Глава 6

В кармане одежды раздалась ритмичная вибрация.

Остановившись, Канеки достал телефон. На экране высветилось имя «Хидэ».

— Алло.

— Алло? Канеки? Это я, Хидэ.

— Да, я знаю, — Канеки смотрел на плитку перед собой.

— Что-то ты не в духе, — бодрый голос Хидэёши стал тише. — Вчера звонил тебе, ты не брал трубку. Пошел к тебе домой — никого. Неужели... с госпожой Ридзе так хорошо провел время, что забыл о времени? — Хидэёши рассмеялся.

Канеки замер, а затем на его губах появилась горькая улыбка. — Нет, у госпожи Ридзе... внезапно появились дела, поэтому... — Обувь прохожих все чаще мелькала перед глазами, и он отошел к краю улицы. — Мы больше не увидимся.

На другом конце провода воцарилось молчание. Спустя некоторое время послышался приглушенный голос Хидэёши: — Вот как...

Он не мог рассказать правду.

— Канеки! — Внезапно голос в трубке стал громче, и Канеки резко остановился. — Хотя потерять такую красотку, конечно, грустно... — Канеки представил себе выражение лица Хидэёши. — Но нужно смотреть вперед! В мире столько девушек, так что не вешай нос!

Канеки снова замер.

На его лице медленно расплылась улыбка.

— Угу.

Хидэёши довольно прищурился.

— Спасибо, Хидэ.

— Не за что, мы же друзья, — Хидэёши беззаботно болтал ногами.

Повесив трубку, Канеки глубоко вдохнул, а затем медленно выдохнул и поднял голову.

У него есть Хидэ, он не должен больше заставлять его волноваться из-за своих проблем.

Хидэёши лежал на кровати, и улыбка на его лице постепенно исчезла.

— Что бы ни случилось, просто расскажи мне... — В его глазах под оранжевыми волосами мелькнуло беспокойство.

Мы же друзья.

——————————————————————————————

Утро.

Беловолосый официант держал в одной руке кофейник, а другой опирался на стол, ловко вращая запястьем. В его серебристых глазах читалась сосредоточенность.

Свежесваренный кофе источал насыщенный аромат, который, следуя за кружащейся в чашке коричневой жидкостью, волнами распространялся по небольшой комнате.

Пьянящий аромат.

Прикрыв глаза, Кен Канеки, чье обоняние обострилось после превращения в гуля, мог точно контролировать крепость кофе. Он помнил, что раньше не любил кофе, его горький вкус заставлял его морщиться.

Поэтому Канеки всегда менял кофе из комплексного завтрака на сладкое молоко.

Но теперь все изменилось.

С каких пор вкус кофе так глубоко врезался в его память, став более незабываемым, чем любая прочитанная книга? Кстати, он и читать стал меньше.

Странное ощущение. Ведь это один и тот же человек, с которым он еще вчера утром завтракал.

Конечно, его порция была специально обработана.

Подумав об этом, беловолосый официант улыбнулся, оперся руками на стол и стал рассматривать идеальный цвет кофе в идеальном круге.

— Эй, Мукаде, кофе готов? Клиент за четвертым столиком уже заждался, — Тоука вошла на кухню и, нахмурившись, посмотрела на беловолосого официанта, стоявшего к ней спиной.

— Да, только что закончил, — Кен Канеки повернулся и мягко улыбнулся.

Клиент за четвертым столиком был постоянным посетителем Антейку.

Поэтому в Антейку к нему всегда относились с особым вниманием. Например, в кофе, приготовленный по обычному строгому рецепту, добавляли немного особых специй. Или обслуживали быстрее.

Или предоставляли больше информации.

— О, новенький, — сказал мужчина непримечательной внешности, увидев беловолосого официанта. Его губы, обрамленные не до конца сбритой щетиной, растянулись в широкой улыбке. — Работать здесь, наверное, неплохо, а?

Беловолосый официант улыбнулся в ответ. — Конечно, неплохо. Ваш кофе.

Мужчина не сразу посмотрел на кофе, продолжая разглядывать официанта. — Мне тоже здесь нравится, поэтому я часто прихожу, — сказал он и, наконец, повернулся к кофе. Глубоко вдохнув, он с наслаждением произнес: — Ммм, отличный аромат. Ты варил?

— Да.

— Мастер своего дела, — похвалил он, сделав небольшой глоток и причмокнув губами.

— Спасибо. Наслаждайтесь, — беловолосый официант слегка поклонился и ушел.

Кофейный пар клубился, поднимаясь вверх.

Раздался мелодичный звон дверного колокольчика.

— Добро пожаловать, — Тоука с улыбкой посмотрела на вход, но в следующее мгновение ее улыбка стала немного натянутой.

Черноволосый юноша вышел из-за красной лакированной двери и немного робко оглядел кафе.

— О, это ты, — девушка посмотрела на него неодобрительно.

— Э... доброе утро, Тоука, — Канеки немного смутился.

— Ищешь Мукаде? — Тоука отошла в сторону.

Канеки кивнул.

— Канеки, ты что-то хотел? — Беловолосый официант вышел из-за барной стойки, в его серебристых глазах светилась легкая улыбка.

Он с самого начала знал, что Канеки пришел, просто не спешил показываться.

Увидев его, черноволосый юноша почему-то покраснел и пробормотал: — Да нет, просто хотел поблагодарить...

И правда, ведь это она нашла его, а он вчера даже не поблагодарил ее, да еще и бесплатно позавтракал. Завтрак был вкусным, он совсем забыл об этом.

От этой мысли он покраснел еще сильнее.

Беловолосый официант с улыбкой посмотрел на него, решив больше не поддразнивать. — Раз уж пришел, как насчет еще молока?

Он знал, каким был Канеки в прошлом, поэтому его приход не был неожиданностью.

Более того, он ждал его.

Почему-то это вызывало приятное чувство.

Черноволосый юноша немного поколебался, а затем кивнул.

Улыбка официанта стала шире.

Сладкий вкус подслащенного молока.

Горячая жидкость согревала желудок.

Канеки, скрываясь за паром, украдкой посмотрел на беловолосого юношу напротив. Тот, подперев щеку рукой, медленно помешивал кофе ложкой.

Канеки не знал, почему согласился.

Просто чувствовал себя спокойно, уютно и тепло.

Господин Мукаде, наверное, единственный, кроме Хидэ, кто был к нему так добр.

Тоука, облокотившись на барную стойку, смотрела то на них, то на других посетителей, которые делали вид, что не обращают на них внимания. Она нахмурилась.

Знает ли Мукаде, что делает? Понимает ли он, что значит привести ничего не подозревающего человека в Антейку?

Она повернулась. Йошимура спокойно протирал кофейные чашки за стойкой, сосредоточенно глядя на свою работу.

— Менеджер... — начала она.

Йошимура продолжал протирать чашки.

— Менеджер, Мукаде он...

— Тоука, — спокойный, слегка хрипловатый голос Йошимуры донесся из-под морщин на его лице. — У Мукаде есть свои причины так поступать. Мы не должны вмешиваться.

Девушка замолчала.

Свои... причины?

Четвертый столик.

Аромат, более пьянящий, чем запах кофе.

Мужчина смотрел на двух похожих друг на друга юношей.

Потирая пальцами гладкую ручку чашки, он о чем-то задумался.

А затем, словно что-то вспомнив, снова улыбнулся.

Утро было ленивым.

Поэтому самое время заняться чем-нибудь неспешным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение