Чудом избежав цветочного горшка, который мог упасть ей на голову, Мун Джиу вздохнула с облегчением. Потрясенная неожиданным происшествием, она могла только благодарить свои острые рефлексы.
Ее глаза уставились на разбитый горшок и высыпавшуюся из него вместе с цветком землю. Она тут же подняла взгляд и посмотрела наверх.
На глаза ей попалась фигура убегающей горничной, и от этого зрелища она сжала кулаки. Заметив, что горничная скрылась из виду, она решила на этот раз оставить все как есть и не кричать ей вслед.
°°°
Войдя в сад, она вздохнула. Решив, что это единственное место, где можно найти утешение, она уселась под деревом и прислонилась к его стволу.
Целую неделю она только и делала, что пыталась избежать козней горничных. Начиная от падающих на голову цветов и заканчивая скользкими полами, не говоря уже о гораздо более сложных уловках, с которыми ей пришлось сталкиваться всю неделю.
Ее мышцы ныли, как бы быстро она ни восстанавливалась, а поскольку Сукёна все это время не было во дворце, она не могла ему пожаловаться.
Мун Джиу хотела сама разобраться с горничными, но совершенно не знала, что делать.
Однажды она попыталась отругать горничную после того, как та опрокинула на нее стакан воды, но прежде чем Джиу успела хоть что-то сказать, горничная исчезла с места преступления.
Если так будет продолжаться, Мун Джиу знала, что она окончательно потеряет контроль над своей злостью, и во дворце начнется кровавая драка. Она была на волоске от того, чтобы поднять шумиху.
Буквально только что она спаслась от странных насекомых. При виде этих насекомых ей стало жутко. От одной мысли о них у нее по спине забегали мурашки. По ее мнению, здесь насекомые были еще хуже, чем на поверхности.
В последнее время она не могла нормально спать в своей комнате, так как горничные упорно не хотели давать ей даже минуты покоя. Каждую ночь они старались создать как можно больше шума под дверью ее комнаты, чтобы лишить ее сна.
В такие моменты Джиу ненавидела свои чуткие уши. Если бы ее уши были такими, как прежде, у нее не было бы темных кругов под глазами.
– Ты выглядишь смертельно уставшей. У тебя все в порядке?
Услышав этот голос, Мун Джиу разозлилась еще больше. За эту неделю она успела хорошо познакомиться с обладателем этого голоса, и теперь каждый раз, слыша его, она не могла отделаться от зловещего предчувствия.
– Ли Квансу, ублюдок, какого черта ты здесь делаешь? – спросила она.
Вместе с Чонхвой и горничными этот человек лишил ее последней капли покоя. При каждом удобном случае он появлялся после того, как ее унижали служанки, и мучил ее, напоминая, как жалко она выглядит.
Она пришла к выводу, что Ли Квансу был ублюдком с садистскими наклонностями, который любил втягивать людей в неприятности и сыпать им соль на раны.
Прежде чем он смог приблизиться к ней, Джиу подняла ногу и уперлась ею ему в живот. Затем, яростно уставившись на него, она сказала:
– Не думай, будто я не сверну тебе шею, если ты еще хоть на шаг приблизишься ко мне, ублюдок.
– О, Боже! Теперь это мое прозвище? Как я слышу, ты часто так ко мне обращаешься, – прокомментировал он.
– Да, пожалуй. У тебя с этим проблемы, ублюдок? – приподняла она бровь.
– Нет, это даже мило, – ответил он. – Я слышал, что какие-то насекомые до смерти напугали маленькую милую кошечку. Я здесь, чтобы проведать ее. Я не желаю ничего плохого.
– Отвали, ублюдок. Твоя забота никому не нужна, – проговорила Джиу, опуская ногу.
Увидев его здесь, Джиу задалась вопросом, что задумал мужчина на этот раз. Что бы это ни было, Джиу была уверена, что ничего хорошего это не сулит.
– Тебе не нужно так осторожничать в моем присутствии. На этот раз у меня, правда, нет никаких плохих намерений, – заявил он, садясь напротив нее.
Не сводя с него свирепого взгляда, она сказала:
– Кто разрешил тебе здесь садиться? Убирайся отсюда!
– Чем больше ты меня посылаешь, тем больше меня тянет к тебе, – сказал он. – Так и хочется еще раз увидеть твое заплаканное личико.
Наблюдая за мужчиной, она задумалась, что же в ней такого привлекало этого извращенца, и сказала:
– Ты просто отвратителен! Вали отсюда и играй в свои игры с кем-нибудь другим.
– Интересно, как мне это сделать? Никто не может даже близко сравниться тобой по обаянию. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я не могу оторвать от тебя глаз. Просто удивительно, как человек может быть таким обворожительным, – проговорил он.
Наклонившись к ее лицу, он пристально посмотрел на нее, и она тут же нахмурила брови. При ближайшем рассмотрении его лицо показалось Джиу очень красивым.
– Твои губки выглядят аппетитно, - заметил он.
Мун Джиу была совершенно ошеломлена его словами и вытаращила глаза. Она не ожидала, что мужчина начнет флиртовать. В его духе были больше сарказм, подколки или грубость.
– Какого черта ты несешь?
– Ты выглядишь нервной, – заметил он. – Может быть, тебя манит ко мне? Я бы не стал тебя винить, коли так. Некоторые утверждают, что я как наркотик. Не желаешь попробовать?
– Наркотик?
Он кивнул, и прежде чем Мун Джиу успела хоть что-то сказать, он сделал нечто, что окончательно повергло ее в шок.
Подняв руку, он поднес к ее лицу насекомое, и от шока она ахнула. Ее глаза расширились от ужаса, и, увидев, насколько страшным было насекомое, она завизжала.
Когда он поднес насекомое еще ближе к ней, она отпрыгнула назад и ударилась головой о ствол дерева. Ее голову пронзила резкая боль – похоже, она недооценила силу, с которой ударилась головой о ствол дерева.
Внезапно зрение поплыло, и вскоре она закрыла глаза. Учитывая усталость, накопившуюся за эту неделю, у нее больше не было сил оставаться в сознании.
°°°
Почувствовав что-то тяжелое на своей руке, Джиу застонала и медленно открыла глаза. В нос ударил запах дезинфицирующих средств, и она задумалась, где сейчас находится.
Джиу почувствовала, что немного расслабилась, так как прошло много времени с тех пор, как она в последний раз спокойно отдыхала.
Повернувшись налево, она заметила, что рядом с ней сидит О Сукён, и оказалось, что именно он держал ее за руку все это время. От одной мысли об этом ее сердце зачастило.
– Как ты себя чувствуешь? Когда я сначала услышал, что ты упала в обморок, я не поверил, – сказал он. – Но потом решил проверить, как ты себя чувствуешь. Как тебя угораздило упасть в обморок? Я думал, ты способна позаботиться о себе. Но, похоже, я не могу доверять тебе даже в этом. Что же мне делать дальше? Нанять для тебя няньку?
– Ты слишком много говоришь, и, как видишь, со сейчас мной все в порядке. Просто в последнее время на меня навалилась усталость, и, между прочим, по твоей вине! Почему ты вдруг исчез, не поставив меня в известность? За это я больше не буду с тобой разговаривать! – заявила Джиу.
– Ах! Сожалею об этом. Когда Хан Сонмин утащил меня, я подумал, что это всего на пару часов, но кто ж знал, что это затянется на целую неделю? Я больше не хочу быть королем. Это слишком утомительно! Но теперь я вернулся.
Он застонал.
Мун Джиу могла рассказать ему обо всех злоключениях, которые ей пришлось пережить, но на этот раз она решила промолчать. Темные круги под его глазами были еще больше, чем у нее, а на лице отчетливо читалась усталость. Несмотря на это, он решил не пойти отдыхать, а дождаться, когда она придет в себя.
Теперь, когда Сукён был здесь, служанки могли не сделать ничего из ряда вон выходящего, ну а с пустяками она могла справиться сама.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|