Десять лет (Часть 1)

Десять лет

На следующий день Сун Цзяюй как обычно пошла на работу и сдала статью.

Ее обязанности постепенно менялись от обязанностей младшего ассистента к обязанностям литературного редактора, и через неделю ей даже начали искать фотографа.

Сун Цзяюй не придала этому особого значения, пока случайно не услышала разговор коллег, который заставил ее задуматься.

Сун Цзяюй щелкнула мышкой и открыла в общем доступе редакции требования к кандидату на должность фотографа.

Высшее образование, опыт работы, качественные снимки, опыт путешествий.

Читая эти требования, Сун Цзяюй подумала, что если бы не разговор коллег, она бы решила, что редакция и не собирается искать для нее подходящего фотографа.

Она сама была новичком, как же можно требовать таких высоких стандартов от напарника?

Сун Цзяюй весь день провела в задумчивости, пока не получила звонок от главного редактора с просьбой зайти к ней в кабинет.

— Ты уже целый день витаешь в облаках. О чем ты думаешь? — Ли Тун смотрела на нее, ее глаза были спокойны, как вода, но голос звучал гораздо громче, чем обычно.

Сун Цзяюй помедлила. Она, конечно, знала правила поведения на рабочем месте, но этот вопрос не давал ей покоя, и она не могла не задать его.

Сун Цзяюй выпрямилась и посмотрела Ли Тун в глаза.

— Главный редактор, я хотела бы знать, почему вы тогда взяли меня на работу?

Губы Ли Тун изогнулись в улыбке, ее ярко-красная помада выглядела очень соблазнительно.

— Ты думаешь, не справишься с этой работой?

— Нет, — Сун Цзяюй непонимающе покачала головой. — Я уверена, что справлюсь.

Ли Тун приподняла бровь.

— Тогда о чем тут говорить?

Сун Цзяюй замолчала. В красноречии ей было не сравниться с Ли Тун.

Ли Тун невозмутимо повернулась, достала из ящика пудреницу и, глядя в зеркальце, начала поправлять макияж. Не оборачиваясь, она сказала:

— Иди работай. Если я тебя выбрала, значит, на то были причины. — Сделав паузу, она повернула голову, внимательно рассматривая в зеркальце другую половину лица, и спокойно добавила: — Ты любишь путешествовать и много где бывала, а главное — ты не замужем. Все это гораздо важнее формальных требований.

Сун Цзяюй убедили эти слова, и весь день она старалась не обращать внимания на разговоры вокруг и спокойно работала.

Ближе к концу рабочего дня ей позвонила Сяо Цзин.

— Алло…

Сун Цзяюй несколько раз переспросила, прежде чем смогла разобрать, что говорит Сяо Цзин.

Ее голос был таким тихим, еле слышным шепотом.

Сун Цзяюй надела наушники и увеличила громкость, чтобы наконец расслышать торопливый и осторожный голос Сяо Цзин.

— Алло! Алло! Ты меня слышишь, Цзяюй?

— Да, — ответила Сун Цзяюй, невольно понизив голос.

В трубке послышалось учащенное дыхание Сяо Цзин, а затем — глубокий вздох.

Сделав паузу, она наконец заговорила своим обычным звонким голосом.

— Фух! Все, никого нет рядом. — Сун Цзяюй беззвучно поджала губы, ожидая продолжения. — Цзяюй, слушай, твое письмо перехватил директор Гу.

В школе Гу Чанъаня официально называли «директор Гу».

Сяо Цзин даже специально выделила эти слова, и у Сун Цзяюй от этого вдруг загорелись уши.

Правда, о том, что она когда-то бегала за Гу Чанъанем, знали немногие, но сейчас ей показалось, что в голосе Сяо Цзин проскользнул какой-то намек.

— Ты что, как-то не так с директором общалась? — спросила Сяо Цзин, видя, что Сун Цзяюй молчит, и начала строить догадки. — Я же тебе говорила, не надо было так резко уходить, разрывать контракт вот так… — Сделав паузу, она поспешно спросила: — Кстати, тебе нужно это письмо? Я видела, там подпись твоего «солдатика».

— Я… — начала Сун Цзяюй, но Сяо Цзин тут же перебила ее.

— Ты на меня не рассчитывай, я не рискну. — Сделав паузу, она ободряюще добавила: — Ничего страшного, это же твое письмо. Вскрывать чужие письма — это незаконно!

Сун Цзяюй помолчала и сказала:

— Ладно, я зайду за ним после работы.

Она не знала, радоваться ей или грустить. Встреча с Чжоу Цичжэнем уже осталась в прошлом.

Возвращение в знакомые места пробудило старые чувства.

Встретиться или нет — может, это и не так важно?

Но слова Сяо Цзин оказались пророческими.

Стоя у двери кабинета, Сун Цзяюй уже чувствовала, что внутри царит какая-то странная, пугающая атмосфера.

Напряженная и тихая.

Гу Чанъань сидел за столом. Увидев ее, он бросил на нее холодный, пронзительный взгляд.

Словно она была мягкотелым моллюском, а он своим взглядом сдирал с нее защитную раковину.

Ей негде было спрятаться.

Сун Цзяюй медленно вошла, услышав свой спокойный голос.

— Я за своим письмом.

Гу Чанъань резко встал, подошел к ней, одной рукой закрыл дверь, а другой прижал ее к стене.

Он посмотрел на нее и, четко выговаривая каждое слово, сказал:

— Знал бы, что так будет, сразу бы разорвал его.

Бог знает, чего он ждал в тот момент, когда перехватил это письмо — что она придет или что не придет.

И вот она пришла. И с таким безразличным тоном.

Он знал, что это всего лишь ее уловка, но все равно чувствовал себя проигравшим.

Гу Чанъань смотрел на нее сверху вниз, его губы слегка изогнулись в улыбке. Он поднял руку, коснулся ее подбородка, и в его глазах мелькнуло что-то — то ли насмешка, то ли самоирония. Затем он наклонился и жадно поцеловал ее мягкие, сладкие губы.

В этот момент ему хотелось разорвать ее на части, услышать, как она умоляет о пощаде, услышать ее нежный голос, ее легкий смех.

Когда знакомый запах окутал ее, Сун Цзяюй закрыла глаза, и по ее щекам покатились слезы.

Но разум оставался ясным. Собрав все силы, она оттолкнула его.

— Гу Чанъань! — В глазах Сун Цзяюй все еще стояли слезы. Она быстро повернулась и подошла к столу, чтобы забрать свое письмо.

Она наконец снова произнесла его имя, но с какой интонацией!

Гу Чанъань на мгновение застыл. Сун Цзяюй уже увидела, что написано в письме.

После первого шока она рассмеялась — горько и саркастично.

Вот оно что! Теперь понятно, почему Гу Чанъань так разозлился!

У людей есть такая порочная черта: то, что им не принадлежит, не должно принадлежать никому.

Если что-то когда-то почти было твоим, а потом стало принадлежать другому, это всегда вызывает неприятные чувства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение