Глава 81. Покидая горы

Чэнь Хай опустил голову, посмотрел на свою грудь и тут же впал в отчаяние. Насквозь пронзенный, с обильно текущей кровью, он не мог выжить, даже обладая невероятной жизненной силой.

— Нет… — он прикрыл ладонью сердце, не желая умирать. Тридцать с лишним лет упорных тренировок закалили его тело, сделав его намного сильнее, чем у обычных людей, а божественное чутье невероятно обострилось. Он понял, что эта эпоха идеально подходит ему. Сейчас, когда мир менялся, постоянно появлялись таинственные плоды, с помощью которых он мог эволюционировать и довести ушу до совершенства. Кто тогда смог бы ему противостоять?

Раньше ушу было трудно освоить, но теперь все изменилось. Если бы его тело продолжило эволюционировать, он смог бы воплотить в себе все легендарные приемы ушу.

Его глаза потускнели, наполнившись бесконечным сожалением и страхом смерти. Он упал навзничь, бездыханный.

Золотистая рысь и белый носорог испуганно смотрели на Чу Фэна, не решаясь напасть. Позади них сотни зверей пришли в смятение, чувствуя исходящую от человека угрозу.

Чу Фэн стоял неподвижно, погруженный в раздумья. Могучий Кулак Быка действительно был полон тайн. Чем больше он его постигал, тем больше открытий делал.

Хуан Ню говорил, что этой техники хватит на всю жизнь. Тогда Чу Фэн не очень-то поверил, ведь он уже освоил все девять форм Могучего Быка и думал, что больше ему нечему учиться. Но после этой битвы он понял, что Хуан Ню не обманул его. Эта техника была необыкновенной.

После эволюции его тело стало более гибким. Он свободно размахивал кулаками, ощущая нечто новое. Мощь его ударов значительно возросла!

Только сейчас его кулаки были подобны рогам Нюмо — несокрушимые, острые и беспощадные. Правый кулак пробил щит и пронзил тело Чэнь Хая.

В тот момент ему показалось, что его кулаки острее ножа. Таинственный поток тепла окутывал их, способный разорвать любую материю, пробить любое препятствие!

Он понял, что Могучий Кулак Быка — это бездонная глубина, искусство, близкое к истинному пути, которое можно бесконечно изучать и совершенствовать.

Чу Фэн поднял тело Чэнь Хая, обыскал его и нашел телефон и старую книгу.

— Истинная техника ушу? — он был немного взволнован. Чу Фэн чувствовал, что эта техника была очень мощной.

Самое главное, что это была техника людей, которая его очень заинтересовала.

— Жаль, что здесь не раскрыты высшие тайны ушу, — с сожалением сказал Чу Фэн.

Эта книга была вполне обычной. В ней описывались методы тренировки ушу, но о двенадцати формах упоминалось лишь вскользь. Что касается иллюстраций этих форм, их не было вовсе!

Чу Фэн убрал книгу, решив изучить ее позже. Раз у него есть Могучий Кулак Быка, отсутствие двенадцати форм ушу не было большой проблемой.

В воздухе витал запах крови. Сотни свирепых зверей беспокойно метались, рычали, готовые в любой момент броситься в атаку.

Чу Фэн не боялся. Он подошел к серебряной лозе, чтобы забрать очень важный предмет. Лоза засохла и, как только он до нее дотронулся, рассыпалась в прах.

Воистину чудесное растение!

Оно ненадолго расцвело, а затем вернулось в небытие. Серебряные корни на земле тоже превратились в пыль, исчезая от малейшего прикосновения.

Чу Фэн поднял каменную шкатулку, немного удивленный. Внутри не было волшебной земли. Она потемнела и ничем не отличалась от обычной почвы.

Он заметил, что и сама земля вокруг выглядела странно — высохшая, лишенная жизненной энергии.

На ладони у Чу Фэна лежала белоснежная семечка, круглая и полная жизни. Казалось, она пульсировала, словно дышала.

У него возникло ощущение, что вырастить это семечко будет очень сложно. Оно было слишком необычным и требовало огромного количества волшебной земли.

— Белоснежная, чистая, такая красивая. Неужели из нее действительно вырастет царица Сюань-нюй? — Чу Фэн был спокоен, не обращая внимания на окружающих зверей.

Он положил семечко в каменную шкатулку и взял ее с собой.

— Хм? — он удивился. Два свирепых владыки созывали еще больше зверей. С окрестных гор доносился рев, земля дрожала.

Вот почему они не спешили нападать! Они хотели утопить его в звериной волне!

Чу Фэн решил прорываться. Его кулаки, подобно несокрушимым клинкам, пронзали все преграды.

Бах, бах, бах!

Его удары были ужасающими. Первые же атаки пробили насквозь несколько зверей. Никто не мог его остановить.

Но это было похоже на то, как будто он размахнул осиное гнездо. Когда брызнула кровь, сотни зверей пришли в ярость и бесстрашно бросились на него.

Издалека доносился рев еще большего количества зверей.

Даже Чу Фэн, несмотря на всю свою силу, почувствовал холодок по спине. Звериная волна, не боящаяся смерти, надвигалась на него. Даже он, возможно, не смог бы ее остановить.

Он думал, что сможет запугать их, убив нескольких зверей. Но он ошибся. Звери обезумели, их рев сотрясал горы. Они объединились, чтобы уничтожить его.

Вжих!

Чу Фэн прыгнул, пронесся над головами зверей и бросился к белому носорогу и золотистой рыси, нацелившись на двух владык этой территории.

— Арр!

В лунном свете белый носорог пришел в бешенство. Он жаждал получить белоснежное семечко и, хотя и боялся человека, решил сражаться насмерть, видя, что тот приближается.

Бух!

Он яростно бросился вперед. Ни один зверь в этой местности не мог сравниться с ним по силе. Он мог с легкостью разрушить гору. Если бы он эволюционировал дальше, то смог бы двигать горы!

Бух!

Глухой звук сотряс лес. Белый носорог скривился от боли. Ему показалось, что он врезался в священную гору. Его рог и голова чуть не раскололись.

Но на самом деле его остановил всего лишь кулак человека!

Он начал отступать, ревя и призывая на помощь еще больше зверей.

Чу Фэн нахмурился. Окружающие звери бросились к носорогу, защищая его. А золотистая рысь, проворная как никогда, отступила на безопасное расстояние, отдавая другим зверям приказы атаковать Чу Фэна.

— Дела плохи! — лицо Чу Фэна стало серьезным. Горы сотрясались, все больше зверей бежало со всех сторон, заполняя собой все пространство.

— Вы хотите оставить меня здесь? Я не верю, что не смогу прорваться! — Чу Фэн, быстрый как молния, с каждым ударом проливал кровь зверей. Он смотрел на белого носорога, желая убить владыку зверей, чтобы запугать остальных.

Носорог отступал, но из-за своих размеров он не мог быстро двигаться среди плотной толпы зверей. В конце концов, Чу Фэн добрался до него.

Глаза носорога горели ненавистью. Его тело окутало белое сияние. Раз уж он не мог избежать столкновения, он решил сражаться до конца и яростно бросился на Чу Фэна.

Он был сильнее Чэнь Хая, но уступал ему в мастерстве. Но у него был секретный прием. С шипящим звуком его рог вспыхнул белым светом, словно клинок, и рассек воздух.

Белый луч пронесся мимо, разрубив трех зверей. Это было ужасающее зрелище.

Парень поспешно использовал особую технику дыхания в сочетании с Могучим Кулаком Быка и встретил белый луч, не уклоняясь.

Бах!

Луч рассеялся. Белый носорог был потрясен. Другие владыки в этой местности, видя этот прием, могли только уклоняться, не решаясь противостоять ему. Сегодня он столкнулся с настоящим монстром.

Бах, бах, бах…

Чу Фэн нанес несколько ударов по носорогу. Тело огромного зверя покрылось трещинами, а затем взорвалось. Он был мертв.

Звери пришли в смятение. Смерть носорога произвела на них сильное впечатление.

— Мяу! — золотая рысь приказала стае зверей продолжать атаку.

— Похоже, ты не успокоишься, пока не убьешь меня и не получишь белое семя! — Чу Фэн пристально смотрел на Золотую Рысь. Рысь была осторожна, прячась на вершине горы в нескольких сотнях метров, не смея приблизиться. Вокруг бушевала стая зверей, зрелище было ужасающим. Многие большие деревья были сломаны, повсюду мелькали звериные тени.

Чу Фэн вдохнул холодный воздух. Если он действительно окажется в ловушке звериной волны, то, каким бы сильным он ни был, скорее всего, погибнет — его силы рано или поздно иссякнут. Глаза Чу Фэна холодно сверкнули. Он резко прыгнул, взметнувшись вверх, и с помощью еще не упавшего дерева перепрыгнул на другое. Чу Фэн преодолевал десятки, а то и сотни метров за один прыжок, это было потрясающе.

Шерсть на спине рыси встала дыбом, она развернулась и бросилась бежать. Обладая невероятной скоростью, Золотая Рысь не верила, что этот человек сможет ее догнать. В этом лесу она была самой быстрой, ни один зверь не мог сравниться с ней. Однако вскоре рысь испугалась: человек позади нее сокращал дистанцию, он был слишком быстр и почти догнал ее.

Чи!

Чу Фэн резко взмахнул рукой, и черный кинжал словно молния вылетел вперед.

Пух!

В ста метрах от него брызнула кровь рыси, она жалобно мяукнула, ее глаза покраснели, золотая рысь злобно посмотрела на Чу Фэна. Черный кинжал попал ей в хвост, отрубив его.

— Муууррр! — Она яростно завыла, окружающие звери бросились на Чу Фэна. В то же время рысь спрыгнула с крутого горного склона. Кошки были лучшими скалолазами, и даже по этой отвесной скале она двигалась, как по ровной земле.

— Тебе не уйти! — Чу Фэн со свистом взлетел на вершину горы, поднял кинжал, схватился за горную лиану и прыгнул вниз.

— Кххх! — золотистая рысь гневно зашипела. Ее догнали у подножия горы, она не могла избавиться от этого страшного человека. Рыча, рысь развернулась и бросилась в атаку. Все ее тело светилось золотым светом, она носилась вокруг Чу Фэна, оставляя за собой остаточные изображения, ее скорость была невероятна.

Она оказалась сильнее, чем Белый Носорог. Когти рыси легко разрывали скалы, как будто это был тофу. Несмотря на свои небольшие размеры, она обладала железными мышцами и костями и могла разбить многотонные валуны, что было ужасающе.

К сожалению, она столкнулась с Чу Фэном. После нескольких десятков ударов Чу Фэн попал ей кулаком в голову, отбросив ее в сторону. Золотая рысь упала на землю и больше не встала.

Чу Фэн развернулся и ушел, он почувствовал опасность. Атмосфера в этом районе была ненормальной, все звери были в ярости, кроме того, в небе стали появляться гигантские птицы. Чу Фэн развил максимальную скорость и бросился прочь.

Горы дрожали очень сильно, и это сопровождалось ужасающим золотым сиянием. Хотя он пробежал уже более десяти километров, Чу Фэн все еще чувствовал легкое чувство опасности.

Он оглянулся и увидел огромное существо, высотой с гору, все его тело сияло золотым светом.

— Что это за существо?

Чудовище, покрытое золотой чешуей, ревело, выходя из тумана и направляясь к нему.

Чу Фэн, не оглядываясь, убежал, не желая сражаться с этим таинственным существом.

Наконец, он выбежал из древних гор.

— Это существо из складного пространства! — он долго ждал у выхода, но ужасающее существо, покрытое золотой чешуей, не появилось.

Чу Фэн продолжил свой путь. По дороге он посмотрел в телефон Чэнь Хая и в контактах обнаружил людей с фамилией Му, а также Сюй Вань И!

Чу Фэн холодно фыркнул, сжал телефон в руках, превратив его в месиво.

Затем он нашел тихое место и решил отдохнуть.

Однако перед сном Чу Фэн с лукавой улыбкой набрал номер Хуан Ню.

Хуан Ню, вероятно, спал, и, проснувшись от звонка, сразу же сбросил его, не скрывая своего недовольства. Чу Фэн был настойчив и позвонил снова.

Хуан Ню разозлился и снова сбросил вызов, но на этот раз ответил текстовым сообщением: "Шумный!".

Чу Фэн скрипнул зубами, этот парень действительно был высокомерен. Он подумал и ответил четырьмя словами: "Пустил корни и пророс".

Парень не стал говорить о цветении, потому что боялся, что Хуан Ню не поверит, и тогда, вероятно, не будет мучиться от любопытства.

Затем Чу Фэн приготовился ко сну.

В другом месте Хуан Ню вытаращил глаза, резко сел, его копыта бешено застучали по телефону, он хотел поговорить с Чу Фэном. Однако Чу Фэн игнорировал его и не брал трубку. Хуан Ню упорно пытался дозвониться, но обнаружил, что Чу Фэн решительно выключил телефон.

Хуан Ню был в бешенстве, ему хотелось ругаться, он вскочил на ноги и начал громко мычать.

В битве человека и быка на этот раз победил Чу Фэн.

В эту ночь Хуан Ню больше не мог заснуть, его мучило любопытство, ему хотелось немедленно вернуться. Особенно при мысли о том, что семя пустило корни и проросло, как только он расстался с Чу Фэном? Он так разозлился, что хотел кого-нибудь лягнуть копытами, Хуан Ню постоянно скрипел зубами, сон как рукой сняло.

В конце концов, он разбудил Чжоу Цюаня, не давая ему спать, и заставил его разделить свои переживания. Чжоу Цюань измучился за пол ночи и в отчаянии спрятался у черного быка.

Но Хуан Ню в итоге пошел донимать черного быка, не давая ему спать.

— Теленок, ты что, тумаков хочешь огрести? Сам не спишь, так не мешай мне! — черный бык разозлился.

— Му-у-у... — Хуан Ню не слушал его, как болтун, он прижался к черному быку и продолжал говорить без умолку.

— Малыш, ты что, жить надоело?!

— Му-у-у...

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 81. Покидая горы

Настройки


Сообщение