Глава 14. Мисс Вэнь за рулем — это опасно

Хо Тиншэнь, прищурившись, посмотрел на нее.

Она немного смутилась: — Кхм, я хотела сказать, что, хотя у меня и есть права, я никогда не водила. Если я сяду за руль, не факт, что у меня получится.

Хо Тиншэнь холодно хмыкнул. Она умела подстраиваться под обстоятельства.

— Лао Чэнь, остановитесь у обочины.

Водитель Чэнь тут же остановил машину.

Хо Тиншэнь кивком подбородка указал на водительское сиденье:

— Садитесь за руль.

— Я? — Ее голос невольно стал тише на несколько децибел. Она занервничала.

— Лао Чэнь, можете быть свободны.

Водитель Чэнь обернулся, немного обеспокоенный.

Не успел он ничего сказать, как Хо Тиншэнь холодно посмотрел на него:

— Что, не слышите?

— Слушаюсь, Третий Господин Хо.

Лао Чэнь быстро отстегнул ремень безопасности и вышел из машины.

Закрывая дверь, он встретился взглядом с Вэнь Цин.

Его взгляд словно говорил: «Мисс Вэнь, как хотите».

Когда Лао Чэнь ушел, она посмотрела на Хо Тиншэня:

— Господин Хо, вы… вы же шутите?

— Я даю вам шанс проявить себя.

— Я отказываюсь от такого шанса.

— Тогда мы сегодня заночуем в машине. В конце концов, не я хвастался, и не мне будет стыдно.

— Я забочусь о вас. Ваша машина ведь очень дорогая. Что, если я ее разобью? К тому же, в машине находится такой важный господин, как вы. Разбить машину — это еще полбеды, а если с вами что-то случится, разве это не будет большой проблемой?

Она умело льстила, но он не поддавался.

— Ничего страшного. В загробном мире вы составите мне компанию, а в следующей жизни, возможно, сможете перенять мой талант и рождаться с умением водить.

Ее губы невольно дернулись. Неужели он такой злопамятный?

Он не считал себя мелочным, просто ему было неприятно, что она ему дерзила.

Ведь во всем Бэйчэне не было женщины, которая осмелилась бы на такое.

Видя, что он молчит, она надула губы:

— Вы серьезно?

— Быстрее.

— Тогда… не могли бы вы сесть на пассажирское сиденье?

— Причина?

— Чтобы кто-то был рядом. Для храбрости.

— Хорошо.

Хо Тиншэнь первым вышел из машины и сел на пассажирское сиденье.

С тяжелым сердцем она села за руль.

Она напомнила себе, что в будущем лучше дразнить бездомных собак, чем связываться с этим человеком.

Она завела машину и уже собиралась нажать на педаль газа, как вдруг он спокойно сказал:

— Эта машина стоит меньше десяти миллионов. Если разобьете, можете возместить половину стоимости. Я даю вам хорошую скидку, так что не нужно так нервничать.

В ее голове словно что-то щелкнуло. Она посмотрела на него.

— Вы… вы специально пугаете меня, чтобы я не ехала?

— Я просто предупреждаю вас об опасности, чтобы вы берегли свою жизнь и свои кровно заработанные деньги.

— Тогда я не поеду, — фыркнула она. — Лучше переночуем в машине.

— Если эта машина простоит здесь полчаса, люди начнут собираться, фотографировать. Если хотите прославиться, можете сидеть и дальше.

— Вы… — Она посмотрела на него. Он что, издевается над ней?

Она стиснула зубы. Ладно, будь что будет.

Она медленно выехала на середину дороги.

Он усмехнулся, скрестив руки на груди:

— Не бойтесь. У этой машины отличные характеристики, она не развалится от одного столкновения. И даже если развалится, а у вас не будет денег, чтобы заплатить, можете отплатить… собой. У вас хорошая фигура, я не откажусь.

Его слова так напугали ее, что она резко нажала на педаль газа.

Машина позади не успела увернуться и с грохотом врезалась в Maybach.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Мисс Вэнь за рулем — это опасно

Настройки


Сообщение