Глава 11. Господин Сяо

Покинув больницу, я забрала урну с прахом матери и вернулась в родной город.

Я похоронила ее на холме за городом и начала новую жизнь в этом маленьком городке.

Незаметно пролетели три года.

Все эти годы я изо всех сил пыталась забыть Жуань Имина, но он постоянно появлялся на экране телевизора, каждый раз в новом амплуа.

Раньше он был известен как предприниматель, а теперь стал популярным в сфере развлечений как заботливый отец очаровательного малыша.

Моя дочь стала самой известной маленькой звездой в стране, ее фотографии появлялись во всех журналах и новостях.

Я покупала каждый журнал с ее изображением, вырезала фотографии и вставляла их в рамки.

От снимков новорожденной до фотографий очаровательной малышки с большими глазами и кудрявыми волосами, похожей на ребенка смешанной национальности.

Иногда я задумывалась, почему у меня, коренной китаянки, родился ребенок с естественными кудрями? Но вскоре мои сомнения развеялись.

Когда Жуань Имин появился на экране с такими же кудрявыми волосами, как у нашей дочери, я вспомнила, что он когда-то говорил, что у него от природы слегка вьющиеся волосы, и ему приходится регулярно выпрямлять их у стилиста.

Я вспомнила, как однажды поддразнивала его: — Мужчина с кудрявыми волосами выглядит довольно сексуально. Почему бы тебе не оставить их как есть? Мне интересно, как ты будешь выглядеть.

Он прижал меня к себе и, закрыв глаза, нежно прошептал: — В деловом мире нужно производить впечатление серьезного человека, а кудри этому не способствуют. Если хочешь увидеть меня с кудрями, подожди, пока я состарюсь, тогда я тебе их покажу.

Тогда мне показалось, что он просто не хотел показывать мне свои кудри и придумал отговорку про старость.

Теперь, когда меня нет рядом, он, похоже, больше не заботится о своем «серьезном» имидже.

Конечно, мне было немного грустно.

Но это не слишком меня задевало.

Я была занята работой и зарабатыванием денег, мне некогда было думать о нем.

Чтобы заработать больше, я начала писать рассказы в интернете.

Я и представить себе не могла, что мои короткие рассказы привлекут внимание издательства, и мне предложат обсудить возможность публикации.

В свой выходной я тщательно подготовилась к встрече.

Сделала легкий макияж, надела элегантное красное платье.

Потом мне показалось, что на шее чего-то не хватает, и я нашла в коробке с разными безделушками ожерелье.

Это было то самое ожерелье, которое мне подарил Жуань Имин. Я точно помню, что вернула его ему в больнице, но потом нашла его в своем кармане.

Каждый раз, глядя на него, я вспоминала Жуань Имина, поэтому и забросила его в коробку.

Оно пролежало там три года.

Я протерла ожерелье от пыли, оно все еще ярко блестело и прекрасно сочеталось с моим платьем.

В отличном настроении я отправилась на встречу с редактором в кафе.

Когда я вошла в кафе и увидела редактора, я очень удивилась.

По телефону со мной разговаривал человек с голосом пожилого мужчины, а передо мной сидел совсем молодой человек.

— Госпожа Синь, наконец-то вы пришли! — Он помахал мне рукой.

Я подошла к нему и смущенно улыбнулась: — Извините за опоздание. Я подумала, что обозналась. Не ожидала, что вы такой молодой.

Он рассмеялся, и его улыбка была как глоток свежего воздуха.

— С вами разговаривал наш ответственный редактор, — сказал он. — Позвольте представиться, меня зовут Сяо Мин, я главный редактор этого издательства.

После этого он встал и протянул мне руку.

Я пожала ее и вежливо ответила: — Господин Сяо, рада знакомству.

Мы немного поговорили с Сяо Мином, подписали контракт на публикацию и разошлись.

У меня было прекрасное настроение, я весь день смотрела фильмы, а вечером гуляла по магазинам.

Вернулась домой я только около одиннадцати, сытая и довольная.

Я открыла дверь ключом, и как только закрыла ее за собой, кто-то крепко обнял меня сзади.

Я хотела закричать, но он закрыл мне рот рукой и понес на кровать.

В темноте он срывал с меня одежду и жадно целовал.

Его горячее дыхание и властные движения мгновенно напомнили мне Жуань Имина.

Я укусила его за язык и, когда он отстранился, спросила: — Жуань Имин, это ты?

Знакомый голос подтвердил мои догадки.

— А у тебя есть другой мужчина?

Жуань Имин прошептал мне на ухо хриплым, низким голосом, полным какой-то новой, незнакомой мне горечи. В этой ситуации это звучало невероятно волнующе.

Его дыхание обжигало, движения были уверенными и опытными, и вскоре я почувствовала слабость во всем теле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение