Глава 3: Переговоры о расторжении помолвки

В следующую секунду Су Цяньцянь обнаружила, что за ее спиной стоит человек. Легкий фруктовый аромат проник в ее дыхание.

Затем она увидела невероятно красивого и благородного мужчину, словно вышедшего из утреннего солнечного сияния. Он стоял перед ней как бог, глядя на нее с улыбкой в своих глубоких глазах.

Он был еще красивее, чем в тот раз в комнате, и немного более серьезным. Темный костюм сидел на нем идеально, все его тело было таким прямым.

Ноги такие длинные!

— Ты... Лу Цзиньчэн?

Она спросила, все еще не совсем узнавая его.

Лу Цзиньчэн слегка нахмурился, видимо, недовольно спросив:

— Так быстро забыла меня?

Су Цяньцянь удивленно распахнула глаза.

— Это правда ты?

Напугал малышку до смерти! Как ты так быстро вышел? Ты что, летел?

Уголки губ Лу Цзиньчэна изогнулись.

— Ты угадала!

— Может быть, ты и правда всемогущ!

— пробормотала она тихо.

— Зайдем внутрь и поговорим!

Лу Цзиньчэн взял ее за маленькую руку и направился к удлиненному бизнес-автомобилю!

Он очень галантно открыл ей дверь.

— Садись в машину!

Су Цяньцянь хотела сказать, что не нужно садиться в машину и тем более заходить внутрь, но машина выглядела такой удобной, и ей было очень любопытно, чем же отличаются машины, на которых ездят такие важные персоны, поэтому она села!

И тут она обнаружила, что интерьер действительно намного роскошнее, чем у обычных машин. Вокруг было много защитных устройств, но они были так искусно спрятаны, что их было не видно.

Внутри было много сидений, вероятно, для телохранителей!

Машина проехала через трое ворот, сделала большой круг и наконец медленно остановилась в искусно оформленном саду.

Охранник открыл дверь машины, и Лу Цзиньчэн с ней вышли.

Растительность в саду была очень пышной, ярко-зеленой, воздух был необычайно свежим, пели птицы, благоухали цветы, цветочные клумбы были великолепны!

Су Цяньцянь не могла насмотреться.

— Тебе здесь нравится?

Лу Цзиньчэн взял ее за маленькую руку.

Су Цяньцянь кивнула, словно во сне. Сад был таким красивым, в бесчисленное количество раз красивее, чем маленький цветник у нее дома.

Однако она пришла сюда не для того, чтобы смотреть на цветы, траву и птиц. Она пришла сюда по важному делу.

— Господин министр обороны, мне нужно кое-что вам сказать!

— Что такое?

Зайдем внутрь, поедим и поговорим. Я попросил кухню приготовить несколько изысканных пирожных, которые нравятся девушкам. Думаю, тебе обязательно понравится!

Лу Цзиньчэн продолжал держать ее за маленькую руку, пытаясь отвлечь ее от темы.

Ее намерение было написано на лице, и он давно это понял!

Су Цяньцянь тайком смотрела на него, очень смущенная... Это он так пытается соблазнить ее едой?

Хотя она была очень жадной до еды, это не означало, что у нее не было мозгов. Брать чужое — значит быть в долгу, есть чужое — значит быть обязанным. Он думал, что сможет купить ее прекрасную юность и счастье на всю жизнь за одну трапезу? Даже думать об этом не стоило.

Она твердо стояла на ногах, подняв свое прелестное личико, и посмотрела на него.

— Дядя, я думаю, я не могу выйти за вас замуж!

Лу Цзиньчэн тут же нахмурился, его черные зрачки растеклись по бумаге, как чернильная капля, постепенно расплываясь, полные шока.

— Как ты меня назвала?

Ему всего двадцать семь лет, он самый молодой чиновник в Китае на данный момент, и первый, кто достиг такого положения в двадцать семь лет.

Он тоже очень молод, разве нет?

Эта девчонка назвала его дядей?

Су Цяньцянь не считала, что ошиблась. Она моргнула своими изогнутыми ресницами и громче повторила:

— Дядя!

— Я не такой старый!

— подчеркнул Лу Цзиньчэн.

Су Цяньцянь не обратила на это внимания и подчеркнула:

— Я уже поискала информацию о вас в интернете. Вам в этом году 27 лет, а мне всего 18. Вы на целых 9 лет старше меня. Разве я не должна называть вас дядей?

Лу Цзиньчэн глубоко вздохнул и беспомощно улыбнулся.

— Как хочешь!

— Дядя, тогда я верну все подаренные вами обручальные подарки, можно?

Я не хочу выходить за вас замуж, можно?

Су Цяньцянь повторила.

— Сначала пойдем что-нибудь поедим!

Лу Цзиньчэн все еще держал ее за маленькую руку.

— Нет...

Она вырвалась из его большой руки и отступила на шаг.

Лу Цзиньчэн улыбнулся, его красивые глаза стали особенно глубокими.

— Не волнуйся, даже если ты поешь, а потом не захочешь выходить замуж, я не буду тебя принуждать!

Су Цяньцянь настороженно посмотрела на него.

Он очень спокойно смотрел на нее.

Его рост метр восемьдесят пять в темном костюме делал его особенно благородным. Особенно его безупречный вид в сочетании с красивой внешностью. Как ни посмотри, он превосходил нынешних "молодых и свежих" парней на несколько улиц, очень приятный для глаз.

Су Цяньцянь подумала, что такой красивый человек, наверное, не может быть очень противным, верно?

— Вы говорите правду?

Ее решимость начала колебаться.

— Хе-хе...

Лу Цзиньчэн снова рассмеялся.

— На самом деле, мне совершенно незачем тебя обманывать. Если бы я очень захотел жениться на тебе, это было бы всего лишь одним моим словом!

Су Цяньцянь глубоко вздохнула. Да, будучи господином министром обороны, он вполне обладал такой властью.

— Не волнуйся, по такой мелочи я не стал бы тебя обманывать.

Маленькая девочка, не нервничай так сильно!

Он погладил ее по волосам и снова естественно взял ее за маленькую руку.

Су Цяньцянь сама не понимала почему, но она совсем не сопротивлялась его ласковым действиям.

Его ладонь была очень большой, казалось, в два раза больше ее руки. Линии на ладони были очень четкими, и на ощупь было очень приятно.

— Хорошо, я поверю вам один раз. В конце концов, меня не так-то просто обидеть!

Она кивнула и радостно последовала за ним.

Су Цяньцянь вошла в очень стильный холл. Он был сдержанным, но очень со вкусом.

Вся мебель была из массива дерева, изысканной работы, очень искусной, сразу видно, что сделана мастером.

Сбоку от холла была столовая. В это время на столе уже стояли красивые пирожные и сок.

— Сок из фруктов, выращенных в саду, только что выжатый, очень вкусный, попробуй!

Цвет сока был очень красивым, и Су Цяньцянь, которая долго шла, действительно хотела пить. Она нетерпеливо начала пить.

Казалось, это смесь разных фруктов, не очень сладкая, но очень освежающая.

— Вкусно!

— На самом деле фрукты самые обычные, но диетолог очень хороший, пропорции овощей и фруктов подобраны отлично. Он говорит, что дети, которые часто пьют это, стимулируют активность мозговых клеток и улучшают обучение!

— медленно сказал Лу Цзиньчэн.

— Так волшебно?

Выпив этот сок, можно стать умнее и занять первое место в классе?

Девушка, которая училась в выпускном классе и усердно готовилась, широко раскрыла глаза и с надеждой спросила.

— Такой богатый питательными веществами, да еще и подобранный диетологом, если пить его регулярно, обязательно поможет студентам стать умнее!

Он очень искусно ответил, заставляя поверить, но не давая абсолютной гарантии.

К тому же, он намекнул на то, что пить нужно регулярно.

Су Цяньцянь, конечно же, попала в его ловушку.

Она подумала про себя: "Если бы я могла пить это 'чудо-лекарство' каждый день, разве я не перестала бы быть одной из последних в классе?"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Переговоры о расторжении помолвки

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение