Женщина-лидер

Линь Фан сидела на диване в гостиной, ее глаза были слегка покрасневшими. Дорогая брендовая одежда подчеркивала ее статус, а на запястье были часы, инкрустированные бриллиантами неизвестной марки, стоимость которых, вероятно, могла бы купить несколько квартир в городе. Глядя на суетящихся по всему дому полицейских, она не проявляла ни малейшего беспокойства, словно покойный не имел к ней никакого отношения, если не считать слегка покрасневших глаз.

Сюэ Ян подошел: — Здравствуйте, вы госпожа Линь? Я Сюэ Ян из отдела уголовного розыска, это дело веду я. — Сказав это, он протянул свою визитную карточку.

Однако Линь Фан не взяла ее. Стоявшая рядом помощница протянула руку и взяла визитку с профессиональной улыбкой: — Здравствуйте, я Вэнь Цяньцянь, личный секретарь госпожи Линь. Прошу прощения, госпожа Линь очень скорбит. Если у вас есть вопросы, задавайте их мне.

Сюэ Ян был немного недоволен. Эта женщина-лидер действительно производила впечатление. Однако, будучи родственником покойного, Сюэ Ян не стал проявлять излишнюю напористость: — Мне нужно лично задать несколько вопросов госпоже Линь. Надеюсь, вы окажете содействие в расследовании.

Линь Фан ни разу не встала с дивана. Вэнь Цяньцянь хотела что-то возразить, но Линь Фан прервала ее: — Хорошо, я поняла. Спрашивайте, что хотите. — Сказав это, она достала из сумки пачку женских сигарет, зажгла одну и закурила.

Вэнь Цяньцянь, услышав слова Линь Фан, вдруг что-то вспомнила, взяла телефон и, повернувшись, выбежала за дверь.

Сюэ Ян сел на диван сбоку от Линь Фан: — Вы поднимались посмотреть на своего мужа?

— Не заходила, только взглянула из дверного проема, — спокойно ответила Линь Фан.

— Чем вы занимались вчера вечером? — Сюэ Ян перешел сразу к делу.

Линь Фан оглядела капитана уголовного розыска: — Вчера вечером я была дома, никуда не ходила.

— Разве это не ваш дом?

— Это вилла, которую купил мой муж. Я живу в центре города, ближе к компании. Здесь я впервые.

— Есть кто-нибудь, кто может подтвердить, что вы были дома вчера вечером?

— Никто не может подтвердить, но в моей квартире в городе есть система контроля доступа и камеры. Вы можете проверить.

— Можете рассказать о ваших отношениях с мужем?

Услышав это, Вэнь Цяньцянь, вошедшая в виллу, поспешно сказала: — Товарищ полицейский, разве это имеет отношение к делу?

Сюэ Ян поднял голову и взглянул на эту слишком услужливую помощницу: — Имеет ли это отношение, мы будем судить...

Не дожидаясь, пока Сюэ Ян закончит, Линь Фан сама сказала: — Хорошо, Цяньцянь, это не такое уж важное дело. Да! У меня действительно были плохие отношения с мужем. Почти год мы жили каждый своей жизнью. Нам обоим почти по 50. Юньфэй хотел иметь своего ребенка, но я не могла родить. Вот так просто.

— А вы знали о его личной жизни?

— Кое-что знала, но не хотела вмешиваться. Я сосредоточена на группе, а что он делает — это его дело.

Линь Фан говорила очень спокойно, но Сюэ Ян заметил на ее лице легкую печаль, словно она сдерживала себя.

Женщина, успешная пара в бизнесе, муж гуляет на стороне, а жена не обращает внимания — это как-то неправдоподобно. Неужели это компенсация за отсутствие детей? — Почему вы не развелись?

Линь Фан с удивлением посмотрела на вопрос Сюэ Яна: — Мы уже немолоды, не думали об этом.

Сюэ Ян почувствовал, что это неправда. Нет, точнее, у Линь Фан, вероятно, все еще были чувства к Чжао Юньфэю, или это была своего рода компенсация за отсутствие потомства, позволяющая мужу такое поведение. Но сейчас была редкая возможность, и он хотел задать другие вопросы: — У вас с мужем были с кем-то конфликты или вражда?

Линь Фан потушила сигарету в руке и глубоко вздохнула: — Мы с Юньфэем строили бизнес более 20 лет, превратили компанию в группу. Не могло все идти гладко. Экономические споры были, в основном, из-за долгов. Но дела компании шли неплохо. Что касается настоящей вражды... хе-хе, по крайней мере, я так не думаю.

Эта женщина была очень скрытной, и в ее ответах не было явных пробелов. Но Сюэ Ян чувствовал, что все не так легкомысленно, как она говорила. Однако с такой известной в обществе личностью, как Линь Фан, без доказательств было трудно докопаться до сути. В конце концов, она не была мелкой сошкой вроде Ли Хая. Проработав в полиции много лет, Сюэ Ян научился подбирать подход к разным людям. Некоторых можно было прижать, но с некоторыми, действительно, было трудно докопаться до корней, по крайней мере, без доказательств.

Во время разговора в виллу поспешно вошел мужчина в костюме, галстуке и очках, с гладко причесанными волосами. Войдя, он кивнул Линь Фан и Вэнь Цяньцянь, явно знакомым, и направился прямо к Сюэ Яну: — Здравствуйте, меня зовут Ян Цзяньбо, я юридический консультант госпожи Линь. Если у вас есть вопросы, вы можете обсудить их со мной. Я имею полное право представлять своего клиента.

Сюэ Ян наконец понял, кому звонила Вэнь Цяньцянь. Это действительно был добросовестный помощник. Однако ему было все равно: — Господин адвокат Ян, верно? Я Сюэ Ян из уголовного розыска, я веду это дело. Как родственника потерпевшего, я просто провожу рутинный опрос, а не допрос. Но в дальнейшем нам потребуется ваше содействие, поэтому, пожалуйста, не покидайте город в ближайшее время. О, кстати, вы также юрист Группы Юньфэй?

Ян Цзяньбо поправил очки средним пальцем: — Да, а что?

— О, тем лучше. Пожалуйста, предоставьте мне копии всех материалов по судебным спорам вашей группы с момента ее основания. Это поможет полиции раскрыть дело. В конце концов, покойный был председателем совета директоров вашей группы. Думаю, вы заинтересованы в скорейшем раскрытии, верно?

— Прошу прощения, это конфиденциальные документы нашей группы. Если полиции они потребуются, пожалуйста, подайте соответствующий юридический запрос. В противном случае мы не обязаны их предоставлять. — Этот адвокат не осмелился бы легко передать такие материалы полиции. У какой компании нет маленьких секретов? У какого капиталиста нет первородного греха? Хотя требование Сюэ Яна было в разумных пределах, и даже в суде можно было бы запросить эти документы, их утечка с его стороны не соответствовала бы профессиональной этике квалифицированного адвоката.

Сюэ Ян потерпел неудачу и с досадой посмотрел на Линь Фан, думая, что, возможно, эта главная фигурантка могла бы оказать содействие. Но женщина-лидер даже не отреагировала. Он усмехнулся: — Хорошо, тогда, когда я получу разрешение, я попрошу вас о содействии.

— Тогда мы с моей клиенткой можем уйти?

— Можете, но если потребуется вызвать вас, пожалуйста, активно сотрудничайте.

— Госпожа Линь — известный предприниматель, у нее много общественных дел. Если полиция потребует содействия в расследовании, мы, безусловно, окажем его, но лучше заранее договориться о встрече. Прошу понять.

Этот адвокат действительно ни в чем не уступал. Сюэ Ян тоже не любил иметь дело с такими людьми.

Вскоре после того, как он стал детективом, его команда арестовала школьного хулигана. Этот маленький негодяй был просто отбросом, творившим в школе всякое зло: избивал, приставал, собирал дань. Из-за его связей и того, что это было в пригороде, где власть далеко, а у людей слабое правосознание, родители нескольких детей, над которыми издевались, сначала подали жалобу. Но поскольку он был несовершеннолетним, а его семья была родственниками одного из руководителей уезда, дело замяли. Тогда родители, не выдержав и не найдя справедливости, избили хулигана.

В результате этот негодяй, наоборот, подал в суд за умышленное причинение вреда здоровью, и нескольких взрослых, избивших его, арестовали и приговорили к нескольким годам тюрьмы. Некоторые семьи разорились, выплачивая компенсацию, а одна из девочек, над которой издевались, не выдержала потрясения и покончила с собой. В то время Сюэ Ян проходил практику в этом уезде. Семья хулигана наняла известного адвоката из провинциального центра, который дал им совет. Доказательства были выстроены так, что у родителей даже не было шанса подать апелляцию.

С тех пор Сюэ Ян относился к адвокатам с некоторой настороженностью и стал более осторожным.

Уходя, Линь Фан с неохотой взглянула на спальню, где был убит Чжао Юньфэй. К этому моменту тело ее мужа уже было упаковано в мешок для трупов.

Сюэ Ян внимательно следил за выражением ее лица, пытаясь найти какие-то эмоции, но в ответ услышал лишь вздох. Сюэ Ян был холостяком и ему было трудно понять, что это за чувство. В конце концов, они были женаты более 20 лет. Впервые он видел такую хладнокровную женщину, которая не проявляла нормальной скорби по своему мужу, словно умер лишь очень дальний родственник.

Неужели все женщины-лидеры такие?

Сюэ Ян не был Линь Фан, откуда ему было понять отчаяние в ее сердце? Это было похоже на облегчение, на то, что она отпустила все. Было ли это благо или обида, когда человек умирает, все прошлое становится неважным. Богатство тоже теряет смысл. У Линь Фан не было детей, но она считала группу, которую создала своими руками, своей духовной опорой, своим ребенком. Она знала, что, по крайней мере, люди в группе нуждаются в ней больше, чем ее муж.

Осмотр места преступления продолжался до темноты. Все вещественные доказательства были опечатаны и изъяты. Совещание по делу было одновременно торжественным и простым. Торжественным — потому что его лично проводил заместитель начальника городского управления Сунь, курирующий уголовный розыск. В конце концов, покойный был важной персоной, крупным налогоплательщиком в городе, и из провинции и города поступил строгий приказ раскрыть дело в установленный срок. Простым — потому что совещание длилось всего 10 минут.

После совещания судмедэксперт Пан Юнь приступила к вскрытию и осмотру тела. Команда технической экспертизы под руководством Чэн Бин проверяла изъятые вещественные доказательства и записи с камер наблюдения поселка. Сюэ Ян же вместе со стажером Сяо Чэнем и несколькими полицейскими начал проверять социальные связи Чжао Юньфэя, а также список людей, предоставленный водителем Ли Хаем.

Улик было немало, но их нужно было систематизировать: отпечатки пальцев, следы обуви, данные с компьютера, записи звонков, видео с камер наблюдения и так далее — все это требовало людей. Однако времена изменились, и с развертыванием системы "Небесная сеть" по всей стране многие преступления стали невозможными, что значительно облегчило работу полиции.

Но и она не была идеальной. В конце концов, во многих местах камеры наблюдения были установлены ненадлежащим образом или повреждены и не ремонтировались вовремя. Кроме того, четкость видео с камер наблюдения была разной, поскольку камеры в жилых комплексах устанавливались самими застройщиками. Здесь присутствовали как некачественное оборудование, так и отсутствие надлежащего обслуживания.

Поэтому многие говорили, что полицейские камеры отлично фиксируют нарушения правил дорожного движения, но не могут четко рассмотреть пропавших людей или воров.

Это, конечно, несправедливо, потому что камеры дорожного движения закупаются самим полицейским управлением и регулярно обслуживаются, поэтому их эффективность высока. В тех областях, которые не находятся под юрисдикцией полиции, из экономических соображений обычно не используются самые передовые технологии, поэтому и возникают проблемы с нечеткостью или слепыми зонами. Просто обычные люди этого не знают, и товарищи полицейские молча несут эту ношу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение