Глава 5: Школьная жизнь (Часть 3)

Хотя у него в руках и были козыри, это было оружие самоуничтожения.

— Нет, нет, говорите медленнее, что случилось. Зачем говорить то, что может испортить наши отношения? — поспешно спросил он.

— Хм? Если бы не наша дружба, я бы тут же тебя уничтожил. Слушай. Мерзавец, немедленно отправь людей, чтобы освободили парня по имени Дугу Цяо с Западной улицы Города Т. Не говори, что я тебя не предупреждал, люди, которых ты пошлешь, должны быть максимально вежливы. Иначе я тебя тоже не смогу защитить.

— Да, да... Старина, не мог бы ты намекнуть, кто этот человек? Раз уж даже ты так потрясен, — тревожно спросил Чжан Жэнь. Он подумал: "Если даже Дуань Тяньчжуань боится этого человека, как я смею его обижать? Я что, жить не хочу?"

— Не знаешь — и не надо знать. Ты должен просто понять, что ни в коем случае не смей обижать этого парня, иначе никто в мире тебя не спасет. — Дуань Тяньчжуань вспомнил героические подвиги Дугу Бая, сражавшегося с десятками Практикующих-мастеров, и невольно вздрогнул от страха.

Дугу Цяо спокойно пил чай, закрыв глаза и ощущая жизненную силу Небес и Земли. Он и не подозревал, что теперь стал человеком, которого все влиятельные фигуры Города Т избегают, как чумы.

Чжан Жэнь повесил трубку и немедленно связался с мэром Города Т, отдав строгий приказ: немедленно освободить Дугу Цяо из полицейского участка и хорошо извиниться. Если тот будет недоволен, снять с мэра его "ушамао". И тайно намекнул: ни в коем случае не обижать этого парня, иначе никто в мире его не спасет. По цепочке мэр уведомил начальника главного управления, начальник главного управления...

Не прошло и нескольких минут, как поспешно вошла группа людей. Во главе стоял мужчина средних лет в очках, от которого смутно исходила аура Человека высокого положения. Но глядя на его нынешний вид, весь в поту, он выглядел немного нелепо.

"О, боги и Будды, только бы они не были спасителями этого парня! Что я вижу? Мэр во главе, почти все Имеющие большое влияние фигуры Города Т пришли! Кто этот парень? Почему мне так не везет?"

— Мэр, что вы здесь делаете? — дрожащим голосом спросил он. Мэр Ян злобно взглянул на него и фыркнул. Ничего не говоря, он с улыбкой на лице направился к Дугу Цяо. Некоторые из других высокопоставленных чиновников выглядели злорадными, другие были в ярости. Им хотелось разорвать его на части прямо на месте: "Как он мог навлечь на нас такую огромную проблему?"

— Должно быть, этот красивый молодой господин — господин Дугу Цяо? Я мэр Города Т. Те недальновидные люди посмели пригласить вас в полицейский участок, это моя ошибка, я виноват, я виноват, — Мэр Ян отчаянно Кланялся и льстил, выглядя немного подобострастно.

Лю Сюй'эр действительно сомневалась, не почудилось ли ей. Она видела, как глава города Кланяется и льстит перед парнем, который немного владеет боевыми искусствами, что выглядело довольно отвратительно, как будто он подлизывался к начальству. Хотя мэр и не был очень высоким чиновником, он все же был "Местным императором" города.

Теперь статус Дугу Цяо стал довольно интригующим. Кому же он позвонил, чтобы обладать такой огромной энергией? Чем больше она думала, тем страннее и подозрительнее становилось. Лю Сюй'эр вдруг почувствовала, что не может оторваться от Дугу Цяо. Ее Девичье сердце тихонько фыркнуло, и ее маленькое лицо покраснело.

— Ничего особенного, начальник Хай просто выполнял свои обязанности. Я его не виню, и тем более это не ваша вина, господин мэр, — Дугу Цяо говорил, казалось, очень серьезно. В душе он был крайне удивлен: "Кто же тот человек, которого знает дедушка? Уважаемый мэр города напуган до такой степени!"

Хайван, вытирая холодный пот, сказал: — Господин Дугу поистине великодушен, спасибо за ваше прощение. Я действительно "имел глаза, но не видел гору Тай", осмелился вас обидеть. Я виноват, я виноват...

Другие чиновники тоже воспользовались случаем, чтобы окружить его и сказать несколько лестных слов. На какое-то время Дугу Цяо действительно подумал, что в мире только он один хороший человек. Так продолжаться не могло, и он не выдержал. Он поспешно сказал: — Господа, я могу идти?

Чиновники, увидев выражение лица Дугу Цяо, и проработав в чиновничьей среде десятки лет, конечно, поняли, в чем дело. Они почти в один голос сказали: — Можно, можно. Господин Дугу, если у вас возникнут какие-либо проблемы в будущем, обращайтесь ко мне, я обязательно помогу.

Дугу Цяо ушел, не говоря ни слова. Лицо Мэра Яна расслабилось, и он пробормотал: "Наконец-то этот маленький предок не стал разбираться, иначе мне бы пришлось плохо".

Внезапно, словно что-то вспомнив, он разразился ругательствами в адрес Хайвана, стоявшего рядом: — Ах ты, мерзавец, ты навлекаешь на меня неприятности! Ты что, не хочешь больше свой "ушамао"?

Как только он закончил говорить, все окружающие, кто только и ждал, чтобы мир погрузился в хаос, присоединились к этой "воспитательной" команде. Они, прикрываясь благими намерениями, обрушили на Хайвана самые злобные слова в мире. Хайван знал, что навлек на себя гнев толпы, и ему пришлось слушать, какими бы неприятными ни были слова. Более того, он должен был смиренно принимать их, как "золотые слова и драгоценные советы". Жестоко, слишком жестоко.

Все не обратили внимания, как Лю Сюй'эр, которую называли "полицейским цветком", смотрела на удаляющуюся спину Дугу Цяо. В ее глазах вспыхнул блеск, словно она приняла какое-то решение. Она топнула маленькой ножкой, и ее аура мгновенно возросла. "Парень, жди меня. Ты не сбежишь из моей ладони, ха-ха..."

Мэр Ян тяжело вздохнул. Было ли это для себя или для других, неизвестно. Он повернулся к окружающим и с глубоким смыслом сказал: — Запомните, в будущем ни в коем случае не провоцируйте этого человека. Он не тот, с кем мы можем справиться.

Хайван и остальные поспешно закивали. Увидев его покровителя, осмелиться его обидеть — это уж точно искать смерти. Хотя они не знали, кто он такой, человек, способный напугать мэра одним звонком, определенно был ужасен. Он не тот, кем могут манипулировать такие "мелкие рыбешки и креветки", как они.

Дугу Цяо быстро добрался до Школы Цзинъюань. Еще издалека он заметил У Сюэцин, стоявшую у главных ворот с встревоженным лицом. Хотя она не плакала, ее изможденный вид заставил бы любого почувствовать жалость.

Дугу Цяо не был сентиментальным человеком, но увидев ее в таком состоянии, он почувствовал необъяснимую боль в сердце. Такого с ним никогда не случалось!

Глаза У Сюэцин загорелись. Увидев Дугу Цяо вдалеке, она сломя голову бросилась в его объятия. Вся девичья скромность была забыта. В ее глазах было только желание прижаться к этим крепким плечам. Она чувствовала, что ничего не боится, что бы ни случилось, он все выдержит за нее, а ей нужно лишь быть его маленькой женщиной.

Дугу Цяо обнял ее, теплую и ароматную, словно нефрит. Он поспешно активировал божественное искусство, чтобы подавить злые мысли в своем сердце, и сказал: — На самом деле, тебе не стоило так беспокоиться обо мне, такие люди, как они, ничего не могут мне сделать. Ха-ха... Он случайно сказал что-то не то. У Сюэцин тут же расстроилась, надув губки, и спросила: — Ты, большой тупица, неужели я зря о тебе беспокоилась? Сколько людей умоляют меня о внимании! Увидев, что она готова его съесть, Дугу Цяо поспешно замахал руками и притворился очень серьезным: — Нет, нет, когда такая красавица, как ты, беспокоится обо мне, я так счастлив, что и ругаться не успеваю! Как я могу винить тебя?

— Я правда красивая? Как я по сравнению с той женщиной-полицейским? — Личико У Сюэцин покраснело. Она опустила голову и теребила край одежды. Если бы кто-то посторонний увидел ее в таком виде, неизвестно, сколько бы это вызвало проблем. Черт возьми, в наше время быть слишком красивой — это тоже проблема!

Услышав это, в голове Дугу Цяо мгновенно возникла героическая фигура Лю Сюй'эр. Это действительно поставило его в тупик. Одна — холодная слива зимой, другая — любимица природы, эльф. Он действительно не умел сравнивать. Но теперь он понял, что если не скажет что-то вразумительное, ему придется страдать.

— Конечно, ты красивее.

— Правда? — У Сюэцин удивленно подняла голову. Эх, влюбленные женщины не поддаются логике. В обычный день она бы сразу поняла, что Дугу Цяо лжет, но сейчас она легко поверила ему. В конце концов, какая женщина не хочет, чтобы любимый сказал ей, что она красива? Даже если это ложь, она примет ее за ложь во благо.

Дугу Цяо крепко обнял У Сюэцин, вдыхая легкий аромат, исходивший от нее, и невольно опьянел. Ему очень хотелось, чтобы так продолжалось всю жизнь. Никто не смеет отнять ее у него.

На следующий день по школе ходило множество версий о Дугу Цяо и У Сюэцин: "День таинственного красавца и холодной принцессы", "На самом деле они родные брат и сестра", "Они влюбились с первого взгляда" и тому подобное... Казалось, после вчерашнего Излияния души отношения У Сюэцин и Дугу Цяо прояснились. Теперь она Явно Считала себя девушкой Дугу Цяо. Если бы Дугу Цяо осмелился взглянуть на другую женщину, вероятно, кто-то в мире пришел бы в ярость!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Школьная жизнь (Часть 3)

Настройки


Сообщение