Глава 7 (Часть 1)

— Ты должна была мне поверить! Меня действительно обманули. Я думал, что все это твои проделки, разозлился и забрал Цзюцзю. Я говорил сгоряча, я не хотел…

Глава 7

— …чтобы ты больше никогда не увидела Цзюцзю. Цзянь Вэнь, поверь мне.

Лу Елинь был напуган ее холодностью, он схватил ее за руку, бессвязно объясняя свои страдания.

Тот врач обманул его. Когда он попытался найти его, тот уже исчез из больницы без следа.

Он чувствовал себя запертым в клетке, из которой не было выхода. Цзянь Вэнь была его единственным спасением.

Но она не хотела спасать его, она желала ему страданий.

— Обманули? Лу Елинь, ты сам был слеп. Кого же еще обманывать, как не тебя? Неважно, говорил ты сгоряча или нет, ты все равно добился своего, — она оттолкнула его руку, ее голос был ровным, с ноткой сарказма. — Я больше не увижу Цзюцзю, но поздравляю, ты еще можешь.

Она демонстративно подняла урну с прахом и, под его полным скорби взглядом, распорядилась выкопать могилу и установить надгробие в саду.

На протяжении нескольких часов он стоял как изваяние, не сводя глаз с места, где кипела работа.

Словно насмехаясь над его горем, как только надгробие было установлено, с неба хлынул проливной дождь, размывая фотографию Цзюцзю.

На фотографии его маленькое личико было мокрым, словно он плакал, глядя на отца.

— Папа, почему ты не спас меня? Я был прямо за дверью, папа.

Галлюцинации вернулись.

С тех пор, как Цзюцзю умер, он постоянно слышал его плач.

Каждый всхлип хлестал по нервам.

Лу Елинь присел на корточки, схватившись за голову от невыносимой боли, позволяя дождю лить на себя.

— Лу Елинь.

Цзянь Вэнь стояла перед ним.

Они оба промокли до нитки, дождь проник до самого сердца, которое стало ледяным.

Лу Елинь поднял голову. Ее губы были бледными. Она произнесла, едва шевеля ими под струями дождя: — Давай разведемся.

015: Поздняя любовь

Новость о том, что Цзянь Вэнь хочет развестись, дошла до Старой Госпожи Лу.

Она попросила Цзянь Вэнь приехать в старый особняк. Лу Елинь тоже поспешил туда и, стоя рядом с бабушкой, смотрел на Цзянь Вэнь со смесью боли и растерянности.

Цзянь Вэнь не взглянула на него, лишь поздоровалась со Старой Госпожой: — Старая Госпожа.

Она больше не называла ее бабушкой, показывая свое твердое намерение разорвать все связи с семьей Лу.

Старая Госпожа Лу, вырастившая Лу Елиня, была доброй женщиной. Раньше Цзянь Вэнь очень уважала ее, но теперь, глядя на нее, чувствовала лишь безразличие и печаль.

Пять лет назад именно Старая Госпожа Лу, угрожая покончить с собой, заставила их пожениться. Цзянь Вэнь думала, что если бы не это, они с Лу Елинем не оказались бы в такой ситуации, и, возможно, всей этой боли удалось бы избежать.

Они бы жили каждый своей жизнью, на разных концах света.

Но судьба распорядилась иначе.

Она не знала, что любовь к Лу Елиню принесет ей столько горя.

— Вэньвэнь, ты хочешь развестись с моим Елинем? — Старая Госпожа, которой было уже за семьдесят, с трудом передвигалась, ее руки дрожали. Она взяла Цзянь Вэнь за руку, ее глаза наполнились слезами. — Дитя мое, я знаю, как тебе тяжело. Цзюцзю больше нет, и мое старое сердце болит не меньше вашего. Но, Вэньвэнь, развод — это не игра. Душа Цзюцзю не хотела бы, чтобы его родители расстались. Дети… у вас еще будут дети. Нужно жить дальше.

Лу Елинь тоже смотрел на нее. В его глазах она увидела сожаление.

Сожаление о ней?

— Старая Госпожа, вы знаете мой характер. Если я приняла решение, то не отступлюсь от него, даже если придется биться головой о стену,

Ее сердце было мертво к этому браку. Теперь она хотела лишь одного: развестись и найти того, кто виновен в смерти Цзюцзю, чтобы отомстить за сына!

Старая Госпожа открыла рот, но, пораженная ее решимостью, не смогла ничего сказать.

— Цзянь Вэнь, давай поговорим, — Лу Елинь сделал шаг вперед.

— О чем говорить? Лу Елинь, разве ты не всегда хотел развестись со мной? Теперь я даю тебе такую возможность, возможность быть с Су Ии. Почему же ты вдруг передумал? — спросила Цзянь Вэнь. — Разве смерти моего Цзюцзю, который стал свидетелем вашей прекрасной любви, недостаточно? Ты хочешь, чтобы и я стала свидетелем?

Ее слова были полны сарказма.

Свидетель их прекрасной любви.

Та абсурдная ночь была его непростительным грехом.

Лицо Лу Елиня мгновенно потеряло цвет.

Видя его страдания, Цзянь Вэнь почувствовала удовлетворение, она продолжала наступать: — Лу Елинь, если ты не разведешься, что ты будешь делать с Су Ии? Ты хочешь привести ее в дом, как одну из своих многочисленных жен?

— Нет, Цзянь Вэнь, я не думал об этом, я просто… я просто…

Он хотел что-то сказать, но понял, что это бесполезно.

Под ее насмешливым взглядом все его слова казались пустыми.

Даже если бы он сказал, что… любит ее.

За пять лет она, словно опиум, проникла в его кровь, а он не замечал этого. Но теперь, когда она хотела развестись, он понял, что этот яд пропитал его до костей, и он больше не мог контролировать себя.

Если расставание с ней подобно вырыванию костей, то он не вынесет этой мучительной боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение