое лицо вспыхнуло, я отвернулась. Ее голос волновал все мои чувства.

— Нет-нет-нет, не надо так. Я все еще хочу сохранить немного сдержанности.

Ее руки опустились. Я почувствовала ее разочарование и, подняв ее на руки, направилась к дивану.

— Все-таки день был утомительным, а вечером у меня могут закончиться силы.

Она тихонько простонала.

— Не думала, что в этой жизни ты переродишься в хулигана.

— Чепуха, — я медленно приблизилась к ее губам и, уложив ее на диван, прошептала: — За клевету на свою девушку нужно наказывать.

— Одевайся теплее, будь осторожна, — с улыбкой сказала я, глядя, как она поправляет мою одежду. — Что ты смотришь на меня? Все, все, опаздываешь. Скорее иди, у меня позже собеседование.

— А ты не ходи на работу, — я намеренно закапризничала. — Я буду тебя содержать, хорошо? Я хочу видеть тебя, как только прихожу домой.

— Я что, альфонс? Иди уже, иди, — со вздохом она вытолкнула меня за дверь.

На улице действительно был пронизывающий ветер. Я замерла. Вдруг дверь за моей спиной открылась.

— Что ты тут стоишь? Почему не идешь?

— Иду, иду! Меня жена из дома выгнала! — воскликнула я, поднимая голову.

Не успела я сделать и пары шагов, как услышала позади торопливые шаги. Обернувшись, я оказалась в ее объятиях. Я подняла ее и прижала к себе.

— Не можешь без меня, да?

— Нет, — улыбнулась она. — Ты кое-что забыла.

— Я не могу тебя взять с собой. К тому же, у тебя же собеседование… — не успела я договорить, как почувствовала тепло ее губ.

От холодного ветра ее щеки раскраснелись. Я опустила ее на землю.

— Возвращайся скорее, на улице так холодно. Я пошла.

— Хорошо.

Я смотрела, как она уходит. Когда она уже почти закрыла дверь, я окликнула ее:

— Шу!

— А?

— Жди меня.

— Хорошо, — она улыбнулась, прислонившись к двери, и помахала мне рукой.

Теперь мы действительно могли быть вместе всю жизнь. Она больше не уйдет от меня. От этой мысли мое сердце горело, несмотря на зимний холод.

Весь день я была полна энергии, в глазах горел энтузиазм. Несколько шутников-одноклассников спросили:

— Учитель, вы, кажется, влюбились?

Я улыбнулась и слегка кивнула.

Эти ребята, как сумасшедшие, разболтали всем в классе. Когда я пришла на урок, все дети смотрели на меня с любопытством. Кроме одного.

После уроков, едва я вышла из школы, меня окликнул один из озорных мальчишек из моего класса:

— Учитель, это правда, что вы влюбились?

Я кивнула. И вдруг этот мальчишка расплакался.

— Учитель, желаю вам счастья.

Я рассмеялась и похлопала его по спине.

— Ты тоже встретишь человека, которого захочешь защищать много жизней. И еще один секрет: у меня не парень.

Мальчик удивленно рассмеялся и помахал мне рукой.

— Ого, учитель, вы сегодня в отличном настроении, — раздался знакомый голос. Я обернулась, увидела знакомую фигуру вдали и побежала к ней, упав в ее объятия. — Почему ты пришла? — промурлыкала я.

Она взяла меня за руку.

— Думаешь, я не разузнала, где тебя найти?

— Сталкерша, — засмеялась я, обнимая ее. — Пошли домой.

— Кто этот ученик? — спросила она, прижавшись ко мне.

— Ученик. Ты что, ревнуешь?

— Этот мальчишка явно к тебе неравнодушен, — недовольно пробурчала она.

— Даже если и так, это ничего не значит. Мое сердце уже занято, — я наклонилась к ней и прошептала: — Правда ведь, жена?

Вечерний ветер был прохладным. Она вышла из душа и легла рядом со мной. Верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты, словно нарочно. Ее белая кожа излучала нежный аромат. Она читала книгу, в мягком свете лампы напоминая картину. Я не могла отвести от нее глаз.

Почувствовав мой взгляд, она посмотрела на меня. Я смущенно покраснела, чувствуя себя застигнутой врасплох. В голове роились непристойные мысли. Она, заметив мое смущение, улыбнулась.

— Что с тобой? Почему ты такая красная?

— Ты это специально, — надула я губы.

Она вдруг придвинулась ближе и обняла меня за талию. Я вздрогнула и, наклонившись, поцеловала ее в лоб.

— Я несколько жизней этого не делала, боюсь сделать тебе больно.

— Я тоже. Поэтому… — она замолчала. — Я ведь сама пришла к тебе. Может, попробуем?

Все мое тело горело. Я проклинала свою несдержанность и, вскочив с кровати, бросилась в ванную.

— Я пойду в душ. Подожди меня.

Позади раздался тихий смех.

Ночной ветер был прохладным, но тепло ее тела согревало меня. Я помню только, что потеряла контроль. И она тоже. Любовь, копившаяся три жизни, вырвалась наружу. Я хотела отдать ей всю себя. В мягком лунном свете наши шепоты звучали, как прекрасная мелодия. Мне нравилось, какой она была этой ночью.

Мы не помним, сколько раз перевернулись в постели. Простыня смялась, одеяло давно упало на пол. Мы не заметили, как уснули, обнявшись, согревая друг друга в прохладную ночь.

Она проснулась ближе к полудню и, покачиваясь, пошла ко мне. Я подбежала к ней, усадила на диван и принесла приготовленный завтрак-обед.

— Ты такая соня. Давай, вот тебе завтрак и обед в одном флаконе.

Она посмотрела на меня и притянула к себе.

— Ты совсем обнаглела. Мне все равно, в следующий раз буду сверху я.

Я засмеялась.

— Ты сама пришла. Я не виновата. И потом… — я приподняла бровь, — если у тебя есть силы, можешь быть сверху. Но, думаю, хоть я и не мастер в этом, у меня получится лучше, чем у тебя.

Она посмотрела на меня, поджала губы и, наклонившись к моему уху, прошептала:

— В этой жизни еще много времени. Посмотрим.

Да, в этой жизни это не моя безответная любовь. И нам не придется расставаться из-за войны. Мы будем вместе.

Прошло еще пятьдесят лет. Я сидела у ее постели. Она очень ослабла. Я знала, что она держалась до сих пор только ради меня. Я гладила ее седые волосы, беззвучно плача.

Она открыла глаза и дрожащей рукой коснулась моего заплаканного лица.

— Прости… В следующей жизни… мы… возможно… не будем… вместе.

Я давно догадалась, что Мэн По не просто так дала ей память о прошлой жизни. У этого был свой цена. Я молча поклялась, что в следующей жизни, кем бы она ни стала, я буду с ней.

Я сжала ее руку, чувствуя, как ее тепло постепенно угасает, и всхлипнула:

— Жди меня… Жди меня…

Хотя я знала, что у нее будет следующая жизнь, хотя я была уверена, что буду с ней, я все равно не могла справиться с болью от того, что смерть забрала ее у меня.

Вскоре я тоже отправилась в то место, которое люди называют загробным миром.

Мэн По помнила меня. Она сказала, что Шу переродилась в цветок на границе мира живых и мертвых. Жизнь, которую она провела со мной, была ценой за ее человеческое тело. Я со слезами на глазах улыбнулась и рассказала Мэн По о своей просьбе. Мэн По спросила:

— Оно того стоит?

— Конечно, — без колебаний ответила я.

— Шу, ты помнишь меня? — молча спросила я, глядя на одинокий цветок ликорис.

Она, казалось, заметила меня и очень удивилась.

— Что ты за дерево? Почему ты можешь меня видеть?

Она действительно не помнила меня. Я улыбнулась.

— Ты — ликорис. А я, естественно, дерево между миром живых и мертвых.

Она посмотрела на меня и вдруг замолчала. Мое сердце забилось чаще.

— Ты помнишь меня, Шу? Ты помнишь меня, правда?

— Тебе не стоило тратить свою жизнь, — сказала она.

— Ты тоже потратила свою жизнь, разве нет? — Я покачала ветвями, и серебряные листья упали на землю. — Но быть с тобой — это не трата жизни.

Я знала, что в этой жизни мы снова любим друг друга. И в следующей тоже.

Мы переплели корни, наблюдая за душами, проходящими через врата между мирами, и хранили друг другу верность.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение