Глава 1. Бесполезный муж (Часть 2)

— Мама! — жалобно позвала Го Го, увидев Гу Ханьшуан.

Заметив царапину на лице дочери, Гу Ханьшуан, не говоря ни слова, в ярости ударила Ян Сюя по щеке.

Ян Сюй замер, потирая щеку и не произнося ни звука.

— Мама, не бей папу! — воскликнула Го Го, крепко обнимая Ян Сюя за шею.

— Не стоило тебе доверять ребенка! Что ты вообще можешь сделать? Работы нет, целыми днями сидишь дома! Посмотри, чему ты научил дочь — драться! — Гу Ханьшуан выхватила Го Го из рук Ян Сюя, ее взгляд был полон отвращения.

— Нет, мама! Сяо У сказал, что папа — никчемный бездельник, и стал топтать мой сарафан, а еще говорил про тебя гадости. Вот я и ударила его стулом, — обиженно надула губы Го Го, слезы градом покатились из ее глаз.

Гу Ханьшуан замолчала, ее грудь тяжело вздымалась, она явно сдерживала гнев.

— Воспитатель, вы слышали? Ребенок начал первым, мы действовали в целях самообороны, — сказал Ян Сюй.

— Как бы то ни было, родители пострадавшего требуют пятьсот тысяч юаней. Решайте этот вопрос сами, — сказала воспитательница и ушла, вероятно, опасаясь, что детский сад привлекут к ответственности за халатность.

Пятьсот тысяч!

Услышав эту сумму, Гу Ханьшуан пошатнулась, ее лицо стало бледным.

— Не волнуйся, — попытался успокоить ее Ян Сюй, видя ее состояние. — Виноват их ребенок, да и детский сад тоже несет ответственность. Эти деньги…

— Не называй меня «не волнуйся»! — резко оборвала его Гу Ханьшуан, ее глаза покраснели. — Наша дочь отправила ребенка в больницу! Пятьсот тысяч! Даже если детский сад что-то компенсирует, сколько это будет?

— С тех пор, как твоя компания обанкротилась, ты лежишь дома, и я тебя кормлю. Я смирилась, сама виновата, что выбрала такого мужа. Но зачем ты втянул в это нашу дочь? Пятьсот тысяч! Где я возьму такие деньги?! — Гу Ханьшуан расплакалась.

— Я что-нибудь придумаю, — тяжело вздохнул Ян Сюй.

— Уйди! Не хочу тебя видеть! — крикнула Гу Ханьшуан, не давая ему и слова сказать.

Ян Сюй сжал кулаки, глубоко вдохнул и вышел из класса.

Внезапно в дверях появился мужчина.

— Ханьшуан, извини за опоздание, пробки, — сказал мужчина в костюме и очках в золотой оправе, спешно входя в класс.

Он подошел и фамильярно встал рядом с Гу Ханьшуан.

— Фань Хун, что ты здесь делаешь?! — Ян Сюй вскипел.

Этот тип был сыном подруги матери Гу Ханьшуан. Узнав о банкротстве Ян Сюя, он начал подыскивать ей женихов. Раньше он делал это тайком, а теперь открыто устраивал ей свидания, фактически вынуждая их развестись.

Фань Хун был одним из потенциальных женихов Гу Ханьшуан, к тому же самым богатым.

— Я его позвала. Случилась такая беда, а ты чем поможешь? — сердито посмотрела на Ян Сюя Гу Ханьшуан.

— Ян Сюй, ты опять пил? Эх, не дело это — взрослому мужчине целыми днями сидеть дома и пить. Может, пойдешь ко мне в компанию? Да, твоя фирма обанкротилась, и ты никак не оправишься, но все же ты управлял компанией, у тебя есть опыт, — сказал Фань Хун с серьезным видом.

Но все услышали в его словах издевку.

— Ты опять пил за моей спиной? — спросила Гу Ханьшуан, глядя на Ян Сюя с холодом в глазах. Она была в нем глубоко разочарована.

— Я… — начал было Ян Сюй, но смог лишь выдохнуть запах алкоголя.

— Бесполезный! — фыркнула Гу Ханьшуан, морщась, и, повернувшись к Фань Хуну, сказала: — Брат Хун, извини, что опять тебя беспокою. Я обязательно верну тебе эти пятьсот тысяч.

Опять!

Неужели они уже общались наедине?

Ян Сюй сжал кулаки. «Гу Ханьшуан, у тебя есть муж! Как ты можешь тайно встречаться с другим?!»

— Не говори так, мы же друзья. Я очень люблю Го Го и всегда рад помочь, — Фань Хун похлопал Гу Ханьшуан по плечу и бросил вызывающий взгляд на Ян Сюя.

— Фань Хун, мне не нужна твоя помощь! — взорвался Ян Сюй, его кулаки хрустнули.

— Если бы не брат Хун, ты бы хотел сесть в тюрьму? Или хочешь, чтобы я туда села? Ты только и умеешь, что есть и спать! — гневно сказала Гу Ханьшуан.

Деньги!

Всегда эти деньги!

Ян Сюй промолчал, бросил злобный взгляд на торжествующего Фань Хуна и вышел из класса.

Неужели ему снова придется столкнуться с этим?

Семья Ян, я не хочу вас видеть!

Ян Сюй сел на скамейку у клумбы, закурил и, сделав глубокую затяжку, набрал номер.

— Сестра, я вернулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Бесполезный муж (Часть 2)

Настройки


Сообщение