Глава 9. Ты что, больной?!

— Конечно, дедушка Е красивее!

Бай Вань выпалила это, не раздумывая.

Не говоря уже ни о чем другом, уже только то, что дедушка Е всегда любил одну лишь бабушку Е, достаточно, чтобы Е Тянь остался далеко позади!

Дедушка Е лишь подумал, что Бай Вань стесняется, ведь он видел, что она любит его негодника.

Старый боевой товарищ и родная мать Бай Вань ушли из жизни один за другим, оставив эту девочку. А эта девочка такая внимательная и сердечная, просто идеальная пара для их негодника с вечно каменным лицом!

Бай Вань еще немного поговорила со стариком, а затем достала приготовленный подарок. — Сегодня так много людей пришло поздравить дедушку с днем рождения. Я боялась, что мой маленький подарок затеряется среди всех этих хороших вещей, поэтому решила вручить его дедушке лично.

Сказав это, она достала изящно завернутую в дорогую парчу маленькую коробочку и обеими руками передала ее дедушке Е Лаое-цзы.

— То, что ты часто приходишь повидать меня, старика, ценнее любого подарка.

Хотя дедушка Е Лаое-цзы сказал это, он все же открыл коробочку. Увидев пожелтевшие листы бумаги внутри, он вдруг замолчал.

Его руки слегка дрожали. Глядя на иероглифы, написанные кистью, он погрузился в воспоминания.

— Девочка, откуда у тебя эти вещи?

— Я часто слышала от мамы, что вы с дедушкой часто соревновались, кто лучше пишет, и никто из вас не хотел уступать. Эти вещи мама собирала и хранила.

Когда человек стареет, он становится особенно ностальгичным, всегда очень любит старые вещи. Листы бумаги, которые когда-то были выброшены без сожаления, теперь, оказавшись в руках дедушки Е Лаое-цзы, стали бесценными. Он держал их с особой осторожностью.

— Твой подарок очень порадовал дедушку! — Дедушка Е Лаое-цзы засмеялся, его брови взлетели. — Пока у меня хорошее настроение, говори, что хочешь, и я обязательно исполню это для тебя, девочка, если смогу!

— Дедушка, я...

Бай Вань уже собиралась сказать, что ей ничего не нужно, только чтобы он был здоров, но не успела договорить, как кто-то ворвался.

Это был не кто иной, как Е Тянь.

Он выглядел разгневанным, ничего не говоря, он схватил ее с дивана, и в его голосе появилась угроза. — Что ты только что сказала дедушке?

Только что Е Тянь услышал, что она тайком пришла к дедушке, и тут же поспешил сюда. Как раз когда он пришел, он услышал, как дедушка обещает что-то Бай Вань. Чтобы избежать того, что она могла бы сказать, он без раздумий ворвался.

Бай Вань смотрела на мужчину перед собой, в этот момент она была ошеломлена. Видя его пылающий гнев, она заметила Ли Яжань, которая последовала за ним, и тут же поняла, зачем она пришла.

Неужели она боялась, что Бай Вань расскажет о том, что произошло той ночью?

Однако Е Тянь не знал, что Бай Вань еще больше боялась, что об этом станет известно!

— Ты, негодник, ты хоть знаешь, что делаешь?! — Дедушка Е Лаое-цзы среагировал первым, ударив рукой по столу и гневно крикнув: — Немедленно отпусти Ваньвань! Кто научил тебя входить без стука?!

— Дедушка... — Бай Вань снова хотела заговорить.

Но Е Тянь не дал ей шанса, без слов он вытащил ее наружу.

Вытаскивая ее, Е Тянь посмотрел на дедушку и сказал: — Дедушка, мне нужно кое-что обсудить с Бай Вань. Я вернусь позже, чтобы попросить прощения.

— Дедушка! Я ничего не хотела... Е Тянь, что ты делаешь, немедленно отпусти меня!

Голос Бай Вань последовал за ними, постепенно удаляясь.

Дедушка Е Лаое-цзы, глядя на удаляющиеся фигуры, не стал их останавливать. Вместо этого он посмотрел на стоящую рядом Ли Яжань, и в его голосе появилась холодность: — Мисс Ли, почему вы не с родителями, а пришли ко мне в кабинет?

Тем временем.

Е Тянь крепко держал Бай Вань за руку, и как бы она ни пыталась вырваться, у нее ничего не получалось.

— Е Тянь, ты что, больной?! Немедленно отпусти меня!

Бай Вань могла только тянуться в противоположную от него сторону, но ее силы было недостаточно.

Е Тянь большими шагами шел вперед, таща ее за собой. Она могла лишь едва поспевать за ним, спотыкаясь.

Наконец, они добрались до очень уединенного места, и Е Тянь остановился. Бай Вань по инерции продолжала двигаться вперед и врезалась прямо в его спину.

— Если собирался остановиться, почему не сказал мне? Знаешь, как больно врезаться? — Бай Вань нахмурилась, и в ее голосе появилась холодность.

Лицо Е Тяня приблизилось к ее лицу. Как и у нее, оно было бледным, с примесью гнева. — Бай Вань, а я-то думал, ты умная. Оказалось, все это было притворством! Действительно, женщинам нельзя верить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение