Экстра 2

Экстра 2

С какого момента Цзян Синъюань начал любить Гу Цююэ?

Наверное, с детства, когда они гурьбой играли в парке в дочки-матери.

С того момента, когда они, играя молодоженов, обменивались кольцами.

У детей не было настоящих колец, поэтому их заменяли колечки от алюминиевых банок.

Но Цзян Синъюань однажды порезался таким колечком и боялся его надевать. Когда все смеялись над ним, называя трусом, Гу Цююэ встала и заслонила его собой.

Она была самой робкой из всех детей, ниже его ростом, но все равно смогла надежно его защитить, крича сквозь слезы на тех, кто над ним смеялся:

— Чего смеетесь? Что смешного? У вас что, нет ничего, чего вы боитесь?

Позже она подарила ему кольцо, сплетенное из ниток — мягкое, маленькое, им нельзя было порезаться, и не нужно было бояться крови.

Цзян Синъюань посмотрел на кружок в руке и непонимающе спросил: — Почему на свадьбе все надевают кольца?

Гу Цююэ раскачивалась на качелях и серьезно размышляла: — Моя двоюродная сестра сказала, что безымянный палец левой руки находится очень близко к сердцу. Если надеть кольцо тому, кого любишь, это все равно что надеть кольцо на его сердце, и тогда вы сможете быть вместе всегда.

Цзян Синъюань схватился за веревки качелей и, улыбаясь, сказал: — Тогда я в будущем обязательно буду вместе с Цююэ! Мы же столько раз обменивались кольцами.

Гу Цююэ лучезарно улыбнулась: — Когда я вырасту, я тоже хочу всегда быть вместе с Синъюанем.

Они смотрели на кружочки в своих руках и давали друг другу серьезные обещания.

— Мне пора домой, — Гу Цююэ спрыгнула с качелей.

Цзян Синъюань тоже встал: — Цююэ, до свидания.

Гу Цююэ улыбнулась: — Почему ты каждый раз, когда я ухожу, говоришь мне «до свидания»?

— «До свидания» значит, что мы еще увидимся, — сказал Цзян Синъюань. — Я боюсь, что если не скажу, то в следующий раз мы не встретимся.

— Не бойся, — успокоила его Гу Цююэ. — Я же никуда не убегу.

В средней школе семья Гу Цююэ переехала, и она перевелась в другую школу.

Мало того, что они больше не жили рядом, так еще и учились в разных школах. Цзян Синъюань не мог с этим смириться. Вернувшись домой, он плакал и умолял родителей перевести его.

Он был упрямым, а дома его баловали. Не сумев его переубедить, родителям пришлось уступить и оформить перевод.

К сожалению, его оценки были не очень хорошими, и после распределительного экзамена он не попал в один класс с Гу Цююэ.

С тех пор он начал усердно учиться, готовясь к следующему распределительному экзамену.

К счастью, его усилия не пропали даром. Он добился успеха, его оценки заметно улучшились, он вошел в топ-15 по параллели, и попадание в первый класс было гарантировано.

Но, к несчастью, Гу Цююэ на этом экзамене сдала хуже обычного и попала в третий класс.

Как только Цзян Синъюань узнал результаты, он тут же бросился к ней. Она всегда очень переживала из-за оценок, и такое сильное падение наверняка ее расстроит.

Но, прибежав в класс, он увидел, что она с улыбкой на глазах болтает с каким-то парнем из их класса.

Цзян Синъюань бежал так быстро, что в горле пересохло, а дыхание сбилось. Он стоял в дверях, глядя на нее, и долго не мог вымолвить ни слова.

Гу Цююэ, обернувшись, заметила его, махнула ему рукой и медленно подошла: — Зачем ты пришел?

— Я пришел к тебе, — Цзян Синъюань перевел дух. — Я видел результаты распределения, ты…

— Все в порядке, Синъюань, — ожидаемой грусти не было. Она улыбнулась и понизила голос до шепота: — На самом деле, я сделала это нарочно.

Цзян Синъюань замер: — Что?

Гу Цююэ слегка наклонила голову назад, указывая на парня, с которым только что разговаривала: — Я хочу быть в одном классе с тем, кто мне нравится.

— С тем, кто нравится?

Гу Цююэ кивнула, а потом добавила: — Только не говори моим родителям. Я тебе очень доверяю, не подведи меня.

— С тем, кто нравится? — В голове у Цзян Синъюаня стало пусто. Он открыл рот и лишь спустя долгое время смог спросить: — Разве мы не говорили, что поженимся, когда вырастем?

Его голос звучал неуверенно и заметно тише.

Гу Цююэ удивилась: — Когда это было?

— В детском саду, когда мы обменивались кольцами.

Гу Цююэ задумалась на мгновение, потом, словно вспомнив, рассмеялась: — Синъюань, какой же ты наивный! Когда это было? Мы же просто играли в дочки-матери, это была шутка.

— Шутка? — Цзян Синъюань почувствовал, будто его ударили чем-то острым, и повторил: — Это была шутка?

Гу Цююэ смеялась, но вдруг что-то поняла. Ее улыбка исчезла, и она осторожно спросила: — Ты что, принял это всерьез?

Цзян Синъюань растерянно кивнул: — Я принял это всерьез.

— Ты… шутишь, наверное.

— Я не шучу, — серьезно сказал Цзян Синъюань. — Ты мне очень нравишься, всегда нравилась.

— Не шути так, Синъюань, — ее улыбка стала немного натянутой. — Мы друзья. Ты мне не можешь нравиться.

Дыхание Цзян Синъюаня прервалось: — Почему?

Этот вопрос поставил Гу Цююэ в тупик: — Мне трудно сказать… Просто ты не в моем вкусе.

Не зная, как объяснить, она немного разволновалась. Внезапно обернувшись и увидев парня, который сидел за партой и что-то писал, она сказала: — Мне нравятся такие, как он. Вы разные.

— А если я стану таким же, как он?

Гу Цююэ не знала, что ответить. К счастью, прозвенел звонок.

Цзян Синъюань выпрямился: — Я буду стараться. Цююэ, до свидания.

Сказав это и не дожидаясь ее ответа, он собрал все силы и убежал, словно спасаясь бегством.

— Цююэ.

Гу Цююэ обернулась и увидела Цзян Синъюаня, идущего к ней с красной розой в руке.

— Сегодня твой день рождения…

В тот момент, когда Гу Цююэ увидела его лицо, ее охватил гнев. Но когда он подошел ближе, этот гнев полностью угас под ароматом цветка в его руке.

Когда-то очень давно она упомянула Цзян Синъюаню, что ей очень нравятся розы, но не большие букеты, а одна роза, которую можно поднести к носу и вдыхать ее аромат.

Аромат одного цветка не сильный, очень легкий, в самый раз.

Она сказала это просто так, между прочим, но Цзян Синъюань запомнил. С какого-то момента он всегда приходил к ней с одной розой.

Но Гу Цююэ никогда ее не брала.

Цзян Синъюань любил ее, очень-очень сильно любил. Любил так, что она уже начинала чувствовать себя тронутой, думала, что он очень хорошо к ней относится, и если бы она тоже его любила, то наверняка была бы очень счастлива.

Гу Цююэ пыталась. Усердно пыталась.

Но она все равно не могла испытывать к Цзян Синъюаню ни капли романтических чувств.

Его любовь и ухаживания начали вызывать у нее чувство безысходности, которое со временем переросло в раздражение. Ей даже не хотелось с ним общаться, при виде его хотелось спрятаться.

А ведь они были друзьями, выросшими вместе.

Глядя на его улыбку, Гу Цююэ снова ощутила волну бессилия. Она подавила свой вспыльчивый характер и решила серьезно поговорить с Цзян Синъюанем.

— Я много раз говорила, не трать на меня время.

Он все так же улыбался: — Я не считаю, что трачу время. Правда. Сколько бы ни прошло времени, я готов ждать.

Возможно, утренние слова Сян Цзина «не давай ему ложную надежду» задели Гу Цююэ. Она начала подозревать, что их прежняя детская невинная дружба превратилась в сегодняшние неловкие отношения из-за ее нерешительности. Она могла бы быть решительнее, не оставлять ему ни малейшей надежды.

— Но я считаю, что ты тратишь мое время. Сколько раз мне еще повторять? Ты мне никогда не понравишься. Мне не нравятся такие, как ты.

Цзян Синъюань вдруг смутился: — Я думал, если я буду стараться…

— Нет, Синъюань. Некоторых вещей нельзя добиться одними стараниями. Если не нравится, значит, не нравится. Сколько ни старайся, полюбить не получится.

Гу Цююэ вздохнула: — Твоя любовь меня очень тяготит. Я уже не знаю, как с тобой общаться. Я давно сказала тебе, что между нами ничего не может быть.

— Моя любовь тебя тяготит? — Цзян Синъюань сдержал подступившую к глазам горечь и, стараясь не смотреть на нее, опустил голову: — Прости, я не знал.

— Синъюань, ты должен быть собой. Не нужно стараться меняться ради меня.

Гу Цююэ увидела, как его рука медленно ослабела. Роза, которая была направлена вверх, теперь бессильно поникла.

— Синъюань, иди домой.

— Цююэ…

— Иди домой. И больше не приходи ко мне.

Мартовский ночной ветер обдувал холодом. Только что прошел дождь, и в воздухе стоял запах пыли.

Цзян Синъюань брел медленно, с отсутствующим видом, покачивая в руке стеблем розы без цветка.

Ночь была слишком темной, ему приходилось идти, ориентируясь на тусклый свет уличных фонарей.

Повернув голову и посмотрев на спокойную воду под мостом, он вдруг почувствовал растерянность.

Влажный ветер ударил в лицо, и в носу защипало.

Он поднял голову к небу, вздохнул, сжал левую руку в кулак и, глядя на воду, изо всех сил швырнул кольцо, которое держал в руке шестнадцать лет.

Кольцо было слишком маленьким. Упав в темную безбрежную реку, оно не вызвало ни малейшей ряби.

— Гу Цююэ!

Цзян Синъюань смотрел туда, где исчезло кольцо.

Он долго собирался с силами.

Но потом его тело обмякло. Он бессильно оперся обеими руками о влажные перила. Глаза его покраснели. Он тихо проговорил, словно бормоча себе под нос:

— Я больше никогда тебя не увижу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение