Глава 8

Кап.

Кап.

В тусклой комнате из трещины в старой водопроводной трубе капала вода, падая на цементный пол и образуя растущее темное пятно.

Сознание вернулось.

Канеки медленно открыл глаза.

Потолок был покрыт сетью переплетенных труб разной толщины, все одного серо-черного цвета.

Серо-черный...

Точно как глаза того человека.

Канеки, осознав ход своих мыслей, невольно пошевелился, разминая затекшее тело.

Резкая, разрывающая боль хлынула изнутри.

Канеки свернулся калачиком, прерывистые вздохи вырывались из его горла, нарушая тишину заброшенного помещения. Он ничего не мог с этим поделать.

Он наконец вспомнил, что произошло.

Черные зрачки сузились, губы дрожали от знакомого страха, который, словно паутина, опутал его мысли.

Он не знал, что делать, кроме как лежать на жестком цементном полу и смотреть в потолок.

Так прошло неизвестно сколько времени, отсчитываемого ударами его сердца.

Вдруг послышались отчетливые шаги.

Он резко вздрогнул и попытался сесть, но тут же упал обратно, словно все кости в его теле разломились.

Только сейчас он понял, где находится. В тюрьме.

Ряды металлических прутьев отделяли его от внешнего мира, он был заперт.

Он лежал, слушая, как шаги за прутьями приближаются, все ближе и ближе.

Наконец, они остановились прямо перед ним.

Человек в красном плаще.

Нет, не человек.

Канеки ошеломленно смотрел на два кроваво-красных глаза, видневшихся из-под плаща.

Гуль.

В руках у гуля был серебряный поднос, на котором, вероятно, лежала еда.

Канеки понял, что давно ничего не ел, потому что не мог отвести взгляда от подноса, а желудок, судорожно сжимаясь, заставлял его дрожать.

Гуль, заметив это, словно фыркнул, присел на корточки, поставил поднос на пол и медленно подтолкнул его к прутьям. Раздался резкий, скрежещущий звук.

Затем он встал. Возможно, из-за маски его голос звучал неразборчиво.

— Ешь, человек.

Сказав это, он как будто искоса взглянул на Канеки и ушел.

Поднос остался лежать за прутьями.

Канеки, измученный голодом и болью, уже не мог стоять на ногах. Он медленно пополз к подносу, пытаясь дотянуться до еды.

Наконец, он дотянулся.

Ладонь стала скользкой и липкой.

Сырое?

Он поднес руку к глазам.

Темно-красный кусок мяса, с которого стекала кровь, словно красные змеи, извиваясь, выползал из ладони и падал на цементный пол, образуя растущее охристое пятно.

Кап.

Кап.

Канеки ошеломленно смотрел, затем резко отбросил мясо и его вырвало.

Пустой желудок судорожно сжимался, словно чья-то рука выжимала из него остатки кислоты. Онемение поднималось от ног к голове, тело сотрясала дрожь, из глаз текли слезы.

Когда силы окончательно покинули его, он обмяк на полу, тупо глядя на кровавый след, оставленный куском мяса, и слезы застилали ему глаза алой пеленой.

————————————

Ямори разглядывал беловолосого официанта.

Чистые волосы, чистое лицо, чистая одежда.

Очень аккуратный человек, так и хочется... испортить.

— Что вам нужно? — В серебристо-серых глазах официанта не отражалось никаких эмоций.

— Ничего особенного, — неторопливо ответил Нико. — Просто хотели напомнить тебе кое о чем. Ты знаешь, где сейчас твой питомец?

Глаза Ямори возбужденно расширились.

Только что он почувствовал это.

Перед тем как гуль высвобождает кагуне, появляется особый запах, который может почувствовать только другой гуль — запах убийства.

Но это длилось лишь мгновение, и если не присматриваться, трудно было заметить, что этот запах исходит от аккуратного официанта.

Нико взглянул на возбужденного Ямори. — Ямори, не делай этого здесь. Мы просто передаем сообщение.

Однако в следующую секунду массивный кагуне пронзил его живот.

— Не указывай мне, сумасшедшая, — Ямори хрустнул пальцами и холодно посмотрел на Нико.

Тот, не обращая внимания на рану, скрестил руки на груди и подпер щеку рукой. — Ямори, во-первых, меня зовут Нико, а не «сумасшедшая». Во-вторых, господин Татара тоже сказал, что мы не участвуем в бою, а только передаем сообщение. И в-третьих, ты не боишься напугать эту милую девушку, устроив драку в таком прекрасном кафе? — Он указал на Тоуку, которая стояла в стороне с недоверчивым видом.

Пока он говорил, кровь, хлынувшая из раны, втянулась обратно, а дыра в животе быстро затянулась, не оставив ни следа.

Ямори презрительно фыркнул, но извивающиеся за его спиной кагуне медленно исчезли.

Нико снова повернулся к беловолосому официанту, который с самого начала молчал. — Мукаде, господин Татара просил передать тебе кое-что.

Беловолосый официант смотрел на них.

— Если хочешь вернуть своего питомца, приходи в Аогири.

— Кх, — Ямори с хрустом согнул палец, его лицо исказилось в возбужденной гримасе. — Конечно, если хотите решить дело силой, я не против.

Раздался мелодичный звон дверного колокольчика.

— Вот и все.

Посетители кафе разбежались еще в начале.

Вечернее солнце в Токио иногда бывает ярче полуденного. Кроваво-красные лучи проникали в кафе под названием «Антейку», отбрасывая тень на половину лица беловолосого официанта, и Тоука не могла разглядеть его выражение.

Спустя долгое время, очень долгое время, она услышала голос Кена Канеки.

— Тоука, я, наверное, какое-то время не смогу работать. Передай, пожалуйста, менеджеру.

Тоука в шоке посмотрела на него. — Мукаде, ты... — Она вдруг замолчала.

Она знала, кого люди из Аогири назвали «питомцем», но...

Тоука закусила губу. — Мукаде, он всего лишь человек.

Она не верила, что гуль может испытывать какие-либо чувства к человеку, который для него всего лишь еда, поэтому, когда люди из Аогири передали свое сообщение, она даже не думала, что Мукаде согласится.

Беловолосый официант промолчал.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она услышала его тихий ответ:

— Пожалуйста.

Кен Канеки вернулся в свою комнату.

Комната была чистой и почти пустой.

Он подошел к кровати и поднял подушку.

Под подушкой лежала аккуратно сложенная черная толстовка.

Он стоял неподвижно, словно статуя, и смотрел на нее.

————————————

Просторный белый зал.

Мужчины в галстуках, костюмах и начищенных ботинках.

Женщины с собранными волосами, в костюмах и на высоких каблуках.

Все с серьезными или озабоченными лицами сновали туда-сюда, выполняя свою работу.

Это CCG, Комиссия по борьбе с гулями.

Цель организации — полное уничтожение гулей в Токио.

В небольшой комнате для совещаний мужчина средних лет в белом костюме отдавал приказы командирам отрядов.

Несмотря на официальный костюм, щетина вокруг рта придавала ему одновременно строгий и добродушный вид. Этого мужчину звали Кичимура Вашу, и он был главой CCG.

— Итак, операция по уничтожению Аогири официально начинается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение