001 (Часть 2)

— Не говоря уже о другом, надеюсь, она больше не будет сходить с ума и нести чушь, чтобы не втянуть нас в неприятности.

Менеджер прокашлялась, и тихий шёпот тут же стих:

— Пока расходитесь, продолжайте работать.

Как только все собрались расходиться, менеджер строго сказала:

— Тан Чжу, останься.

Несколько сотрудников сделали вид, что уходят, но невольно замедлили шаг, изо всех сил прислушиваясь к тому, что происходит позади.

— Ты должна знать, почему тебя перевели сюда, — менеджер с самого начала попыталась подавить её своим авторитетом.

Она знала, что Тан Чжу раньше работала на ресепшене и только потом была переведена на эту должность.

Она всегда считала, что Тан Чжу в холле — это бомба замедленного действия.

Молодой Господин Дань, вероятно, даже не знает, кто она такая, и наверняка не хочет её видеть. Это она сама, рискуя всем, лезет к нему.

Если что-то случится, то не только она, но и сама менеджер, скорее всего, не сможет сохранить свою должность.

— Ты… иди пока в комнату отдыха для персонала и не выходи оттуда.

Комната отдыха для персонала была маленькой каморкой под лестницей запасного выхода, которую можно было и не заметить, если не присматриваться.

Менеджер сказала это немного неловко, ведь у неё не было реальных полномочий ограничивать чью-то свободу передвижения.

Прождав некоторое время и не услышав ответа, менеджер нетерпеливо спросила:

— Ты можешь трезво оценить своё положение? О некоторых людях тебе не стоит и мечтать…

— Нет, — тихо сказала Тан Чжу.

— Что «нет»?! — Менеджер явно разозлилась из-за наглости девушки и невольно повысила голос. — Ты что, действительно считаешь себя девушкой Молодого Господина Даня? Пойди спроси у него, знает ли он вообще, кто такая Тан Чжу!

— Нет, — девушка подняла глаза, посмотрела на разгневанное лицо менеджера и, наоборот, улыбнулась: — Можно мне сразу пойти в кладовку у чёрного хода?

Кладовка у чёрного хода находилась далеко от главного холла. Поскольку там в основном хранились разные инструменты, туда редко кто заходил, и Молодой Господин Дань во время проверки точно бы туда не пошёл.

Менеджер посмотрела на совершенно спокойную Тан Чжу: ??!

Под низкий рёв моторов к заднему входу отеля медленно подъехали несколько суперкаров, которые парковщики затем умело отогнали на стоянку.

Вышедшие из машин мужчины собрались вместе.

— Брат И, я же говорил, женщины — как одежда, их нельзя баловать, — авторитетно заявил мужчина в цветастой рубашке.

— Ты только и умеешь льстить целыми днями, — поддакнул другой мужчина. — Брат И, я гарантирую, после такого невестка точно больше не будет капризничать. Наверняка сейчас очень по тебе скучает.

Слово «невестка», казалось, было произнесено с особым нажимом, вызвав взрыв смеха.

Эта компания прекрасно знала, что девушка была лишь заменой.

Иногда они выкрикивали это прозвище просто ради злой шутки.

Мужчина во главе группы небрежно держал руки в карманах. Тёмно-каштановые растрёпанные волосы подчёркивали его фарфоровую бледность кожи. Круглые щенячьи глаза выглядели невинно и по-детски, алые губы, белые зубы — он походил на увеличенную копию изящной куклы.

— Вы, засранцы, когда придёт время, держите рты на замке! — Стоило ему открыть рот, как проявился его вспыльчивый характер.

— Знаем, знаем. Когда невестка будет плакать и говорить, как скучает по нашему Брату И, ему, как главному действующему лицу, наверняка будет неловко. Мы обещаем не болтать лишнего, — парень студенческого вида сделал жест, будто застёгивает молнию на рту.

— Ха-ха-ха, какой же ты проныра! — Остальные, толкаясь, вошли в отель.

Каждый месяц отец Дань заставлял Дань Бои инспектировать отель и предоставлять ему отчёт о результатах. Однако на этот раз у Дань Бои явно были и личные мотивы.

— Молодой Господин Дань, все наши сотрудники здесь, — сказала менеджер.

Несколько рядов сотрудников стояли ровно, глядя прямо перед собой, не смея оглядываться по сторонам.

Обычно дальше менеджер водила Дань Бои по разным точкам отеля, рассказывая о достижениях за месяц.

— Молодой Господин Дань? — Менеджер, заметив, что мужчина будто что-то ищет, осторожно позвала его.

Через мгновение мужчина наконец очнулся, словно что-то для себя подтвердив.

— Нет, — Дань Бои посмотрел на менеджера, и в его взгляде невольно проскользнуло давление человека, привыкшего повелевать. — Вы уверены, что все ваши сотрудники здесь?

— Да… — не успела менеджер закончить свой машинальный ответ, как вдруг поняла: — Есть ещё одна сотрудница.

Сказав это, менеджер подошла к Дань Бои и тихо добавила:

— Ей немного нездоровится, она в кладовке у чёрного хода.

Дань Бои покосился на неё и спросил:

— Это ты её туда отправила?

Менеджера мгновенно испугал этот ледяной тон, у неё даже подкосились ноги. Она уже собиралась объясниться, но мужчина снова заговорил:

— Хорошо сделано. Я пока не хочу видеть эту женщину.

Менеджер смутно почувствовала, как у неё по спине пробежал холодный пот.

— И верно, пусть эта женщина побудет одна ещё немного, может, лучше всё обдумает, — усмехаясь, сказали мужчины позади, словно прочитав мысли Дань Бои.

— Брат И совсем не жалеет невестку, а? По-моему, Брат И просто хочет увидеть, как невестка будет плакать и обнимать его.

Дань Бои проигнорировал их. Он одобрительно посмотрел на менеджера и сказал:

— Кладовка у чёрного хода — действительно хорошее место. Ты отлично справилась. В этом месяце получишь прибавку.

Менеджер открыла было рот, но в итоге с улыбкой приняла похвалу, не сказав, что Тан Чжу сама попросилась в кладовку у чёрного хода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение