Глава 1. Куда же укусить?

Глава 1. Куда же укусить?

Ночь. Шум волн. На пустынном лугу неподалеку, в роскошном доме на колесах, две фигуры сплелись, отбрасывая причудливые тени.

Девушка слегка запрокинула голову. Ее тонкие белые руки обвивали мужскую талию. Длинные ресницы скрывали томный взгляд, под глазами виднелись следы высохших слез. Алые губы скользили по подбородку мужчины, медленно опускаясь все ниже.

Мужчина, чью талию она обнимала, смотрел вниз. Его красивые глаза напоминали два кусочка черного нефрита. Воротник черной рубашки был расстегнут, открывая серебряную женскую цепочку на шее.

Ниже цепочки открывался соблазнительный вид. На изящной ключице мужчины красовался алый отпечаток губ, под которым виднелся код Морзе, добавляя образу загадочности.

Мужская ладонь покоилась на тонкой талии девушки. Ее нежная кожа соприкасалась с горячей кожей мужчины. Жарко.

Низкий хриплый голос раздался в полумраке:

— Су Цинъюнь, куда ты кусаешься?

Взгляд мужчины упал на прекрасное лицо девушки. Ее алые губы прижались к изящной ключице, точно совпадая с отпечатком.

Она приоткрыла губы и нежно укусила.

Девушка подняла затуманенный взгляд, словно сквозь пелену. Ее глаза смеялись, брови изогнулись дугой. Тонкие пальцы коснулись ключицы мужчины, и она произнесла, выделяя каждое слово:

— Очень красиво.

Она никогда не видела такой соблазнительной ключицы. Четкие линии, игра света и тени в ложбинке, словно скрытая тайна, место, предназначенное для поцелуя.

Она снова укусила, ее маленький аккуратный носик вдохнул аромат кожи, губы едва касались, дразня и заставляя сердце биться чаще. Дыхание сбилось.

Мужчина сжал ее талию и поднял. Синяя юбка скользнула по его коленям, открывая гладкую, как нефрит, кожу ног, которая сияла в свете лампы.

— Су Цинъюнь, посмотри, кто я.

Девушка замерла, ее губы остановились на ключице. Серебряная цепочка коснулась ее щеки. Ее голос звучал невнятно:

— Ты… Шэнь Му… Небожитель… Шэнь Му… Тебя так… так… много кто любит… Шэнь… Му…

Ее сладкий, тягучий голос, словно прелюдия, завораживал. Взгляд мужчины, глубокий, как омут, потемнел.

——

С первыми лучами солнца, пробивающимися сквозь плотные шторы, низкий, чарующий голос раздался рядом:

— Доброе утро, мисс Су.

— Доброе…

Едва произнеся это, Су Цинъюнь резко села на кровати. Ее взгляд встретился с пристальным взглядом красивого мужчины, в глазах которого играла улыбка.

В тот же миг обрывки воспоминаний нахлынули на нее. Она обнимала мужчину за шею, целовала его ключицу, даже кусала…

— Похоже, мисс Су кое-что вспомнила?

Мужчина был в той же черной рубашке, что и вчера. Воротник небрежно расстегнут. Когда он наклонился, серебряная цепочка упала, открывая взгляду соблазнительную ключицу с отпечатком губ. На месте укуса виднелся темный след с едва заметными следами зубов, вокруг которого проступала кровь.

Свидетельство ее… безумства.

Похоже, инициатива исходила от нее, причем весьма активная. От этой мысли Су Цинъюнь захотелось открыть окно и выпрыгнуть.

Впервые в жизни ей захотелось умереть.

— Мисс Су, впервые сталкиваюсь с таким. Вы уже придумали, как будете за это отвечать?

Шэнь Му стоял, засунув руки в карманы, небрежно облокотившись на шкаф. Его взгляд не отрывался от нее, заставляя нервничать.

Су Цинъюнь спрятала руки под одеяло и начала теребить пальцы. Когда она нервничала, то всегда так делала.

— И… что ты хочешь?

Хотя сама себе она не верила, но вчера, похоже, действительно она силой затащила его в дом на колесах.

Ее голос был тихим, мягким, словно она была обижена.

Шэнь Му коснулся мочки уха, его взгляд упал на ключицу. Вскоре он услышал ее голос:

— Там… больно?

Шэнь Му рассмеялся:

— Хочешь обработать мне рану, мисс… Су?

Су Цинъюнь поднялась с кровати, ее взгляд был серьезным:

— У тебя есть… лекарство?

Шэнь Му замер, его губы тронула улыбка. Он пристально смотрел на нее своими темными глазами.

Красивые мужчины действительно опасны.

Су Цинъюнь думала, что он откажется, но в следующую секунду Шэнь Му вышел из комнаты и вернулся с желтой аптечкой.

Су Цинъюнь взяла аптечку и достала йод и ватные палочки.

Шэнь Му был высоким, и Су Цинъюнь не могла дотянуться. Она хотела встать, но мужчина оперся руками о кровать, слегка отклонившись назад, и его изящная ключица оказалась прямо перед ней.

Шэнь Му слегка повернул голову, указав подбородком на ключицу. Его взгляд скользнул по ней, и он спокойно произнес:

— Действуй.

В его голосе слышалась легкая насмешка.

Су Цинъюнь покраснела. Она быстро взяла ватную палочку, смочила ее йодом и, отодвинув цепочку, аккуратно обработала место укуса.

Ее прикосновения были теплыми и нежными.

Шэнь Му покрутил пальцами простыню, не отрывая от нее взгляда. Его кадык дрогнул.

Су Цинъюнь отвела взгляд.

В этот момент завибрировали телефоны. Они лежали рядом, телефон Су Цинъюнь поверх телефона Шэнь Му.

Она ответила на звонок. В трубке раздался голос ее двоюродного брата Шэн Чэня:

— Су Цинъюнь, быстро возвращайся! Тебе нужно выйти замуж.

Не дожидаясь ответа, он повесил трубку.

У нее задергался глаз. Какой еще замуж? Ее же бросили!

— Шэнь Му, у меня сейчас есть дело. Вот мои контакты. Я… я все улажу.

Шэнь Му сидел на диване, небрежно облокотившись на спинку. Закатанный рукав открывал сильные руки. Он смотрел на номер, который она написала:

— Хорошо. До свидания.

— Угу. До свидания.

Лучше бы им больше не встречаться.

Но почему-то Су Цинъюнь казалось, что их «до свидания» имеют разный смысл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Куда же укусить?

Настройки


Сообщение