✅ Глава 520.2. Время пролетело быстро

Вытирая руки платком, Чжун Фурен моргнула, глядя на Ли Цинлин:

- У меня есть потенциал стать красной леди. Смотри, смотри, какая пара, которую я представила, не идеальна. Разве это не любовь? Кстати говоря, ее племянница жила безбедной жизнью. У ее племянницы и зятя были хорошие отношения. Кроме нее, рядом с ним не было другой женщины.

Насколько она знала, ее младшим сестрам было не так комфортно в браке, как ей.

Именно из-за этого каждый раз, когда она возвращалась в дом своих родителей, невестка неоднократно благодарила и говорила ей спасибо.

Ей повезло, что ее старший брат смог удержать свою невестку в своих руках. В противном случае она бы упустила такого хорошего племянника.

Думая о семье своего брата, улыбка на лице Ли Цинлин стала шире и она подняла большой палец вверх, хваля Чжун Фурен так сильно, что можно было разглядеть все ее зубы.

- Мать… Мама… Мы вернулись... С этими словами маленькое пушечное ядро ворвалось внутрь и бросилось в объятия Ли Цинлин.

Увидев, что он весь в поту, Ли Цинлин достала платок, чтобы вытереть пот, нахмурилась и спросила его, куда он ходил играть.

Человек, который пришел, был тем самым булочкой. Он усмехнулся и сказал, что водил Пинга выкапывать овощи.

- Вы выкапывали овощи?

Легонько постучав его по лбу, Ли Цинлин с несчастным видом ткнула его пальцем:

- Ты снова пошел вредить овощам своей сестры. Будь осторожен, пока она не обращает на тебя внимания, но она может разозлиться. Кого этот сопляк боялся больше всего? Он был еще маленьким, без сомнения.

Больше всего он боялся, что его проигнорируют.

Булочка яростно затопал ногами и сказал:

- Зачем мне идти за едой, которая может навредить старшей сестре? Я, наоборот, помог старшей сестре много не работать. Если ты мне не веришь, можешь спросить старшего брата Пинга... Он обернулся и посмотрел на вошедшего брата Пинга. - Правда? Брат Пинг?

Брат Пинг и булочка были одинаковыми во всем. Им нравилось дурачиться и вести себя как избалованные дети.

Пинг глупо почесал в затылке. Прежде чем он успел даже кивнуть, его прервал медленно вошедший клецка.

- Там, действительно, слишком рыхлая почва. Я почти выкопал все овощи старшей сестры.

- Копай... Копай...

Старшая сестра Сяосяо, которую держал за руку клецку, повторила его слова своим детским голосом.

- ...

Он никогда раньше не видел такой коварной младшей сестры, брат Пинг посмотрел на старшую сестру Сяо со скрытой горечью в глазах.

Нечаянно встретившись глазами с глазами Пинга, сердце у нее сжалось и маленькая Сяосяо отошла на два шага назад.

Нюхай, нюхай, нюхай… Брат клецка такой страшный.

Если бы кто-то сказал, что он ничего не боялся, то это не означало бы, что он не боялся брата клецки.

Чжун Фурен радовалась, глядя на своего сына. Если бы кто-нибудь и мог проучить ее сына, то это был бы только клецка

Она родила сына только через столько лет и вся ее семья души в нем не чаяла, баловала его до такой степени, что он ничего не боялся.

Но он не ожидал, что будет бояться клецки.

Клецка оглядел его одним взглядом и он в принципе больше не осмелился сказать ни слова.

Она также была счастлива, что кто-то мог контролировать ее сына.

Кроме того, Пинг подружился с Сяосяо и тоже проводили все время вместе.

Клецка была более терпелив с его сыном, чем она сама.

- Брат... Клецка увидел, что Пинг не осмелился больше ничего сказать. Он посмотрел на Клецку и окликнул его:

- Говори нормально.

- ...

Немного прокашлявшись, булочка жалобно посмотрел на клецку и сказал:

- Старший брат, ты ничего не расскажешь старшей сестре, верно? Верно? Я же твой младший брат, младший брат. Если его сестра узнает, у него будут неприятности.

Клецка помог старшей сестре Сяо вытереть слюну в уголке рта, даже не подняв головы, она равнодушно сказала:

- Старшая сестра - твоя родственница. Мы все: братья и сестра от одной матери, так кто же из вас не был прямым родственником?

- ...

Булочка почесал в затылке. Он отказался сдаваться и продолжал уговаривать ее. Мы пробыли в животе матери десять месяцев, никто не может сравниться с нами, верно?

Он протянул руку, чтобы отвести старшую сестру Сяо на стул и сел вместе с ней. Только тогда клецка повернулся, чтобы посмотреть на булочку и уголок его рта изогнулся в улыбке:

- Ты обещал мне одну вещь и я не скажу старшей сестре. Как насчет этого? Если бы он не наказал его, то продолжал бы доставлять неприятности.

Он больше не был ребенком. Ему было шесть лет и он не мог продолжать в том же духе.

Увидев улыбку своего брата, булочка сделал два шага назад и, запинаясь, задал вопрос.

- Я буду тренироваться с тобой кунг-фу каждое утро. Пока ты согласен, я ей ничего не скажу. Как насчет этого?

Практика… Заниматься боевыми искусствами?

Он так устал…

Булочка проглотил слюну. Он хотел покачать головой, но потом вспомнил, что его сестра рассердится…

Через мгновение он топнул ногой и пробормотал:

- Хорошо, я обещаю тебе. Ты должен сдержать свое обещание и не говорить старшей сестре.

- Не говорить ей что?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение