Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Му Цзюэчэнь: Я сошёл с ума ради тебя, так пусть же ты будешь наказана, посвятив мне всю свою жизнь, чтобы спасти меня.

— Су Муянь: Я всегда думала, что гора — это история воды, облако — это история ветра, а ты — это моя история.

Но я не знаю, являюсь ли я твоей историей?

****************************************************************************************************

Пролог (Обязательно к прочтению!)

На самом деле, этот день был таким же, как и всегда: тёплое солнце, нежный аромат цветов.

Но в то же время этот день отличался от обычных, потому что в Линчэне, этом таинственном древнем городе, проходила грандиозная свадьба. Это была свадьба века, свадьба Молодого Господина Му из Линчэна. Женихом был Му Цзюэчэнь, холодный и высокомерный аристократ, обладающий огромной властью в Линчэне, а невестой — самая красивая и элегантная светская львица Линчэна, Сюй Цзинвань, только что вернувшаяся после обучения за границей.

Все пришли с дорогими подарками и самыми искренними пожеланиями, их лица сияли от улыбок, и всё казалось таким прекрасным.

Однако, едва закончилась ничем не примечательная клятва пастора, как жених, с холодной и надменной спиной, прошёл сквозь толпу и направился к кустам цветов неподалёку.

Среди цветов смутно виднелась прекрасная фигура. В её руках была полная бутылка Счастливых Звёзд, сложенных вручную. Среди звёзд лежало ожерелье в форме светло-голубого сердца, сверкающее на солнце.

Она подняла своё маленькое личико и посмотрела на жениха.

Му Цзюэчэнь остановился недалеко от неё, и от всей его фигуры исходила какая-то опустошённая безысходность… Девушка ничего не сказала, лишь поставила бутылку, которую держала в руках, на землю недалеко от него, затем изогнула губы в улыбке и повернулась, чтобы уйти.

Его взгляд, казалось, налился кровью, а голос был ледяным:

— Стой.

Девушка обернулась, с озорной, но равнодушной улыбкой на лице, и сказала:

— Дядя, вы нашли своё счастье, так что, конечно, и мне пора искать своё. Пять лет, наконец-то пять лет.

Му Цзюэчэнь ничего не сказал, лишь крепко сжал руки, так что костяшки пальцев побелели.

Свадьба наконец-то закончилась. Под покровом ночи Сюй Цзинвань сидела в Благоухающем Саду, ожидая Му Цзюэчэня. Она подняла глаза и увидела, что каждый цветок и каждая травинка здесь были посажены Му Цзюэчэнем собственноручно. Очень давно она мечтала, что однажды она поселится в Благоухающем Саду и выгонит эту стерву Су Муянь. Сегодня она наконец-то добилась своего.

Она ждала с шести вечера, как только проводила гостей, но Му Цзюэчэнь так и не вернулся. Сейчас уже девять вечера. Говорят, что миг весенней ночи стоит тысячи золотых, но он совершенно не обращал на неё внимания.

В это время Му Цзюэчэнь вёл группу людей, неистово мчавшихся по морю на шести Яхтах.

Неподалёку маленькая Рыбацкая Лодка дрейфовала по волнам. На носу лодки сидела девушка, та самая, что сегодня подарила Му Цзюэчэню Счастливые Звёзды. Она сидела на месте, напевая неизвестную мелодию, слова которой были неразборчивы, очень похожие на колыбельную, которую пела её мама в детстве, но при этом немного Фальшивя.

Внезапно позади маленькой лодки поднялся сильный шум, и несколько Яхт быстро и ловко остановились перед ней, окружив её.

Прожекторы с Яхт освещали лодку, но девушка не обращала на это внимания, продолжая болтать двумя стройными ногами, сидя на носу лодки.

— Приведите её сюда, — холодно и равнодушно сказал Му Цзюэчэнь.

Люди с Яхт перепрыгнули на маленькую лодку, потащили Су Муянь и подняли её на Яхту. Су Муянь потеряла равновесие и упала на палубу Яхты.

— Су Муянь, я говорил тебе, что ты никогда не сможешь покинуть меня, если только не умрёшь, — Му Цзюэчэнь, всё ещё одетый в костюм жениха, наклонился.

Его красивое, холодное и безразличное лицо в лунном свете было подобно высеченному из нефрита и льда, прекрасному, но пронизывающему до глубины души.

Яхта медленно причалила к берегу. Му Цзюэчэнь вытащил Су Муянь на берег, его хватка на её запястье становилась всё крепче, почти ломая ей кости, прежде чем он отшвырнул её на берег.

Су Муянь упала на землю, подняв своё изящное личико к Му Цзюэчэню.

— Жених, почему вы не с гостями, не пьёте вино, а прибежали сюда? Вы пришли послушать, как я пою? Жаль, что все мои песни выучены у вас, разве вы не знаете, что всегда Фальшивите, когда поёте?

Су Муянь прикрыла губы белоснежной ручкой, и когда она смеялась, её глаза и брови изгибались, а слегка приподнятые уголки губ делали её похожей на кошку, добившуюся своего.

Брови Му Цзюэчэня слегка нахмурились, он наклонился, погладил её подбородок, а затем резко сжал его, так что её лицо почти исказилось.

— Ты это нарочно? А Инь Хао?

Су Муянь продолжала смеяться, на её лице не было ни малейшего признака боли, словно даже боль растворилась в её дерзкой улыбке, заставляя это лицо сиять.

— Инь Хао? Вы до сих пор думаете, что между мной и Инь Хао что-то есть?

Взгляд Му Цзюэчэня стал ещё холоднее. Он прижал её к земле, его колени оказались по обе стороны от её бёдер.

Она хихикнула, а её руки тут же обвились вокруг его шеи. Он явно пришёл в ярости, и атмосфера между ними явно была не из лучших, но для посторонних это выглядело так двусмысленно, а их поза — невероятно близкой.

Стоявшие рядом подчинённые Му Цзюэчэня поспешно отвернулись, не осмеливаясь смотреть в их сторону.

Су Муянь потянула его ещё ниже. Её стройные ноги уже были видны из-под подола, и она обвила их вокруг его талии, а её губы приблизились к его уху, и дыхание её было подобно орхидеям.

— Дядя, я открою вам секрет.

— Я беременна. Угадайте, чей это ребёнок? — Она моргнула, выглядя невинной, и хихикнула.

Получив сообщение, Сюй Цзинвань даже не успела снять свадебное платье и прямо в нём бросилась к причалу, как раз услышав слова Су Муянь.

Её лицо побледнело, и она бросилась к ним, крича изо всех сил:

— Су Муянь, ты, стерва! Мы с Цзюэчэнем уже поженились, почему? Почему ты всё ещё пытаешься Соблазнять его? Ты, ублюдок, и твой ребёнок — тоже ублюдок!

Му Цзюэчэнь обернулся и холодно посмотрел на неё. От него исходила леденящая, безжалостная аура, словно тысячелетний, нетающий лёд.

Сюй Цзинвань словно застыла на месте. Она дрожащим телом смотрела на двух людей перед собой и безумно рассмеялась. Оказывается, если слишком много играть роль, то действительно Вживаешься в Роль. Эта свадьба была фальшивой, но она надеялась, что фальшивка станет реальностью…

Воспользовавшись тем, что Му Цзюэчэнь отвлёкся на Сюй Цзинвань, Су Муянь оттолкнула его и бросилась к морю.

Му Цзюэчэнь не успел среагировать, и она действительно убежала.

Он повернулся, чтобы преследовать её.

Она стояла на берегу, морской ветер развевал её волосы, словно безумные демоны, а белое платье развевалось на ветру. Она обернулась к Му Цзюэчэню, на её лице всё ещё была та дерзкая улыбка, брови слегка приподнялись, с оттенком вызова она сказала:

— Му Цзюэчэнь, вы сказали, что я могу покинуть вас только мёртвой. Так вот, я умру у вас на глазах.

Едва слова сорвались с её губ, она прыгнула с высокого места и нырнула в ледяную морскую воду. А рядом с тем местом, куда она прыгнула, отчётливо виднелись три слова: «Опасная Зона».

— Нет… — В голосе Му Цзюэчэня звучали страх и отчаяние.

Он бросился к ней со скоростью стометрового спринта, пытаясь схватить её, но его протянутая рука ничего не поймала.

Эта женщина сошла с ума.

Несколько мужчин, пришедших с Му Цзюэчэнем, схватили его:

— Молодой Господин Му, будьте осторожны, это же Опасная Зона.

— Прочь! — взревел Му Цзюэчэнь, и, не раздумывая, прыгнул вслед за ней.

— Молодой Господин Му, опасность!

— Цзюэчэнь… — Сюй Цзинвань тоже подбежала к берегу и крикнула в тёмную, глубокую воду, затем села на землю, её лицо выражало отчаяние.

— Су Муянь, ты победила. В конце концов, ты загнала меня в тупик.

Чья Родинка-Слезинка в уголке глаза завершила твою роскошную жизнь, и кому ты подарила свою империю золотых копий и железных коней, обернувшуюся грандиозной пустой радостью.

Сюй Цзинвань погладила свою Родинку-Слезинку в уголке глаза, и вновь вспомнила свою первую встречу с Му Цзюэчэнем. Тогда он пристально смотрел на её Родинку-Слезинку, а она думала, что он смотрит на неё.

Сюй Цзинвань увидела, как Му Цзюэчэнь вылез из воды, держа Су Муянь, и положил её на землю.

Одежда Су Муянь была насквозь мокрой, а длинные волосы прилипли к лицу, но в её глазах не было ни капли страха. Напротив, она смеялась от души, словно только что закончила весёлую игру.

— Цзюэчэнь… — Человек позади хотел что-то сказать, но замялся.

Му Цзюэчэнь ни на кого не смотрел, включая Сюй Цзинвань, невесту, с которой он только что закончил свадьбу.

Он лишь наклонился, поднял Су Муянь на руки и повернулся, чтобы идти обратно.

*******

Это не конец, и свадьба тоже фальшивая, пожалуйста, читайте внимательно. Там есть один абзац, пожалуйста, обязательно прочитайте его внимательно, не делайте поспешных выводов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение