Выход из школы после уроков был очень шумным. Через толпу Цзян Лю и Андрей молча смотрели друг на друга. Только сейчас у Андрея появилась возможность хорошо рассмотреть Цзян Лю.
Недавно достигший совершеннолетия Цзян Лю выглядел очень юным и даже миловидным. Его тонкие брови были похожи на ивовые листья, а черные глаза были очень чистыми, как родник. Под свободной школьной формой скрывалось довольно худощавое тело.
Но больше всего Андрея привлекало в Цзян Лю ощущение некой отчужденности, словно он держал людей на расстоянии. На первый взгляд дружелюбный, Цзян Лю больше походил на одинокого волка — осторожного и осмотрительного, отвергающего любое приближение. Если бы Андрею пришлось описать его одним словом, это было бы одиночество.
Андрей не поздоровался, и Цзян Лю тоже стоял на месте, не двигаясь. Бурный поток людей быстро пронесся мимо, и вскоре шумный школьный двор опустел, остались лишь тройки-четверки учеников, спешно выбегающих из учебного корпуса.
Казалось, они вступили в незримое состязание. Андрей не мог понять, что именно он чувствует. Этот ребенок был выбран директором академии, и хотя Андрей не знал, почему директор выбрал именно его, в этот момент он, казалось, принял этот выбор.
Причина была проста: в Цзян Лю Андрей увидел много сходства с собой в прошлом — ту же упрямство, осторожность и одиночество, скрытое в самой сути.
— Подойди, — наконец первым заговорил Андрей, подняв руку и поприветствовав Цзян Лю.
Получив разрешение Андрея, Цзян Лю молча подошел. Глядя на медленно идущего Цзян Лю, обычно невозмутимый Андрей даже рассмеялся. Он признал, что с этого момента ему немного понравился этот ребенок.
— Садись в машину. Ты ведь еще не ел, да? Я отвезу тебя поужинать, а потом мы поговорим, — Андрей повернулся, открыл дверь машины и сел на водительское сиденье.
Цзян Лю не отказался, но и ничего не сказал, просто молча последовал за Андреем в машину.
Мощный двигатель издал низкий рык, и стальной гигант Hummer H2 медленно тронулся. Для этого ветерана Второй мировой войны, независимо от того, как развивались времена и появлялись новые типы автомобилей, Андрей по-прежнему предпочитал серию Hummer, производимую компанией GM.
На мерцающих неоновыми огнями улицах этот черный стальной гигант свободно перемещался между дорогами. Тусклые уличные фонари быстро проносились назад. В просторном салоне звучала песня The Beatles «Please Please Me».
Под мелодичную музыку разносился слегка хриплый, низкий и магнетический голос The Beatles. Андрей выглядел очень довольным.
— Позволь представиться. Андрей, профессор Академии Аарод в Люксембурге.
Цзян Лю склонил голову, глядя в окно. Ночной Чанчунь мерцал огнями, но все равно казался ему совершенно чужим. — Я Цзян Лю, э-э, старшеклассник.
В просторном салоне, помимо хриплого пения The Beatles, снова воцарилась тишина.
Hummer H2 ехал по дороге и вскоре прибыл к месту назначения. Когда Андрей припарковал машину, он повел Цзян Лю прямо к ресторану неподалеку.
Увидев ресторан, выбранный Андреем, Цзян Лю невольно поднял бровь и слегка дернул уголком рта. До этого он гадал, в какой ресторан Андрей его поведет.
В предположениях Цзян Лю, Андрей должен был повести его в какой-нибудь западный ресторан, но реальность, похоже, дала ему пощечину.
«Весенняя слива: фирменные домашние блюда» — такое громкое название вызвало у Цзян Лю бессильное желание пожаловаться. Такие маленькие заведения в Чанчуне можно найти повсюду. Он невольно еще раз взглянул на Андрея. Столько суеты, такая дальняя дорога, и все ради того, чтобы приехать в такое место…
— Братец, пришел! Как обычно? Я сейчас попрошу своего мужа приготовить тебе! — чрезвычайно гостеприимная хозяйка заведения тоже говорила очень громко. Цзян Лю еще не успел сесть, как почувствовал ее энтузиазм.
Андрей кивнул. Похоже, он здесь не в первый раз.
Они сели. В этом маленьком заведении, кроме них, не было других посетителей. По сравнению с шумной улицей здесь было очень тихо.
Всю дорогу в голове Цзян Лю роились вопросы. Ему очень хотелось узнать, зачем Андрей его ищет.
— Кха-кха, парень, дорогой Цзян Лю, дам тебе совет: я бы на твоем месте согласился на то, что тебе предложит этот человек. Хе-хе, это один из немногих советов, которые я тебе даю!
Голос в голове снова зазвучал. Цзян Лю слегка нахмурился, но на этот раз не стал сразу возражать. Факты уже доказали, что голос в его голове, похоже, действительно обладает какой-то удивительной способностью.
В прошлый раз, когда его избивали эти хулиганы, голос в голове тоже предупреждал его, но он не придал этому значения и проигнорировал.
— Еда готова! — раздался характерный выкрик хозяйки. Из кухни вынесли большое блюдо с дымящейся тушеной костью с квашеной капустой. Судя по размеру порции, ее хватило бы минимум на четверых.
Разнесся характерный кислый аромат квашеной капусты. Андрей неторопливо достал палочки для еды. Его ловкость удивила Цзян Лю.
Но тут же он почувствовал, что это вполне естественно. Конечно, этот человек говорит на путунхуа лучше него, так что умение пользоваться палочками — не проблема.
— Сначала поедим. После еды я расскажу тебе, зачем я тебя ищу, — Андрей положил себе в тарелку кусок дымящейся кости.
— Хорошо.
Цзян Лю больше ничего не сказал. У него такой характер: если не разрешают спрашивать, значит, не спрашивает. Раз Андрей сказал сначала есть, значит, надо спокойно есть.
Палочки для еды мелькали вверх-вниз. Попробовав все блюда, Цзян Лю немного понял, почему Андрей решил привести его сюда.
Хозяйка была очень гостеприимной, и даже блюда отражали ее характер. Порции были поразительно большими, а вкус очень чистым.
Особенность северо-восточной кухни — грубоватый вид, насыщенный цвет и сильный вкус, богатый и сытный. В этом, казалось бы, неприметном маленьком ресторанчике особенности северо-восточной кухни были воплощены в полной мере.
Съев две тарелки риса подряд, Цзян Лю удовлетворенно рыгнул, затем отложил палочки и молча посмотрел на Андрея.
Профессор из Люксембурга ел не очень быстро, но его движения были приятны глазу, каждое движение имело свой шарм.
Однако вскоре Цзян Лю удивился, даже испугался аппетиту Андрея. Вдвоем они заказали шесть блюд. Самое маленькое блюдо было размером с человеческое лицо. Весь стол, по грубым подсчетам, хватил бы на четверых или пятерых человек.
Но Андрей один съел все блюда дочиста, и, казалось, мог бы съесть еще.
Небрежно взяв салфетку и вытерев уголки губ, на которых не было ни капли жира, Андрей наконец заговорил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|