Глава 10. Маленький деревянный домик (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Фух! Наконец-то готово! — Ло похлопал по своей одежде, беря новый комплект из того же шкафа. — Я весь грязный, нужно помыться.

Вскоре Ло уже закончил. В ванной Юэ….

Юэ включила горячую воду, и из душа хлынул пар. Почти закончив мыться, она вдруг поняла: «Чёрт, моё лицо! Ох, какая же я безмозглая! Где вода для изменения внешности? В сумке. А сумка? Она… она… в спортивной машине. Похоже, без вариантов. Интересно, что он скажет, когда увидит?»

Закончив мыться, Юэ надела ту самую одежду и босиком вышла из ванной.

— Эй, иди есть! — Ло, услышав, что Юэ вышла, крикнул ей из кухни.

— Ох, — Юэ подошла к обеденному столу, ожидая ужина от Ло.

— Ты кто такая? — Ло, только выходя из кухни, увидел Юэ, сидящую за столом.

(Примечание: Юэ восстановила свой первоначальный облик, поэтому Ло её не узнал.)

— Кто? — Юэ огляделась по сторонам. Кажется, в этом доме, кроме них, никого не было.

— Да ты! Говори, кто ты. А где та дохлая женщина? — Ло поставил ужин и решительно направился к Юэ.

«Точно, скорее всего, я вернула свой облик, и он меня не узнаёт. Раз он так торопится, можно немного поразвлечься», — подумала Юэ.

— Похоже, ты очень беспокоишься о той девушке?

— Не твоё дело! Ты будешь говорить или нет? Иначе я вышвырну тебя вон! — Ло был очень зол.

— Ну ладно. Хватит с тобой играть. Так ли уж это важно?

— Неужели ты… та дохлая женщина? — Ло удивлённо указал на Юэ.

— Эй, ты, Е Гунло, не называй меня дохлой женщиной, я ещё не хочу отправляться к Яньло-вану. Меня зовут Лэн Бинъюэ.

— Лэн Бинъюэ, как холодно! — сказал Ло, пожимаем плечами.

— Хватит болтать. Где еда? Неужели не получилось, и ты боишься вынести? — Юэ насмешливо произнесла.

— Вот она. Попробуй, с моим кулинарным мастерством точно всё в порядке! — Ло наложил ужин.

Юэ посмотрела на кастрюлю с кашей, которую она сама только что варила. Сглотнув слюну, она спросила Ло с сомнением: — Ты… ты гарантируешь, что это вкусно?

— Расслабься! Я же не подсыпал яд. И не сомневайся в моём кулинарном искусстве. А то я сначала сам попробую.

— Эх, не надо. Чтобы ты не вырвал на меня ещё раз, — Юэ изобразила испуг.

— Ну хорошо, держи, — Ло наполнил миску и протянул Юэ.

— Мм, очень вкусно. Намного лучше, чем то, что я только что сварила, — Юэ ела с удовольствием.

— Вот именно! Моё кулинарное мастерство, конечно, лучше, чем у тебя, свиньи! — Ло ел, не забывая подкалывать Юэ.

Юэ не обратила на него внимания, она была ужасно голодна.

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

— А-а, я наелась до отвала, — Юэ сидела на диване, забыв о манерах.

— Эй, эй, эй, сядь как положено. Не клади ноги на диван, — Ло толкнул её ногой.

— Уф. Уже за девять вечера, я пойду спать, — Юэ, пошатываясь от сонливости, ушла.

— Мм. Эй! Только одна комната, одна кровать. Если она ляжет спать, где же спать мне? Подожди-ка, та… Лэн Бинъюэ! — Ло, выкрикивая её имя, побежал наверх.

— Спать! — Юэ только собиралась лечь, когда Ло схватил её за руку. Он был так силён, что Юэ не удержалась и упала на него.

— А! Что ты делаешь?! — Юэ тут же поднялась с Ло.

— Ничего, просто я собираюсь спать, — сказал Ло и лёг на ту синюю большую кровать.

— Эй, а ну встань! Если ты будешь спать здесь, то я… я где буду спать? — Юэ пыталась стянуть Ло с кровати, но он будто приклеился к ней и никак не поддавался.

— Можешь спать на полу или в гостиной, — Ло бросил ей подушку.

— Ты предлагаешь мне спать на полу?! А почему бы тебе самому не пойти туда? — Юэ бросила подушку в Ло.

— Спи, если хочешь. Если не хочешь, тогда спи со мной на кровати! — Ло хитро усмехнулся.

— Ну и ладно, сплю так сплю, я всё равно не хочу спать на полу! — Юэ тоже легла на кровать и натянула на себя одеяло.

— Ты… ты не боишься, что я тебя «съем»? — Ло специально приблизился к Юэ, говоря двусмысленно.

— Ты что, дикарь? Хочешь меня «съесть»? Боюсь, тебе кишка тонка, — Юэ пренебрежительно ответила.

— Ну ты и крута, — сказал Ло, а затем повернулся спиной к Юэ, и они уснули.

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

На следующее утро….

— Любовь, что ты даришь, полна тепла,
Особенно ясно, когда обнимаешь меня.
Сердца стук, словно тёплый очаг,
Греет путь, что прошла, руки в кармане.
Страна льда и снега, но довольно быть с тобой.
Все знают, что климат меняется,
Так не говори о обещаниях, твоё зимнее пальто всё ещё у моего окна.
Твой мир уже вовремя стал ясным.
Я вдали, летом, вижу снег.
Моё одиночество замерзает потихоньку в ночах без тебя.
Любовь, что дал мне, истекла.
А моё сердце летом видит снег.
Хотя суровая зима уже так далека,
Я всё ещё не могу закончить эту спячку.
Мой мир спутал времена года,
Экватор вдруг заносит снегом.
Тропические леса выглядят белоснежными,
Воспоминания в моём сердце покрыты снегом,
И даже восход солнца не может их растопить.
Летом, когда должно быть жарко,
Я постоянно плачу,
В ночах без тебя.

— Эй, кто там? — Юэ взяла телефон, потирая глаза.

— Юэ! Где ты была весь день? Мы с Сюэфэй с ума сходили!

— Ох, извини. Со мной всё в порядке, я сегодня приду на занятия, не волнуйся. Всё, пока! — Фух! Хорошо, что успела повесить трубку, иначе если бы Си продолжила расспросы, было бы плохо!

Хм? А где Е Гунло?

Юэ встала, почистила зубы, умылась, поправила причёску и одежду, а затем спустилась вниз.

— Встала? — Ло, завтракавший, увидел её спускающейся и в этот момент разглядел одежду на Юэ.

— Немедленно переоденься в школьную форму!

— Почему? Школьная форма ещё не постирана, — Юэ тоже взяла хлеб, чтобы утолить голод.

— Ты посмотри на свою одежду, а потом на ту, что на мне… — Ло сделал паузу.

— Ого, а ведь неплохо смотрится! Ты… ты не хочешь сказать мне, что это… это парная одежда?! — Юэ вздрогнула от удивления.

— Хорошо, что знаешь! Быстрее переодевайся!

— Но у меня нет другой одежды! К тому же, почему ты не переодеваешься, а просишь меня?

— Ты… ладно, не хочешь переодеваться — твоё дело. Но потом, когда тебя окружит вся школа девчонок, не говори, что я тебя не предупреждал.

— Можешь не сомневаться, я… не переоденусь! — Юэ произнесла это очень-очень-очень-очень-очень… решительно.

Поев, они отправились на занятия. Едва выйдя из маленького деревянного домика, Ло, казалось, что-то вспомнил и остановился. Юэ, не успев среагировать, врезалась в него.

— Что ты делаешь? — Юэ потёрла лоб.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Три Принца, Три Принцессы: Любовь под прикрытием

Доступ только для зарегистрированных пользователей!

Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение