Глава 7: Опрос

— Ты обычно ешь это?

Начальник Чжоу посмотрел на черный палкообразный предмет в руке, переглянулся с остальными и с некоторым недоумением спросил Го И.

Сейчас все сидели вокруг Гандама, готовясь пообедать.

Лао Чжоу и Лао Чжао успокаивались очень долго и только сейчас примерно оценили некоторые теоретические и уже готовые технологии Го И.

Однако, когда пришло время есть, оказалось, что так называемая еда — это вот эти черные, подозрительно пахнущие палки.

— Ага, это мои самодельные питательные батончики, — Го И взял батончик, откусил кусочек и сказал, жуя: — Примерно как спрессованные сухпайки, но я добавил туда много жизненно важных элементов.

— Один батончик как раз содержит суточную норму элементов для человека, и организм его хорошо усваивает. А насытиться можно за несколько укусов.

— Уважаемые старшие, подождите, — Начальник Чжоу, увидев, что старцы собираются есть батончики, поспешно остановил их и забрал батончики из их рук. — Лао Хэй, вы идите со мной наверх за едой. Вы ждите здесь.

Сказав это, Начальник Чжоу переглянулся с Хэ Чжицзюнем и людьми из «Волчьей головы» и ушел с бойцами «Тигриной головы».

— Не обижайся, — Лао Чжоу, глядя на спешно уходящих Начальника Чжоу и людей из «Тигриной головы», повернулся к Го И и сказал: — Это у него из-за профессиональной привычки, он не специально против тебя.

— Угу, — Го И кивнул, безразлично ответив: — Понимаю! В конце концов, он из особого отдела, тут уж ничего не поделаешь с этой подозрительностью.

— К тому же, для него мои подозрения еще не полностью сняты, так что осторожность не помешает. Ведь для таких, как он, одна ошибка может стоить жизни не только ему, но и многим товарищам.

Хэ Чжицзюнь, Лао Чжоу, Лао Чжао и люди из «Волчьей головы», услышав слова Го И, весело кивнули.

По сравнению с Хэ Чжицзюнем и остальными, Начальник Чжоу отвечал за особые операции, и характер его работы требовал от него осторожности при столкновении с любыми подозрительными лицами или событиями.

Ошибки недопустимы!

Поэтому Го И и проявлял такое терпение к напористости Начальника Чжоу.

Он понимал истинную причину поведения Начальника Чжоу: если Го И действительно представлял опасность, то первым под удар попал бы именно он.

А значит, он мог бы хоть как-то почувствовать злобу или намерение убить со стороны Го И.

Если же Го И не представлял опасности, то для Начальника Чжоу это означало лишь, что он обидел ученого национального значения.

После этого достаточно было бы просто извиниться и объясниться.

К тому же, он, будучи сотрудником особого отдела, не имел власти над научными кругами.

И наоборот, ученые не имели власти над ним.

Поэтому все это время Начальник Чжоу играл роль плохого полицейского, постоянно привлекая внимание Го И.

А Хэ Чжицзюнь лишь иногда подыгрывал ему, большую часть времени оставаясь невидимкой.

Затем Го И прищурился: — Понимать — понимаю.

— Но он столько раз меня задирал… Когда с меня снимут все подозрения, и он будет меня о чем-то просить, хе-хе~

— Что ты задумал? — Хэ Чжицзюнь, увидев недобрую улыбку Го И, не удержался и с любопытством спросил.

— Как думаете, если я скажу начальству, что из-за этого парня у меня испортилось настроение, и я забыл данные исследований, и мне нужно, чтобы он меня развеселил?

— Начальство согласится?

— …

Все, глядя на улыбку Го И, почувствовали внутренний холодок.

Особенно Страус, который больше всех болтал и постоянно препирался с Го И.

Услышав слова Го И, его вдруг осенило: похоже, в будущем ему придется несладко…

А Го И, видя, как все смотрят на него в ужасе, еще больше возбудился: — Как думаете, будет весело, если заставить его надеть женскую одежду и станцевать передо мной танец гёрлз-бэнда?

— …Ты не боишься ослепнуть? — не удержался Страус, подхватив тему Го И.

— Пф-ф, как будто вы сами никогда не переодевались в женское! — Го И с улыбкой посмотрел на Страуса и с непонятной усмешкой сказал ему: — К тому же, я могу попросить Гоуцзы записать это.

— Я ведь не обязательно буду смотреть сам.

— А насчет записи… Если когда-нибудь она утечет, какое мне дело?

Сказав это, Го И вдруг повернулся к Хэ Чжицзюню: — Лао Хэ, ты ведь не донесешь, правда?~

— Кхм-кхм, я не знаю, о чем ты говоришь, — Хэ Чжицзюнь кашлянул, повернулся к людям из «Волчьей головы», будто разговаривая сам с собой: — Мы все внезапно потеряли память, верно?

— …

Все, глядя на Хэ Чжицзюня, который тут же отстранился, с удивлением обнаружили, что их уважаемый командир бригады, похоже, тоже не прочь подлить масла в огонь и любит поучаствовать в веселье.

— Сяо Хэ, я помню, Сяо Чжоу пошел в армию вместе с тобой, и, кажется, вы оба дети из военных семей… — Лао Чжао посмотрел на Хэ Чжицзюня, напоминая: — Вы не только друзья детства, но и боевые товарищи. Ты как-то слишком решительно его продаешь…

Хэ Чжицзюнь махнул рукой и твердо сказал Лао Чжао: — Мы с ним не одной крови!

— …

Посмеявшись и немного поболтав, Начальник Чжоу с бойцами «Кобры» снова спустился вниз.

— Уважаемые старшие, это ваша еда, — Начальник Чжоу и Лао Хэй передали старцам легкую еду и с горькой улыбкой сказали: — Это по указанию ваших медиков. Вам обоим необходима легкая и питательная диета.

— Простите.

Старцы посмотрели на предложенную еду, затем взглянули на разнообразные мясные блюда в руках у других.

Сначала они беспомощно покачали головами, а затем сказали Го И: — Я тебя поддерживаю.

— Пришли мне потом один экземпляр!

— Хорошо.

Начальник Чжоу, глядя на необъяснимую улыбку Хэ Чжицзюня, двух старцев и спецназовцев «Одинокого волка», почему-то почувствовал себя не по себе.

Затем он тряхнул головой, решив, что ему показалось…

— Уважаемые старшие, раз уж все решено, то отдохните одну ночь, а завтра я с «Коброй» сопроводю вас обратно.

Во время еды Начальник Чжоу тихо сказал старцам.

— Сяо Чжао, ты тоже все здесь осмотрел.

— Завтра ты вернешься вместе с Сяо Чжоу, — Лао Чжоу, услышав слова Начальника Чжоу, повернулся и с улыбкой сказал Лао Чжао: — А я пока побуду здесь у Сяо Го.

— Лао Чжоу-гэ, я останусь, — Лао Чжао прищурился и тоже с улыбкой сказал Лао Чжоу: — У тебя ведь несколько проектов ждут твоего доклада.

— А у меня, специалиста по материалам, не так много проектов.

— Вот тут ты не прав, тебе же нужно забрать эти осколки Е-углерода для дальнейшего анализа, для этого нужен ты, специалист по материалам.

— Здесь тоже есть приборы для анализа, Лао Чжоу-гэ, мне кажется, начальство больше хочет услышать доклад от тебя, как от эксперта…

— …

Го И, слушая разговор старцев, словно видел искры, летящие между ними.

Остальные тоже молча отодвинулись от старцев, а затем посмотрели на Начальника Чжоу.

Начальник Чжоу с горькой улыбкой покачал головой: — Уважаемые старшие, не спорьте.

— Начальство сказало, что вы оба должны вернуться и доложить, и мы с Хэ Цзюнем тоже должны вернуться лично…

— Здесь останутся люди из «Волчьей головы» и Особого полка.

Старцы, услышав слова Начальника Чжоу, злобно посмотрели на него, а затем с непонятным выражением лица сказали Го И: — Запиши побольше копий!

— …

Начальник Чжоу снова почувствовал себя не по себе, особенно видя явно развлекающиеся лица «Одинокого волка» и Хэ Чжицзюня. Ему казалось, что, пока он уходил, произошло что-то, что вышло за рамки его ожиданий, и это как-то связано с ним!

Однако Начальник Чжоу сдержался и решил не спрашивать, пока не уедет.

Затем он посмотрел на Го И и спокойно спросил: — Последние два вопроса: какова твоя цель во всем этом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Опрос

Настройки


Сообщение