Глава 6. Неужели это безответная любовь? (Часть 1)

Наступил долгожданный октябрьский национальный праздник. Изначально договорились, что на праздник они с братом поедут домой к родителям, но из-за рабочих нужд отец и мать были вынуждены уехать за границу, так что брату и сестре пришлось остаться дома рядом с академией.

Однако в последние несколько дней брат постоянно бросал ее одну и уходил развлекаться. А поскольку она не очень хорошо знала окрестности, то несколько дней просидела дома в тоске. Наконец, она решила выйти проветриться, а заодно поискать вдохновение, чтобы создать несколько эскизов одежды для компании своей семьи.

Приняв решение, она взяла сумку и вышла из дома.

Октябрьская погода была намного прохладнее, дул легкий ветерок, поднимая настроение.

Она неспешно шла с сумкой по парку.

Дойдя до озера, она села на берегу.

Она достала бумагу для эскизов, готовясь обдумать дизайн, но как только подняла голову, ее глазам предстала картина, которую ей не следовало видеть.

На скамейке наискосок напротив Ван Пань интимно держала Гэ Вэйсяна за руку и что-то без умолку говорила. Хотя было неясно, о чем речь, на ее взволнованном лице читалось нескрываемое счастье.

Они действительно хорошо смотрелись вместе, но в ее сердце внезапно возникло кислое чувство.

Она не хотела их видеть. Она всего лишь хотела спокойно порисовать здесь, но теперь, похоже, ей оставалось только уйти.

Она собрала свои вещи, встала и, едва повернув голову, краем глаза увидела то, что ей нравилось.

В этот момент ее взгляд, словно завороженный, застыл на месте.

В ее сердце снова поднялась необъяснимая радость, полностью заглушившая недавний укол ревности.

«Оказывается, он все время его носил», — она слегка улыбнулась.

— Вэйсян, это ожерелье такое красивое, можешь подарить его мне? — голос Ван Пань донесся до ушей Е Цзыцзин. Ожерелье? Подарить ей?

Она, уже собиравшаяся уйти, снова развернулась и подошла к ним.

Это ожерелье она уступила ему. Как она могла позволить третьему человеку прикасаться к нему?

Неизвестно почему, ее разум охватило чувство собственничества. Она не хотела, чтобы на этом ожерелье были отпечатки пальцев третьего человека.

Она выхватила ожерелье из рук Ван Пань и принялась осторожно стирать с него следы пальцев.

Она стирала очень аккуратно, очень тщательно, не желая, чтобы на ожерелье оставалось что-либо, связанное с Ван Пань.

Она могла терпеть, как Ван Пань флиртует с Гэ Вэйсяном, могла терпеть, как Гэ Вэйсян ее игнорирует, но не могла смириться с тем, чтобы вещь, которая понравилась им обоим одновременно, несла на себе чужой запах.

— Эй, ты что делаешь? Зачем выхватываешь мои вещи? — Ван Пань не могла больше смотреть на это. Кем эта Е Цзыцзин себя возомнила? Почему она всегда появляется в самый неподходящий момент?

Но Е Цзыцзин не ответила ей. Держа ожерелье, она присела перед Гэ Вэйсяном и с улыбкой сказала:

— Вот, теперь оно снова принадлежит только тебе. Но ты должен помнить: эта вещь понравилась нам обоим одновременно, и я сама уступила ее тебе. Ты не можешь дарить ее другим. Я же говорила, что когда соскучусь по нему, попрошу у тебя посмотреть.

Она осторожно взяла его руку, положила ожерелье ему на ладонь и сомкнула его пальцы.

Стоявшая рядом Ван Пань не выдержала. Она рывком подняла Е Цзыцзин с земли, схватила ее за одежду и сказала:

— Эй, с какой стати Вэйсян должен тебя слушать? Ты кем себя возомнила по отношению к Вэйсяну?

— Я не требую, чтобы он обязательно меня слушал. Просто подумай, станет ли он слушать тебя и дарить тебе это ожерелье. Говорю тебе, ты недостойна, — она отцепила ее руки и поправила одежду. Ну вот еще, зачем хватать ее за платье? Это ведь первое изделие, которое она сшила сама по своему дизайну.

— Достойна я или нет — не тебе решать! — Ван Пань повернулась к молчавшему все это время Гэ Вэйсяну: — Вэйсян, скажи, ты ведь собирался подарить это ожерелье мне?

Холодно, как холодно. Услышав ее голос, Е Цзыцзин, стоявшая рядом, содрогнулась. Похоже, в будущем лучше избегать таких сцен, иначе она может простудиться от холода.

Но ей все же хотелось посмотреть, как отреагирует Гэ Вэйсян, хотя она и знала, что он не отдаст ожерелье другому человеку.

Гэ Вэйсян помолчал мгновение, затем поднял глаза. Улыбающееся лицо, нежное, как ветерок, отразилось в его зрачках. Это лицо с первой встречи глубоко запало ему в мозг, в сердце.

С тех пор как он встретил ее, он впервые узнал, что такое сердцебиение, впервые узнал, что такое радость, впервые узнал, как улыбаться.

Но как раз тогда, когда он подумал, что она и есть та любовь, которую он искал, она стала девушкой другого.

При мысли о том, как близки она и Е Цзычан, его сердце сжималось от боли. Он никогда не думал, что, увидев ее всего два-три раза, он будет любить ее так больно.

Неужели он действительно задолжал ей в прошлой жизни, и в этой ему суждено расплачиваться?

Но он все равно не мог смириться с ее отношениями с Е Цзычаном.

— Держи, — он снова вложил ожерелье в руку Ван Пань, затем обнял ее за плечи и, пройдя мимо Е Цзыцзин, ушел.

В этот миг в ее мире не осталось ничего, даже тьмы. Она не знала, где находится, что делала, кого видела, что видела.

Ее мозг отказывался работать. Она не знала, почему, услышав эти два слова из его уст, ее сердце так сильно заболело.

Никогда еще не было так больно, словно зажившую рану снова вскрыли ножом.

Зажило — и снова порез, снова зажило — и снова боль. Бесконечное повторение этой боли.

Что случилось с ее сердцем? Почему так? Неужели у нее действительно болезнь сердца?

Она глупо улыбнулась:

— Зачем я вообще переживаю? В конце концов, это все мои односторонние чувства, он ведь не обещал мне хорошо его хранить. Раз уж ты решила уступить ему, значит, это его вещь. Кому он хочет ее дарить — его дело. О чем ты переживаешь? Е Цзыцзин, говорю тебе, ты создана для великих дел. Что тебе какой-то Гэ Вэйсян? Не забывай свою истинную цель приезда сюда.

Она постояла мгновение, затем собрала вещи и пошла домой.

Сегодня все настроение было испорчено. Сначала нужно пойти отоспаться, завтра ведь снова на занятия.

Полуденное солнце светило неярко, тепло. Время от времени налетал легкий ветерок, шевеля цветы, траву и деревья вокруг.

Он также шевелил и сердце Гэ Вэйсяна. Казалось, все его «впервые» произошли после встречи с Е Цзыцзин. Что же она за человек, раз смогла затронуть его сердце, и не просто немного?

Но, похоже, он опоздал на шаг — она уже была девушкой Цзычана.

Однако каждый раз, когда он смотрел в ее глаза, он ясно чувствовал, что в них — только он, что ее сердце связано с ним.

Неужели все это лишь его собственная безответная любовь?

— Вэйсян, спасибо тебе! Ты не мог бы помочь мне надеть его? — Ван Пань взволнованно смотрела на него. С тех пор как она начала добиваться Гэ Вэйсяна, он впервые подарил ей что-то. В этот момент она даже не могла поверить, что это правда.

Однако Гэ Вэйсян вовсе не собирался дарить ей ожерелье.

Он посмотрел на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неужели это безответная любовь? (Часть 1)

Настройки


Сообщение